中华人民共和国仲裁法

جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ كېسىم قانۇنى

(1994年8月31日第八届全国人民代表大会常务委员会第九次会议通过 根据2009年8月27日第十一届全国人民代表大会常务委员会第十次会议《关于修改部分法律的决定》第一次修正 根据2017年9月1日第十二届全国人民代表大会常务委员会第二十九次会议《关于修改<中华人民共和国法官法>等八部法律的决定》第二次修正)

( 1994 ـ يىلى 8 ـ ئاينىڭ 31 ـ كۈنى 8 ـ نۆۋەتلىك مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتىنىڭ 9 ـ يىغىنىدا ماقۇللانغان، 2009 ـ يىل 8 ـ ئاينىڭ 27 ـ كۈنى 11 ـ نۆۋەتلىك مەملىكەتلىك دۆلەت قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتى 10 ـ يىغىنىنىڭ «بىر قىسىم قانۇنلارغا تۈزىتىش كىرگۈزۈش توغرىسىدىكى قارارى»غا ئاساسەن 1 ـ قېتىم تۈزىتىلگەن، 2017 ـ يىل 9 ـ ئاينىڭ 1 ـ كۈنى 12 ـ نۆۋەتلىك مەملىكەتلىك پارتىيە قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتىنىڭ 29 ـ يىغىنىنىڭ «< جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ سودىيەلىرىگە تۈزىتىش كىرگۈزۈش توغرىسىدا»ىگە ئاساسەن 2 ـ قېتىم تۈزىتىلدى قانۇن > قاتارلىق سەككىز قانۇننىڭ قارارى»ئىككىنچى قېتىم تۈزىتىلدى )

目  录

مۇندەرىجە

第一章 总则

1-باب ئومۇمىي پىرىنسىپ

第二章 仲裁委员会和仲裁协会

2-باب كېسىم كومىتېتى ۋە كېسىم جەمئىيىتى

第三章 仲裁协议

3-باب كېسىم كېلىشىمى

第四章 仲裁程序

4-باب كېسىم تەرتىپى

第一节 申请和受理

1-پاراگراف ئىلتىماس قىلىش ۋە قوبۇل قىلىش

第二节 仲裁庭的组成

2-پاراگراف كېسىم كوللېگىيەسىنىڭ تەركىبى

第三节 开庭和裁决

3-پاراگراف سوت ئېچىش ۋە كېسىم قىلىش

第五章 申请撤销裁决

5-باب كېسىمنى بىكار قىلىشنى ئىلتىماس قىلىش

第六章 执行

6-باب ئىجرا قىلىش

第七章 涉外仲裁的特别规定

7-باب چەت ئەلگە چېتىشلىق كېسىمگە دائىر ئالاھىدە بەلگىلىمە

第八章 附则

8-باب قوشۇمچە پىرىنسىپ

第一章 总则

1-باب ئومۇمىي پىرىنسىپ

第一条 为保证公正、及时地仲裁经济纠纷,保护当事人的合法权益,保障社会主义市场经济健康发展,制定本法。

1-ماددا بۇ قانۇن ئىقتىسادىي ماجىرالارغا ئادىل، ۋاقتىدا كېسىم قىلىشقا كاپالەتلىك قىلىش، ئالاقىدارلارنىڭ قانۇنلۇق ھوقۇق-مەنپەئىتىنى قوغداش، سوتسىيالىستىك بازار ئىگىلىكىنىڭ ساغلام تەرەققىياتىنى كاپالەتلەندۈرۈش مەقسىتىدە چىقىرىلدى.

第二条 平等主体的公民、法人和其他组织之间发生的合同纠纷和其他财产权益纠纷,可以仲裁。

2-ماددا باراۋەر سۇبيېكتلىق پۇقرالار، قانۇنىي ئىگىلەر ۋە باشقا تەشكىلاتلار ئوتتۇرىسىدىكى توختام ماجىراسى ۋە باشقا مال-مۈلۈك ھوقۇق-مەنپەئىتى ماجىراسىنى كېسىم قىلىشقا بولىدۇ.

第三条 下列纠纷不能仲裁:

3-ماددا تۆۋەندىكى ماجىرالارغا كېسىم قىلىشقا بولمايدۇ :

(一)婚姻、收养、监护、扶养、继承纠纷;

( 1 ) ئۆيلىنىش، بېقىۋېلىش، ۋەسىيلىك قىلىش، بېقىش، ۋارىسلىق قىلىش ماجىراسى؛

(二)依法应当由行政机关处理的行政争议。

( 2 ) قانۇن بويىچە مەمۇرىي ئورگان بىر تەرەپ قىلىشقا تېگىشلىك مەمۇرىي تالاش-تارتىش.

第四条 当事人采用仲裁方式解决纠纷,应当双方自愿,达成仲裁协议。没有仲裁协议,一方申请仲裁的,仲裁委员会不予受理。

4-ماددا توختاملاشقۇچىلار ماجىرانى كېسىم ئۇسۇلى بىلەن ھەل قىلىشتا، ئىككى تەرەپ ئىختىيارىي ھالدا كېسىم كېلىشىمى ھاسىل قىلىشى كېرەك. كېسىم كېلىشىمى يوق تۇرۇپ، بىر تەرەپ كېسىم قىلىشنى ئىلتىماس قىلسا، كېسىم كومىتېتى قوبۇل قىلمايدۇ.

第五条 当事人达成仲裁协议,一方向人民法院起诉的,人民法院不予受理,但仲裁协议无效的除外。

5-ماددا ئالاقىدارلار كېسىم كېلىشىمى ھاسىل قىلغاندا، بىر تەرەپ خەلق سوت مەھكىمىسىگە دەۋا قىلغان بولسا، خەلق سوت مەھكىمىسى قوبۇل قىلمايدۇ، لېكىن كېسىم كېلىشىمى كۈچكە ئىگە بولمىغانلىرى بۇنىڭ سىرتىدا.

第六条 仲裁委员会应当由当事人协议选定。

6-ماددا كېسىم كومىتېتىنى ئالاقىدارلار كېلىشىم بويىچە تاللىشى كېرەك.

仲裁不实行级别管辖和地域管辖。

كېسىمدە دەرىجە بويىچە باشقۇرۇش تەۋەلىكى ۋە رايون بويىچە باشقۇرۇش تەۋەلىكى يولغا قويۇلمايدۇ.

第七条 仲裁应当根据事实,符合法律规定,公平合理地解决纠纷。

7-ماددا كېسىم ماجىرانى پاكىت بويىچە، قانۇندىكى بەلگىلىمىگە ئۇيغۇن ھالدا ئادىل، مۇۋاپىق ھەل قىلىشى كېرەك.

第八条 仲裁依法独立进行,不受行政机关、社会团体和个人的干涉。

8-ماددا كېسىم قانۇن بويىچە مۇستەقىل ئېلىپ بېرىلىدۇ، مەمۇرىي ئورگانلار، ئىجتىمائىي تەشكىلاتلار ۋە شەخسلەرنى ئارىلاشتۇرمايدۇ.

第九条 仲裁实行一裁终局的制度。裁决作出后,当事人就同一纠纷再申请仲裁或者向人民法院起诉的,仲裁委员会或者人民法院不予受理。

9-ماددا كېسىمدە بىر كېسىم ئاخىرلىشىش تۈزۈمى يولغا قويۇلىدۇ. كېسىم چىقىرىلغاندىن كېيىن، دەۋالاشقۇچىلار بىر ماجىرانى كېسىم قىلىشنى ئىلتىماس قىلسا ياكى خەلق سوت مەھكىمىسىگە دەۋا قىلسا، كېسىم كومىتېتى ياكى خەلق سوت مەھكىمىسى قوبۇل قىلمايدۇ.

裁决被人民法院依法裁定撤销或者不予执行的,当事人就该纠纷可以根据双方重新达成的仲裁协议申请仲裁,也可以向人民法院起诉。

كېسىم خەلق سوت مەھكىمىسى تەرىپىدىن قانۇن بويىچە كېسىم چىقىرىلىپ بىكار قىلىنغان ياكى ئىجرا قىلىنمىغان بولسا، دەۋالاشقۇچىلار شۇ ماجىرانى ئىككى تەرەپ قايتا ھاسىل قىلغان كېسىم كېلىشىمىگە ئاساسەن كېسىم قىلىشنى ئىلتىماس قىلسا بولىدۇ، خەلق سوت مەھكىمىسىگە دەۋا قىلسىمۇ بولىدۇ.

第二章 仲裁委员会和仲裁协会

2-باب كېسىم كومىتېتى ۋە كېسىم جەمئىيىتى

第十条 仲裁委员会可以在直辖市和省、自治区人民政府所在地的市设立,也可以根据需要在其他设区的市设立,不按行政区划层层设立。

10-ماددا كېسىم كومىتېتى بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلىك ۋە ئۆلكىلىك، ئاپتونوم رايونلۇق خەلق ھۆكۈمىتى تۇرۇشلۇق شەھەردە قۇرۇلسىمۇ، ئېھتىياجغا قاراپ رايون بار باشقا شەھەرلەردە قۇرۇلسىمۇ، مەمۇرىي رايونلارغا ئايرىماي قاتلاممۇقاتلام تەسىس قىلىنسىمۇ بولىدۇ.

仲裁委员会由前款规定的市的人民政府组织有关部门和商会统一组建。

كېسىم كومىتېتىنى ئالدىنقى تارماقتا بەلگىلەنگەن شەھەرلىك خەلق ھۆكۈمىتى مۇناسىۋەتلىك تارماقلار ۋە سودىگەرلەر ئۇيۇشمىسىنى تەشكىللەپ بىرتۇتاش قۇرىدۇ.

设立仲裁委员会,应当经省、自治区、直辖市的司法行政部门登记。

كېسىم كومىتېتى تەسىس قىلىشتا، ئۆلكىلىك، ئاپتونوم رايونلۇق، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلىك ئەدلىيە مەمۇرىي تارمىقىنىڭ تىزىملىتىشىدىن ئۆتكۈزۈش كېرەك.

第十一条 仲裁委员会应当具备下列条件:

11-ماددا كېسىم كومىتېتى تۆۋەندىكى شەرتلەرنى ھازىرلىشى كېرەك :

(一)有自己的名称、住所和章程;

( 1 ) ئۆزىنىڭ نامى، تۇرۇشلۇق جايى ۋە نىزامنامىسى بولۇش؛

(二)有必要的财产;

( 2 ) زۆرۈر مال-مۈلكى بولۇش؛

(三)有该委员会的组成人员;

( 3 ) شۇ كومىتېت تەركىبىدىكىلەر بولۇش؛

(四)有聘任的仲裁员。

( 4 ) تەكلىپ قىلىنغان كېسىمچى.

仲裁委员会的章程应当依照本法制定。

كېسىم كومىتېتىنىڭ نىزامنامىسىنى مۇشۇ قانۇن بويىچە تۈزۈش كېرەك.

第十二条 仲裁委员会由主任一人、副主任二至四人和委员七至十一人组成。

12-ماددا كېسىم كومىتېتى بىر مۇدىر، مۇئاۋىن مۇدىر ئىككىدىن تۆتكىچە ۋە 7 دىن 11 گىچە ئەزادىن تەركىب تاپىدۇ.

仲裁委员会的主任、副主任和委员由法律、经济贸易专家和有实际工作经验的人员担任。仲裁委员会的组成人员中,法律、经济贸易专家不得少于三分之二。

كېسىم كومىتېتىنىڭ مۇدىرى، مۇئاۋىن مۇدىرلىرى ۋە ئەزالىرىنى قانۇن، ئىقتىساد-سودا مۇتەخەسسىسلىرى ۋە ئەمەلىي خىزمەت تەجرىبىسىگە ئىگە خادىملار ئۈستىگە ئالىدۇ. كېسىم كومىتېتى تەركىبىدىكى خادىملار ئىچىدە، قانۇن، ئىقتىساد-سودا مۇتەخەسسىسلىرى ئۈچتىن ئىككى قىسىمدىن كەم بولسا بولمايدۇ.

第十三条 仲裁委员会应当从公道正派的人员中聘任仲裁员。

13-ماددا كېسىم كومىتېتى خادىملارنى ئادىل، دۇرۇس خادىملار ئارىسىدىن تەكلىپ قىلىشى كېرەك.

仲裁员应当符合下列条件之一:

كېسىمچى تۆۋەندىكى شەرتلەرنىڭ بىرىگە ئۇيغۇن كېلىشى كېرەك :

(一)通过国家统一法律职业资格考试取得法律职业资格,从事仲裁工作满八年的;

( 1 ) دۆلەتنىڭ بىرتۇتاش قانۇن كەسپىي سالاھىيەت ئىمتىھانىدىن ئۆتۈپ قانۇن كەسپىي سالاھىيىتىگە ئېرىشكەن، كېسىم خىزمىتى بىلەن شۇغۇللانغىنىغا سەككىز يىل توشقانلار؛

(二)从事律师工作满八年的;

( 2 ) ئادۋوكاتلىق خىزمىتى بىلەن شۇغۇللانغىنىغا سەككىز يىل توشقانلار؛

(三)曾任法官满八年的;

( 3 ) سودىيە بولغىنىغا سەككىز يىل توشقانلار؛

(四)从事法律研究、教学工作并具有高级职称的;

( 4 ) قانۇن تەتقىقاتى، ئوقۇتۇش خىزمىتى بىلەن شۇغۇللانغانلار ھەمدە ئالىي ئۇنۋانى بارلار؛

(五)具有法律知识、从事经济贸易等专业工作并具有高级职称或者具有同等专业水平的。

( 5 ) قانۇن بىلىملىرىگە ئىگە، ئىقتىساد-سودا قاتارلىق كەسپىي خىزمەتلەرگە ئىگە ھەمدە ئالىي ئۇنۋانغا ئىگە ياكى ئوخشاش كەسپىي سەۋىيەگە ئىگە بولغانلار.

仲裁委员会按照不同专业设仲裁员名册。

كېسىم كومىتېتى ئوخشاش بولمىغان كەسىپلەر بويىچە خادىم قىسقارتىش ئىسىملىكىنى تەسىس قىلدى.

第十四条 仲裁委员会独立于行政机关,与行政机关没有隶属关系。仲裁委员会之间也没有隶属关系。

14-ماددا كېسىم كومىتېتى مەمۇرىي ئورگانلاردىن مۇستەقىل بولۇپ، مەمۇرىي ئورگان بىلەن تەۋەلىك مۇناسىۋىتى يوق. كېسىم كومىتېتى ئوتتۇرىسىدىمۇ تەۋەلىك مۇناسىۋىتى يوق.

第十五条 中国仲裁协会是社会团体法人。仲裁委员会是中国仲裁协会的会员。中国仲裁协会的章程由全国会员大会制定。

15-ماددا جۇڭگو كېسىم جەمئىيىتى ئىجتىمائىي تەشكىلات تىپىدىكى قانۇنىي ئىگە. كېسىم كومىتېتى جۇڭگو كېسىم جەمئىيىتىنىڭ ئەزاسى. جۇڭگو كېسىم جەمئىيىتىنىڭ نىزامنامىسىنى مەملىكەتلىك ئەزالار يىغىنى تۈزگەن.

中国仲裁协会是仲裁委员会的自律性组织,根据章程对仲裁委员会及其组成人员、仲裁员的违纪行为进行监督。

جۇڭگو كېسىم جەمئىيىتى كېسىم كومىتېتىنىڭ قانۇنىيەتلىك تەشكىلاتى، ئۇ نىزامنامىگە ئاساسەن كېسىم كومىتېتى ۋە ئۇنىڭ تەركىبىدىكى خادىملار، كېسىمچىلەرنىڭ ئىنتىزامغا خىلاپ قىلمىشلىرىنى نازارەت قىلىدۇ.

中国仲裁协会依照本法和民事诉讼法的有关规定制定仲裁规则。

جۇڭگو كېسىم جەمئىيىتى مۇشۇ قانۇن ۋە ھەق تەلەپ دەۋا قانۇنىدىكى ئالاقىدار بەلگىلىمىلەر بويىچە كېسىم قائىدىسى چىقىرىدۇ.

第三章 仲裁协议

3-باب كېسىم كېلىشىمى

第十六条 仲裁协议包括合同中订立的仲裁条款和以其他书面方式在纠纷发生前或者纠纷发生后达成的请求仲裁的协议。

16-ماددا كېسىم كېلىشىمى توختامدا تۈزۈلگەن كېسىم ماددىلىرىنى ۋە ماجىرا يۈزبېرىشتىن ئىلگىرى ياكى ماجىرا يۈزبەرگەندىن كېيىن باشقا يازما ئۇسۇلدا ھاسىل قىلىنغان كېسىم قىلىشنى تەلەپ قىلىش كېلىشىمىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ.

仲裁协议应当具有下列内容:

كېسىم كېلىشىمىدە تۆۋەندىكى مەزمۇنلار بولۇشى كېرەك :

(一)请求仲裁的意思表示;

( 1 ) كېسىم قىلىشنى تەلەپ قىلىدىغان مەقسەت ئىپادىسى؛

(二)仲裁事项;

( 2 ) كېسىم ئىشلىرى؛

(三)选定的仲裁委员会。

( 3 ) تاللاپ بېكىتىلگەن كېسىم كومىتېتى.

第十七条 有下列情形之一的,仲裁协议无效:

17-ماددا تۆۋەندىكى ئەھۋاللارنىڭ بىرى كۆرۈلسە، كېسىم كېلىشىمى ئىناۋەتسىز :

(一)约定的仲裁事项超出法律规定的仲裁范围的;

( 1 ) پۈتۈشكەن كېسىم ئىشلىرى قانۇندا بەلگىلەنگەن كېسىم دائىرىسىدىن ھالقىپ كەتكەن بولسا؛

(二)无民事行为能力人或者限制民事行为能力人订立的仲裁协议;

( 2 ) ھەق تەلەپ ھەرىكەت ئىقتىدارى يوقلار ياكى ھەق تەلەپ ھەرىكەت ئىقتىدارىنى چەكلىگەنلەر تۈزگەن كېسىم كېلىشىمى؛

(三)一方采取胁迫手段,迫使对方订立仲裁协议的。

( 3 ) بىر تەرەپ تەھدىت ۋاسىتىسى قوللىنىپ، قارشى تەرەپنى كېسىم كېلىشىمى تۈزۈشكە مەجبۇرلىغان بولسا.

第十八条 仲裁协议对仲裁事项或者仲裁委员会没有约定或者约定不明确的,当事人可以补充协议;达不成补充协议的,仲裁协议无效。

18-ماددا كېسىم كېلىشىمىدە كېسىم ئىشى ياكى كېسىم كومىتېتى پۈتۈشمىگەن ياكى ئېنىق پۈتۈشمىگەن بولسا، ئالاقىدارلار كېلىشىمنى تولۇقلاپ پۈتۈشسە بولىدۇ؛ قوشۇمچە كېلىشىمگە يەتمىسە، كېسىم كېلىشىمى ئىناۋەتسىز.

第十九条 仲裁协议独立存在,合同的变更、解除、终止或者无效,不影响仲裁协议的效力。

19-ماددا كېسىم كېلىشىمى مۇستەقىل مەۋجۇت بولۇپ تۇرىدۇ، توختامنىڭ ئۆزگەرتىلىشى، بىكار قىلىنىشى، ئاخىرلىشىشى ياكى ئىناۋەتسىز بولۇشى كېسىم كېلىشىمىنىڭ كۈچىگە تەسىر يەتكۈزمەيدۇ.

仲裁庭有权确认合同的效力。

كېسىم كوللېگىيەسى توختامنىڭ كۈچىنى مۇئەييەنلەشتۈرۈشكە ھوقۇقلۇق.

第二十条 当事人对仲裁协议的效力有异议的,可以请求仲裁委员会作出决定或者请求人民法院作出裁定。一方请求仲裁委员会作出决定,另一方请求人民法院作出裁定的,由人民法院裁定。

20-ماددا ئالاقىدارلار كېسىم كېلىشىمىنىڭ كۈچىگە باشقىچە پىكىردە بولسا، كېسىم كومىتېتىنىڭ قارار چىقىرىشىنى ياكى خەلق سوت مەھكىمىسىدىن كېسىم چىقىرىشىنى تەلەپ قىلسا بولىدۇ. بىر تەرەپ كېسىم كومىتېتىنىڭ قارار چىقىرىشىنى تەلەپ قىلسا، يەنە بىر تەرەپ خەلق سوت مەھكىمىسىدىن كېسىم چىقىرىشنى تەلەپ قىلسا، خەلق سوت مەھكىمىسى كېسىم چىقىرىدۇ.

当事人对仲裁协议的效力有异议,应当在仲裁庭首次开庭前提出。

ئالاقىدارلار كېسىم كېلىشىمىنىڭ كۈچىگە باشقىچە پىكىردە بولسا، كېسىم كوللېگىيەسى تۇنجى قېتىم سوت ئېچىشتىن بۇرۇن ئوتتۇرىغا قويۇشى كېرەك.

第四章 仲裁程序

4-باب كېسىم تەرتىپى

第一节 申请和受理

1-پاراگراف ئىلتىماس قىلىش ۋە قوبۇل قىلىش

第二十一条 当事人申请仲裁应当符合下列条件:

21-ماددا ئالاقىدارلار كېسىم قىلىشنى ئىلتىماس قىلىشتا تۆۋەندىكى شەرتلەرگە ئۇيغۇن كېلىشى كېرەك :

(一)有仲裁协议;

( 1 ) كېسىم كېلىشىمى بولۇش؛

(二)有具体的仲裁请求和事实、理由;

( 2 ) كونكرېت كېسىم تەلىپى ۋە پاكىتى، ئاساسى بولۇش؛

(三)属于仲裁委员会的受理范围。

( 3 ) كېسىم كومىتېتىنىڭ قوبۇل قىلىش دائىرىسىدە بولىدۇ.

第二十二条 当事人申请仲裁,应当向仲裁委员会递交仲裁协议、仲裁申请书及副本。

22-ماددا ئالاقىدارلار كېسىم قىلىشنى ئىلتىماس قىلىشتا، كېسىم كومىتېتىغا كېسىم كېلىشىمى، كېسىم ئىلتىماسىنىڭ ۋە قوشۇمچە نۇسخىسىنى تاپشۇرۇشى كېرەك.

第二十三条 仲裁申请书应当载明下列事项:

23-ماددا كېسىم ئىلتىماسىغا تۆۋەندىكى ئىشلار ئېنىق يېزىلىشى كېرەك :

(一)当事人的姓名、性别、年龄、职业、工作单位和住所,法人或者其他组织的名称、住所和法定代表人或者主要负责人的姓名、职务;

( 1 ) ئالاقىدارلارنىڭ ئىسىم-فامىلىسى، جىنسى، يېشى، كەسپى، خىزمەت ئورنى ۋە تۇرۇشلۇق جايى، قانۇنىي ئىگە ياكى باشقا تەشكىلاتنىڭ نامى، تۇرۇشلۇق جايى ۋە قانۇندا بەلگىلەنگەن ۋەكىلى ياكى ئاساسلىق مەسئۇلىنىڭ ئىسىم-فامىلىسى ۋە ۋەزىپىسى؛

(二)仲裁请求和所根据的事实、理由;

( 2 ) كېسىم تەلىپى ۋە ئاساس قىلىنغان پاكىت، سەۋەبلەر؛

(三)证据和证据来源、证人姓名和住所。

( 3 ) دەلىل-ئىسپات ۋە دەلىل-ئىسپاتنىڭ كېلىش مەنبەسى، گۇۋاھچىنىڭ ئىسىم-فامىلىسى ۋە تۇرۇشلۇق جايى.

第二十四条 仲裁委员会收到仲裁申请书之日起五日内,认为符合受理条件的,应当受理,并通知当事人;认为不符合受理条件的,应当书面通知当事人不予受理,并说明理由。

24-ماددا كېسىم كومىتېتى كېسىم ئىلتىماسىنى تاپشۇرۇۋالغان كۈندىن باشلاپ بەش كۈن ئىچىدە قوبۇل قىلىش شەرتىگە ئۇيغۇن كېلىدۇ دەپ قارىسا، قوبۇل قىلىشى ھەمدە ئالاقىدارلارغا ئۇقتۇرۇشى كېرەك؛ قوبۇل قىلىش شەرتىگە ئۇيغۇن كەلمەيدۇ دەپ قارالسا، قوبۇل قىلماسلىقنى توختاملاشقۇچىلارغا يازما ئۇقتۇرۇش قىلىش ھەمدە سەۋەبىنى چۈشەندۈرۈش كېرەك.

第二十五条 仲裁委员会受理仲裁申请后,应当在仲裁规则规定的期限内将仲裁规则和仲裁员名册送达申请人,并将仲裁申请书副本和仲裁规则、仲裁员名册送达被申请人。

25-ماددا كېسىم كومىتېتى كېسىم ئىلتىماسىنى قوبۇل قىلغاندىن كېيىن، كېسىم قائىدىسىدە بەلگىلەنگەن مۇددەت ئىچىدە كېسىم قائىدىسى ۋە كېسىلگۈچىنىڭ ئىسىملىكىنى ئىلتىماس قىلغۇچىغا يەتكۈزۈپ بېرىشى ھەمدە كېسىم ئىلتىماسىنىڭ كۆچۈرمىسى ۋە كېسىم قائىدىسى، كېسىلگۈچىلەرنىڭ ئىسىملىكىنى ئىلتىماس قىلىنغۇچىغا يەتكۈزۈپ بېرىشى كېرەك.

被申请人收到仲裁申请书副本后,应当在仲裁规则规定的期限内向仲裁委员会提交答辩书。仲裁委员会收到答辩书后,应当在仲裁规则规定的期限内将答辩书副本送达申请人。被申请人未提交答辩书的,不影响仲裁程序的进行。

ئىلتىماس قىلىنغۇچى كېسىم ئىلتىماسىنىڭ قوشۇمچە نۇسخىسىنى تاپشۇرۇۋالغاندىن كېيىن، كېسىم قائىدىسىدە بەلگىلەنگەن مۇددەت ئىچىدە كېسىم كومىتېتىغا ئۆزىنى ئاقلاش خېتىنى تاپشۇرۇشى كېرەك. كېسىم كومىتېتى دىسسېرتاتسىيەنى تاپشۇرۇۋالغاندىن كېيىن، كېسىم قائىدىسىدە بەلگىلەنگەن مۇددەت ئىچىدە دىسسېرتانىيەنىڭ قوشۇمچە نۇسخىسىنى ئىلتىماس قىلغۇچىغا يەتكۈزۈپ بېرىشى كېرەك. ئىلتىماس قىلىنغۇچى ئۆزىنى ئاقلاش خېتىنى تاپشۇرمىغان بولسا، كېسىم تەرتىپىنىڭ داۋاملىشىشىغا تەسىر يەتمەيدۇ.

第二十六条 当事人达成仲裁协议,一方向人民法院起诉未声明有仲裁协议,人民法院受理后,另一方在首次开庭前提交仲裁协议的,人民法院应当驳回起诉,但仲裁协议无效的除外;另一方在首次开庭前未对人民法院受理该案提出异议的,视为放弃仲裁协议,人民法院应当继续审理。

26-ماددا ئالاقىدارلار كېسىم كېلىشىمى ھاسىل قىلغان، بىر تەرەپ خەلق سوت مەھكىمىسىگە دەۋا قىلغاندا كېسىم كېلىشىمى بارلىقىنى ئېلان قىلمىغان بولسا، خەلق سوت مەھكىمىسى قوبۇل قىلغاندىن كېيىن، يەنە بىر تەرەپ تۇنجى قېتىم سوت ئېچىشتىن بۇرۇن كېسىم كېلىشىمىنى تاپشۇرغان بولسا، خەلق تەپتىش مەھكىمىسى ئەيىبلەشنى رەت قىلىشى كېرەك، لېكىن كېسىم كېلىشىمى كۈچكە ئىگە بولمىغانلىرى بۇنىڭ سىرتىدا؛ يەنە بىر تەرەپ تۇنجى قېتىم سوت ئېچىشتىن بۇرۇن خەلق سوت مەھكىمىسىگە بۇ دېلونى قوبۇل قىلىپ باشقىچە پىكرىنى ئوتتۇرىغا قويمىسا، كېسىم كېلىشىمىدىن ۋاز كەچتى، دەپ قارىلىدۇ، خەلق سوت مەھكىمىسى داۋاملىق قاراپ چىقىشى كېرەك.

第二十七条 申请人可以放弃或者变更仲裁请求。被申请人可以承认或者反驳仲裁请求,有权提出反请求。

27-ماددا ئىلتىماس قىلغۇچى كېسىم تەلىپىدىن ۋاز كەچسە ياكى ئۇنى ئۆزگەرتسە بولىدۇ. ئىلتىماس قىلىنغۇچى كېسىم تەلىپىنى ئېتىراپ قىلسا ياكى رەددىيە بەرسە بولىدۇ، قارشى تەلەپ قويۇشقا ھوقۇقلۇق.

第二十八条 一方当事人因另一方当事人的行为或者其他原因,可能使裁决不能执行或者难以执行的,可以申请财产保全。

28-ماددا ئالاقىدارلار يەنە بىر تەرەپنىڭ ھەرىكىتى ياكى باشقا سەۋەبلەر تۈپەيلىدىن كېسىمنى ئىجرا قىلغىلى بولمىسا ياكى ئىجرا قىلغىلى بولمىسا، مال-مۈلۈكنى ئامان ساقلاشنى ئىلتىماس قىلسا بولىدۇ.

当事人申请财产保全的,仲裁委员会应当将当事人的申请依照民事诉讼法的有关规定提交人民法院。

ئالاقىدارلار مال-مۈلۈكنى ئامان ساقلاشنى ئىلتىماس قىلسا، كېسىم كومىتېتى ئالاقىدارلارنىڭ ئىلتىماسىنى ھەق تەلەپ دەۋا قانۇنىدىكى ئالاقىدار بەلگىلىمىلەر بويىچە خەلق سوت مەھكىمىسىگە سۇنۇشى كېرەك.

申请有错误的,申请人应当赔偿被申请人因财产保全所遭受的损失。

ئىلتىماستا خاتالىق بولسا، ئىلتىماس قىلغۇچى ئىلتىماس قىلىنغۇچىنىڭ مال-مۈلكىنى ئامان ساقلاش سەۋەبىدىن تارتقان زىيىنىنى تۆلەپ بېرىشى كېرەك.

第二十九条 当事人、法定代理人可以委托律师和其他代理人进行仲裁活动。委托律师和其他代理人进行仲裁活动的,应当向仲裁委员会提交授权委托书。

29-ماددا ئالاقىدارلار، قانۇندا بەلگىلەنگەن ۋاكالەتچىلەر كېسىم پائالىيىتى قىلىشتا ئادۋوكات ۋە باشقا ۋاكالەتچىلەرگە ھاۋالە قىلسا بولىدۇ. ئادۋوكات ۋە باشقا ۋاكالەتچىلەرگە كېسىم پائالىيىتى قىلىشنى ھاۋالە قىلغان بولسا، كېسىم كومىتېتىغا ھوقۇق بېرىش ھاۋالىنامىسىنى تاپشۇرۇشى كېرەك.

第二节 仲裁庭的组成

2-پاراگراف كېسىم كوللېگىيەسىنىڭ تەركىبى

第三十条 仲裁庭可以由三名仲裁员或者一名仲裁员组成。由三名仲裁员组成的,设首席仲裁员。

30-ماددا كېسىم كوللېگىيەسى ئۈچ نەپەر كېسىمچى ياكى بىر نەپەر كېسىمچىدىن تەركىب تاپسا بولىدۇ. ئۈچ كېسىمچىدىن تەركىب تاپقان بولسا، باش كېسىمچى تەسىس قىلىنىدۇ.

第三十一条 当事人约定由三名仲裁员组成仲裁庭的,应当各自选定或者各自委托仲裁委员会主任指定一名仲裁员,第三名仲裁员由当事人共同选定或者共同委托仲裁委员会主任指定。第三名仲裁员是首席仲裁员。

31-ماددا ئالاقىدارلار ئۈچ نەپەر كېسىمچى كېسىم كوللېگىيەسى تەشكىللەيدۇ دەپ پۈتۈشكەن بولسا، ھەر قايسىسى كېسىم كومىتېتىنىڭ مۇدىرىغا بىر نەپەر كېسىمچىنى تاللاپ بېكىتىشنى ھاۋالە قىلىشى كېرەك، 3-كېسىمچىنى ئالاقىدارلار بىرلىكتە تاللايدۇ ياكى كېسىم كومىتېتىنىڭ مۇدىرىگە بەلگىلەپ بېرىشنى ئورتاق ھاۋالە قىلىدۇ. ئۈچىنچى كېسىمچى بولسا باش كېسىمچى.

当事人约定由一名仲裁员成立仲裁庭的,应当由当事人共同选定或者共同委托仲裁委员会主任指定仲裁员。

ئالاقىدارلار بىر كېسىمچى كېسىم كوللېگىيەسى قۇرىدۇ دەپ پۈتۈشكەن بولسا، كېسىمچىلەرنى ئالاقىدارلار بىرلىكتە تاللايدۇ ياكى كېسىم كومىتېتىنىڭ مۇدىرىغا بەلگىلەپ بېرىشنى ئورتاق ھاۋالە قىلىدۇ.

第三十二条 当事人没有在仲裁规则规定的期限内约定仲裁庭的组成方式或者选定仲裁员的,由仲裁委员会主任指定。

32-ماددا ئالاقىدارلار كېسىم قائىدىسىدە بەلگىلەنگەن مۆھلەت ئىچىدە كېسىم كوللېگىيەسىنىڭ تەشكىلىي ئۇسۇلى ياكى كېسىم خادىمىنى تاللاپ بېكىتمىگەن بولسا، كېسىم كومىتېتىنىڭ مۇدىرى بېكىتىدۇ.

第三十三条 仲裁庭组成后,仲裁委员会应当将仲裁庭的组成情况书面通知当事人。

33-ماددا كېسىم كوللېگىيەسى تەشكىللەنگەندىن كېيىن، كېسىم كومىتېتى كېسىم كوللېگىيەسىنىڭ تەشكىللىنىش ئەھۋالىنى ئالاقىدارلارغا يازما ئۇقتۇرۇشى كېرەك.

第三十四条 仲裁员有下列情形之一的,必须回避,当事人也有权提出回避申请:

34-ماددا كېسىم چىقىرىشتا تۆۋەندىكى ئەھۋاللارنىڭ بىرى كۆرۈلسە، ئۆزىنى چەتكە ئېلىش شەرت، توختاملاشقۇچىلارمۇ ئۆزىنى چەتكە ئېلىش ئىلتىماسى سۇنۇشقا ھوقۇقلۇق :

(一)是本案当事人或者当事人、代理人的近亲属;

( 1 ) شۇ دېلودىكى ئالاقىدارلار ياكى ئالاقىدارلار، ۋاكالەتچىلەرنىڭ يېقىن تۇغقانلىرى؛

(二)与本案有利害关系;

( 2 ) شۇ دېلو بىلەن پايدا-زىيان مۇناسىۋىتى بولۇش؛

(三)与本案当事人、代理人有其他关系,可能影响公正仲裁的;

( 3 ) شۇ دېلودىكى ئالاقىدارلار، ۋاكالەتچىلەر بىلەن باشقا مۇناسىۋىتى بولۇپ، ئادىل كېسىم قىلىشقا تەسىر يەتكۈزۈش ئېھتىمالى بولسا؛

(四)私自会见当事人、代理人,或者接受当事人、代理人的请客送礼的。

( 4 ) ئالاقىدارلار، ۋاكالەتچىلەر بىلەن ئۆز مەيلىچە كۆرۈشكەن ياكى ئالاقىدارلار ۋە ۋاكالەتچىلەرنىڭ مېھمان قىلىشى ۋە سوۋغا بېرىشىنى قوبۇل قىلغانلار.

第三十五条 当事人提出回避申请,应当说明理由,在首次开庭前提出。回避事由在首次开庭后知道的,可以在最后一次开庭终结前提出。

35-ماددا ئالاقىدارلار چەتلەپ تۇرۇش ئىلتىماسىنى ئوتتۇرىغا قويۇشتا، سەۋەبىنى چۈشەندۈرۈپ، تۇنجى قېتىم سوت ئېچىشتىن بۇرۇن ئوتتۇرىغا قويۇشى كېرەك. ئۆزىنى چەتكە ئېلىش سەۋەبىنى تۇنجى قېتىم سوت ئاچقاندىن كېيىن بىلسە، ئەڭ ئاخىرقى قېتىملىق سوت ئاخىرلىشىشتىن بۇرۇن ئوتتۇرىغا قويسا بولىدۇ.

第三十六条 仲裁员是否回避,由仲裁委员会主任决定;仲裁委员会主任担任仲裁员时,由仲裁委员会集体决定。

36-ماددا كېسىمچىنىڭ ئۆزىنى چەتكە ئېلىش-ئالماسلىقىنى كېسىم كومىتېتىنىڭ مۇدىرى قارار قىلىدۇ؛ كېسىم كومىتېتىنىڭ مۇدىرى كېسىمچى بولغاندا، كېسىم كومىتېتى كوللېكتىپ قارار قىلىدۇ.

第三十七条 仲裁员因回避或者其他原因不能履行职责的,应当依照本法规定重新选定或者指定仲裁员。

37-ماددا كېسىمچى ئۆزىنى چەتكە ئېلىش ياكى باشقا سەۋەبلەر تۈپەيلىدىن مەسئۇلىيىتىنى ئادا قىلالمىسا، مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمە بويىچە قايتا تاللاش ياكى كېسىشنى بەلگىلەش كېرەك.

因回避而重新选定或者指定仲裁员后,当事人可以请求已进行的仲裁程序重新进行,是否准许,由仲裁庭决定;仲裁庭也可以自行决定已进行的仲裁程序是否重新进行。

ئۆزىنى چەتكە ئېلىش سەۋەبىدىن قايتا تاللاپ بېكىتكەن ياكى كېسىم قىسقارتقاندىن كېيىن، ئالاقىدارلار ئېلىپ بېرىلغان كېسىم تەرتىپىنىڭ قايتا باشلىنىشىنى تەلەپ قىلسا بولىدۇ، رۇخسەت قىلىش-قىلماسلىقنى كېسىم كوللېگىيەسى قارار قىلىدۇ؛ كېسىم كوللېگىيەسى ئېلىپ بارغان كېسىم تەرتىپىنىڭ قايتا ئېلىپ بېرىلىش-بېرىلماسلىقىنى ئۆز ئالدىغا قارار قىلسىمۇ بولىدۇ.

第三十八条 仲裁员有本法第三十四条第四项规定的情形,情节严重的,或者有本法第五十八条第六项规定的情形的,应当依法承担法律责任,仲裁委员会应当将其除名。

38-ماددا كېسىم كېسىشتە مۇشۇ قانۇننىڭ 34-ماددىسىنىڭ ( 4 ) تارماقچىسىدا بەلگىلەنگەن ئەھۋاللار كۆرۈلگەن، قىلمىشى ئېغىر بولغانلار ياكى مۇشۇ قانۇننىڭ 58-ماددىسىنىڭ ( 6 ) تارماقچىلىرىدا بەلگىلەنگەن ئەھۋاللار كۆرۈلگەن بولسا، قانۇن بويىچە قانۇن جاۋابكارلىقىنى ئۈستىگە ئېلىشى كېرەك، كېسىم كومىتېتى ئۇنى رويخەتتىن ئۆچۈرۈشى كېرەك.

第三节 开庭和裁决

3-پاراگراف سوت ئېچىش ۋە كېسىم قىلىش

第三十九条 仲裁应当开庭进行。当事人协议不开庭的,仲裁庭可以根据仲裁申请书、答辩书以及其他材料作出裁决。

39-ماددا كېسىم سوت ئېچىپ ئېلىپ بېرىلىشى كېرەك. ئالاقىدارلار كېلىشىم تۈزۈپ سوت ئاچمىسا، كېسىم كوللېگىيەسى كېسىم ئىلتىماسى، دىسسېرتاتسىيە ماتېرىيالى ۋە باشقا ماتېرىياللارغا ئاساسەن كېسىم چىقارسا بولىدۇ.

第四十条 仲裁不公开进行。当事人协议公开的,可以公开进行,但涉及国家秘密的除外。

40-ماددا كېسىم ئاشكارا ئېلىپ بېرىلمايدۇ. توختاملاشقۇچىلار كېلىشىمىدە ئاشكارا بولسا، ئاشكارا ئېلىپ بېرىلسا بولىدۇ، لېكىن دۆلەت مەخپىيىتىگە چېتىلىدىغانلىرى بۇنىڭ سىرتىدا.

第四十一条 仲裁委员会应当在仲裁规则规定的期限内将开庭日期通知双方当事人。当事人有正当理由的,可以在仲裁规则规定的期限内请求延期开庭。是否延期,由仲裁庭决定。

41-ماددا كېسىم كومىتېتى كېسىم قائىدىسىدە بەلگىلەنگەن مۆھلەت ئىچىدە سوت ئېچىلغان ۋاقىتنى دەۋالاشقۇچى ئىككى تەرەپكە ئۇقتۇرۇشى كېرەك. ئالاقىدارلارنىڭ يوللۇق سەۋەبى بولسا، كېسىم قائىدىسىدە بەلگىلەنگەن مۇددەت ئىچىدە سوت ئېچىشنى كېچىكتۈرۈشنى تەلەپ قىلسا بولىدۇ. مۇددەتنى ئۇزارتىش-ئۇزارتماسلىقنى كېسىم كوللېگىيەسى قارار قىلىدۇ.

第四十二条 申请人经书面通知,无正当理由不到庭或者未经仲裁庭许可中途退庭的,可以视为撤回仲裁申请。

42-ماددا ئىلتىماس قىلغۇچى يازما ئۇقتۇرۇش قىلىپ، يولسىز سەۋەبلەر بىلەن سوتقا كەلمىگەن ياكى كېسىم كوللېگىيەسىنىڭ رۇخسىتىسىز يېرىم يولدا سوتتىن چىقىپ كەتكەن بولسا، كېسىم ئىلتىماسىنى قايتۇرۇۋالدى، دەپ قارىلىدۇ.

被申请人经书面通知,无正当理由不到庭或者未经仲裁庭许可中途退庭的,可以缺席裁决。

ئىلتىماس قىلىنغۇچى يازما ئۇقتۇرۇش قىلىپ يولسىز سەۋەبلەر بىلەن سوتقا كەلمىگەن ياكى كېسىم كوللېگىيەسىنىڭ رۇخسىتىنى ئالماي تۇرۇپ يېرىم يولدا سوتتىن چىقىپ كەتكەن بولسا، دەرقەمسىز كېسىم چىقارسا بولىدۇ.

第四十三条 当事人应当对自己的主张提供证据。

43-ماددا ئالاقىدارلار ئۆزىنىڭ تەشەببۇسىغا دەلىل-ئىسپات كۆرسىتىشى كېرەك.

仲裁庭认为有必要收集的证据,可以自行收集。

كېسىم كوللېگىيەسى توپلاش زۆرۈر دەپ قارىغان دەلىل-ئىسپاتلارنى ئۆزى توپلىسا بولىدۇ.

第四十四条 仲裁庭对专门性问题认为需要鉴定的,可以交由当事人约定的鉴定部门鉴定,也可以由仲裁庭指定的鉴定部门鉴定。

44-ماددا كېسىم كوللېگىيەسى مەخسۇس مەسىلىلەرنى باھالاشقا توغرا كېلىدۇ دەپ قارىسا، ئالاقىدارلار پۈتۈشكەن باھالاش تارمىقىنىڭ باھالىشىغا تاپشۇرسا بولىدۇ، كېسىم كوللېگىيىسى بېكىتكەن باھالاش تارمىقى باھالىسىمۇ بولىدۇ.

根据当事人的请求或者仲裁庭的要求,鉴定部门应当派鉴定人参加开庭。当事人经仲裁庭许可,可以向鉴定人提问。

ئالاقىدارلارنىڭ تەلىپى ياكى كېسىم كوللېگىيەسىنىڭ تەلىپىگە ئاساسەن، باھالاش تارمىقى سوت ئېچىشقا بېكىتكۈچىنى ئەۋەتىشى كېرەك. ئالاقىدارلار ئوتتۇرا كېسىمنىڭ رۇخسىتى بىلەن بېكىتكۈچىدىن سوئال سورىسا بولىدۇ.

第四十五条 证据应当在开庭时出示,当事人可以质证。

45-ماددا دەلىل-ئىسپاتنى سوت ئېچىلغاندا كۆرسىتىش كېرەك، ئالاقىدارلار يۈزلەشتۈرسە بولىدۇ.

第四十六条 在证据可能灭失或者以后难以取得的情况下,当事人可以申请证据保全。当事人申请证据保全的,仲裁委员会应当将当事人的申请提交证据所在地的基层人民法院。

46-ماددا دەلىل-ئىسپات يوقىلىپ كېتىش ئېھتىمالى بولغان ياكى كېيىن ئېرىشىش قىيىن بولغان ئەھۋالدا، ئالاقىدارلار دەلىل-ئىسپاتنى ئامان ساقلاشنى ئىلتىماس قىلسا بولىدۇ. ئالاقىدارلار دەلىل-ئىسپاتنى ئامان ساقلاشنى ئىلتىماس قىلسا، كېسىم كومىتېتى دەۋالاشقۇچىلارنىڭ ئىلتىماسىنى دەلىل-ئىسپات تۇرۇشلۇق جايدىكى ئاساسىي قاتلام خەلق سوت مەھكىمىسىگە تاپشۇرۇپ بېرىشى كېرەك.

第四十七条 当事人在仲裁过程中有权进行辩论。辩论终结时,首席仲裁员或者独任仲裁员应当征询当事人的最后意见。

47-ماددا ئالاقىدارلار كېسىم جەريانىدا مۇنازىرە قىلىشقا ھوقۇقلۇق. مۇنازىرە ئاخىرلاشقاندا، باش كېسىمچى ياكى مۇستەقىل كېسىمچى ئالاقىدارلارنىڭ ئاخىرقى پىكرىنى ئېلىشى كېرەك.

第四十八条 仲裁庭应当将开庭情况记入笔录。当事人和其他仲裁参与人认为对自己陈述的记录有遗漏或者差错的,有权申请补正。如果不予补正,应当记录该申请。

48-ماددا كېسىم كوللېگىيەسى سوت ئېچىش ئەھۋالىنى خاتىرىگە خاتىرىلىشى كېرەك. توختاملاشقۇچىلار ۋە باشقا كېسىم قاتناشقۇچىلىرى ئۆزى بايان قىلغان خاتىرىنى چۈشۈرۈپ قويغان ياكى خاتالىق بار دەپ قارىسا، تولۇقلاپ تۈزىتىشنى ئىلتىماس قىلىشقا ھوقۇقلۇق. ئەگەر تولۇقلاپ تۈزىتىلمىسە، شۇ ئىلتىماسنى خاتىرىلەش كېرەك.

笔录由仲裁员、记录人员、当事人和其他仲裁参与人签名或者盖章。

خاتىرىگە كېسىمچى، خاتىرىلىگۈچى، دەۋالاشقۇچىلار ۋە باشقا كېسىم قاتناشقۇچىلىرى ئىمزا قويىدۇ ياكى تامغا باسىدۇ.

第四十九条 当事人申请仲裁后,可以自行和解。达成和解协议的,可以请求仲裁庭根据和解协议作出裁决书,也可以撤回仲裁申请。

49-ماددا ئالاقىدارلار كېسىم قىلىشنى ئىلتىماس قىلغاندىن كېيىن، ئۆزى كېلىشىۋالسا بولىدۇ. يارىشىش كېلىشىمى ھاسىل قىلغاندا، كېسىم كوللېگىيەسىدىن يارىشىش كېلىشىمىگە ئاساسەن كېسىمنامە چىقىرىشنى تەلەپ قىلسا بولىدۇ، كېسىم ئىلتىماسىنى قايتۇرۇۋالسىمۇ بولىدۇ.

第五十条 当事人达成和解协议,撤回仲裁申请后反悔的,可以根据仲裁协议申请仲裁。

50-ماددا ئالاقىدارلار يارىشىش كېلىشىمى ھاسىل قىلىپ، كېسىم ئىلتىماسىنى قايتۇرۇۋالغاندىن كېيىن يېنىۋالسا، كېسىم كېلىشىمىگە ئاساسەن كېسىم قىلىشنى ئىلتىماس قىلسا بولىدۇ.

第五十一条 仲裁庭在作出裁决前,可以先行调解。当事人自愿调解的,仲裁庭应当调解。调解不成的,应当及时作出裁决。

51-ماددا كېسىم كوللېگىيەسى قارار چىقىرىشتىن بۇرۇن ئاۋۋال مۇرەسسە قىلسا بولىدۇ. ئالاقىدارلار مۇرەسسە قىلىشنى ئىختىيار قىلسا، كېسىم كوللېگىيەسى مۇرەسسە قىلىشى كېرەك. مۇرەسسە ئۈنۈم بەرمىسە، ۋاقتىدا قارار چىقىرىش كېرەك.

调解达成协议的,仲裁庭应当制作调解书或者根据协议的结果制作裁决书。调解书与裁决书具有同等法律效力。

مۇرەسسەدە كېلىشىم ھاسىل قىلىنغان بولسا، كېسىم كوللېگىيەسى مۇرەسسەنامە تۈزۈشى ياكى كېلىشىمنىڭ نەتىجىسىگە ئاساسەن كېسىمنامە تۈزۈشى كېرەك. مۇرەسسەنامە بىلەن كېسىمنامە ئوخشاش قانۇن كۈچىگە ئىگە.

第五十二条 调解书应当写明仲裁请求和当事人协议的结果。调解书由仲裁员签名,加盖仲裁委员会印章,送达双方当事人。

52-ماددا مۇرەسسەنامىگە كېسىم تەلىپى بىلەن توختاملاشقۇچىلارنىڭ كېلىشىم نەتىجىسىنى ئېنىق يېزىش كېرەك. مۇرەسسەنامىگە كېسىمچى ئىمزا قويۇپ، كېسىم كومىتېتىنىڭ تامغىسىنى بېسىپ، دەۋالاشقۇچى ئىككى تەرەپكە يەتكۈزۈپ بېرىدۇ.

调解书经双方当事人签收后,即发生法律效力。

مۇرەسسەنامە دەۋالاشقۇچى ئىككى تەرەپ ئىمزا قويۇپ تاپشۇرۇۋالغاندىن كېيىن قانۇن كۈچىگە ئىگە بولىدۇ.

在调解书签收前当事人反悔的,仲裁庭应当及时作出裁决。

مۇرەسسەنامىنى ئىمزا قويۇپ تاپشۇرۇۋېلىشتىن ئىلگىرى ئالاقىدارلار يېنىۋالغان بولسا، كېسىم كوللېگىيەسى ۋاقتىدا كېسىم چىقىرىشى كېرەك.

第五十三条 裁决应当按照多数仲裁员的意见作出,少数仲裁员的不同意见可以记入笔录。仲裁庭不能形成多数意见时,裁决应当按照首席仲裁员的意见作出。

53-ماددا كېسىم كۆپ ساندىكى كېسىمچىلەرنىڭ پىكرى بويىچە چىقىرىلىشى كېرەك، ئاز ساندىكى كېسىملەرنىڭ ئوخشاش بولمىغان پىكرى خاتىرىگە خاتىرىلەنسە بولىدۇ. كېسىم كوللېگىيەسى كۆپ سانلىق پىكىرنى شەكىللەندۈرەلمىگەندە، قارار باش كېسىمچىنىڭ پىكرى بويىچە چىقىرىلىشى كېرەك.

第五十四条 裁决书应当写明仲裁请求、争议事实、裁决理由、裁决结果、仲裁费用的负担和裁决日期。当事人协议不愿写明争议事实和裁决理由的,可以不写。裁决书由仲裁员签名,加盖仲裁委员会印章。对裁决持不同意见的仲裁员,可以签名,也可以不签名。

54-ماددا كېسىمنامىگە كېسىم تەلىپى، تالاش-تارتىش پاكىتى، كېسىم سەۋەبى، كېسىم نەتىجىسى، كېسىم خىراجىتىنى ئۈستىگە ئالىدىغان ۋە كېسىم قىلىدىغان ۋاقىتنى ئېنىق يېزىش كېرەك. توختاملاشقۇچىلار كېلىشىمدە تالاش-تارتىش پاكىتى ۋە كېسىم سەۋەبىنى ئېنىق يېزىشنى خالىمىسا، يازمىسىمۇ بولىدۇ. كېسىمنامىگە كېسىمچى ئىمزا قويىدۇ، كېسىم كومىتېتىنىڭ تامغىسى بېسىلىدۇ. كېسىمگە باشقىچە پىكرى بار كېسىمچىلەر ئىمزا قويسىمۇ، ئىمزا قويمىسىمۇ بولىدۇ.

第五十五条 仲裁庭仲裁纠纷时,其中一部分事实已经清楚,可以就该部分先行裁决。

55-ماددا كېسىم كوللېگىيەسى ماجىرا كېسىم قىلغاندا، ئۇنىڭ بىر قىسىم پاكىتى ئېنىق بولسا، شۇ قىسمى ھەققىدە ئاۋۋال كېسىم قىلسا بولىدۇ.

第五十六条 对裁决书中的文字、计算错误或者仲裁庭已经裁决但在裁决书中遗漏的事项,仲裁庭应当补正;当事人自收到裁决书之日起三十日内,可以请求仲裁庭补正。

56-ماددا كېسىمنامىدىكى يېزىق، ھېسابلاش خاتا بولغان ياكى كېسىم كوللېگىيەسى قارار قىلغان بولسىمۇ، كېسىمنامىدە چۈشۈپ قالغان ئىشلارنى كېسىم كوللېگىيىسى تولۇقلاپ تۈزىتىشى كېرەك؛ ئالاقىدارلار كېسىمنامىنى تاپشۇرۇۋالغان كۈندىن باشلاپ 30 كۈن ئىچىدە، كېسىم كوللېگىيەسىنىڭ تولۇقلاپ تۈزىتىشىنى تەلەپ قىلسا بولىدۇ.

第五十七条 裁决书自作出之日起发生法律效力。

57-ماددا كېسىمنامە چىقىرىلغان كۈندىن باشلاپ قانۇن كۈچىگە ئىگە بولىدۇ.

第五章 申请撤销裁决

5-باب كېسىمنى بىكار قىلىشنى ئىلتىماس قىلىش

第五十八条 当事人提出证据证明裁决有下列情形之一的,可以向仲裁委员会所在地的中级人民法院申请撤销裁决:

58-ماددا ئالاقىدارلار كېسىمدە تۆۋەندىكى ئەھۋاللارنىڭ بىرى كۆرۈلگەنلىكىنى دەلىل-ئىسپات كۆرسىتىپ ئىسپاتلىماقچى بولسا، كېسىم كومىتېتى تۇرۇشلۇق جايدىكى ئوتتۇرا خەلق سوت مەھكىمىسىگە كېسىمنى بىكار قىلىشنى ئىلتىماس قىلسا بولىدۇ :

(一)没有仲裁协议的;

( 1 ) كېسىم كېلىشىمى بولمىسا؛

(二)裁决的事项不属于仲裁协议的范围或者仲裁委员会无权仲裁的;

( 2 ) كېسىم قىلىنغان ئىشلار كېسىم كېلىشىمى دائىرىسىگە كىرمىسە ياكى كېسىم كومىتېتىنىڭ كېسىم قىلىش ھوقۇقى بولمىسا؛

(三)仲裁庭的组成或者仲裁的程序违反法定程序的;

( 3 ) كېسىم كوللېگىيەسىنىڭ تەشكىللىنىشى ياكى كېسىم تەرتىپى قانۇندا بەلگىلەنگەن تەرتىپكە خىلاپ بولسا؛

(四)裁决所根据的证据是伪造的;

( 4 ) كېسىم چىقىرىشتا ئاساسلانغان دەلىل-ئىسپاتلار ئويدۇرۇپ چىقىرىلغان بولسا؛

(五)对方当事人隐瞒了足以影响公正裁决的证据的;

( 5 ) ئالاقىدارلار ئادىل ھۆكۈم چىقىرىشقا تەسىر يەتكۈزىدىغان دەلىل-ئىسپاتلارنى يوشۇرغان بولسا؛

(六)仲裁员在仲裁该案时有索贿受贿,徇私舞弊,枉法裁决行为的。

( 6 ) كېسىم چىقارغان خادىملارنىڭ كېسىم دېلوسىدا پارا تەلەپ قىلىش، پارا ئېلىش، نەپسانىيەتچىلىك قىلىش، قانۇننى بۇزۇپ ھۆكۈم چىقىرىش قىلمىشى بولسا.

人民法院经组成合议庭审查核实裁决有前款规定情形之一的,应当裁定撤销。

خەلق سوت مەھكىمىسى كېڭەشمە سوت ئۇيۇشتۇرۇپ تەكشۈرۈپ قاراردا ئالدىنقى تارماقتا بەلگىلەنگەن ئەھۋاللارنىڭ بىرى كۆرۈلگەنلىكىنى ئېنىقلىغان بولسا، كېسىم چىقىرىپ بىكار قىلىشى كېرەك.

人民法院认定该裁决违背社会公共利益的,应当裁定撤销。

خەلق سوت مەھكىمىسى شۇ قارارنى ئاممىۋى مەنپەئەتكە خىلاپ دەپ بېكىتكەن بولسا، كېسىم چىقىرىپ بىكار قىلىشى كېرەك.

第五十九条 当事人申请撤销裁决的,应当自收到裁决书之日起六个月内提出。

59-ماددا كېسىمنى بىكار قىلىشنى ئالاقىدارلار ئىلتىماس قىلىشتا، كېسىمنامىنى تاپشۇرۇۋالغان كۈندىن باشلاپ 6 ئاي ئىچىدە ئوتتۇرىغا قويۇشى كېرەك.

第六十条 人民法院应当在受理撤销裁决申请之日起两个月内作出撤销裁决或者驳回申请的裁定。

60-ماددا خەلق سوت مەھكىمىسى كېسىمنى بىكار قىلىش ئىلتىماسىنى قوبۇل قىلغان كۈندىن باشلاپ 2 ئاي ئىچىدە قارارنى بىكار قىلىش ياكى ئىلتىماسنى رەت قىلىش توغرىسىدا كېسىم چىقىرىشى كېرەك.

第六十一条 人民法院受理撤销裁决的申请后,认为可以由仲裁庭重新仲裁的,通知仲裁庭在一定期限内重新仲裁,并裁定中止撤销程序。仲裁庭拒绝重新仲裁的,人民法院应当裁定恢复撤销程序。

61-ماددا خەلق سوت مەھكىمىسى كېسىمنى بىكار قىلىش ئىلتىماسىنى قوبۇل قىلغاندىن كېيىن، كېسىم سوتى قايتا كېسىم قىلسا بولىدۇ دەپ قارىسا، كېسىم سوتىغا بەلگىلىك مۇددەت ئىچىدە قايتا كېسىم قىلىشنى ئۇقتۇرىدۇ ھەمدە كېسىمنى بىكار قىلىشنى توختىتىپ تۇرىدۇ. كېسىم كوللېگىيەسى قايتا كېسىم قىلىشنى رەت قىلسا، خەلق سوت مەھكىمىسى بىكار قىلىش تەرتىپىنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ھەققىدە كېسىم چىقىرىشى كېرەك.

第六章 执行

6-باب ئىجرا قىلىش

第六十二条 当事人应当履行裁决。一方当事人不履行的,另一方当事人可以依照民事诉讼法的有关规定向人民法院申请执行。受申请的人民法院应当执行。

62-ماددا ئالاقىدارلار كېسىمنى ئادا قىلىشى كېرەك. بىر تەرەپ مەجبۇرىيىتىنى ئادا قىلمىسا، يەنە بىر تەرەپ ھەق تەلەپ دەۋا قانۇنىدىكى ئالاقىدار بەلگىلىمىلەر بويىچە خەلق سوت مەھكىمىسىگە ئىجرا قىلىشنى ئىلتىماس قىلسا بولىدۇ. ئىلتىماس قىلىنغۇچى خەلق سوت مەھكىمىسى ئىجرا قىلىشى كېرەك.

第六十三条 被申请人提出证据证明裁决有民事诉讼法第二百一十三条第二款规定的情形之一的,经人民法院组成合议庭审查核实,裁定不予执行。

63-ماددا ئىلتىماس قىلىنغۇچى كېسىمدە ھەق تەلەپ دەۋا قانۇنىنىڭ 213-ماددىسىنىڭ 2-تارمىقىدا بەلگىلەنگەن ئەھۋاللارنىڭ بىرى بارلىقىنى دەلىل-ئىسپات كۆرسىتىپ ئىسپاتلىغان بولسا، خەلق سوت مەھكىمىسى كېڭەشمە سوت ئۇيۇشتۇرۇپ تەكشۈرۈپ ئېنىقلىغاندىن كېيىن، كېسىم ئىجرا قىلىنمايدۇ.

第六十四条 一方当事人申请执行裁决,另一方当事人申请撤销裁决的,人民法院应当裁定中止执行。

64-ماددا بىر تەرەپ كېسىم ئىجرا قىلىشنى ئىلتىماس قىلغاندا، يەنە بىر تەرەپ كېسىمنى بىكار قىلىشنى ئىلتىماس قىلسا، خەلق سوت مەھكىمىسى كېسىم چىقىرىپ ئىجرا قىلىشنى توختىتىشى كېرەك.

人民法院裁定撤销裁决的,应当裁定终结执行。撤销裁决的申请被裁定驳回的,人民法院应当裁定恢复执行。

خەلق سوت مەھكىمىسى كېسىمنى بىكار قىلىش ھەققىدە كېسىم چىقارغان بولسا، كېسىمنى ئاخىرلاشتۇرۇپ ئىجرا قىلىشى لازىم. كېسىمنى بىكار قىلىش ئىلتىماسى كېسىم ئارقىلىق رەت قىلىنسا، خەلق سوت مەھكىمىسى كېسىم چىقىرىپ ئەسلىگە كەلتۈرۈشى، ئىجرا قىلىشى كېرەك.

第七章 涉外仲裁的特别规定

7-باب چەت ئەلگە چېتىشلىق كېسىمگە دائىر ئالاھىدە بەلگىلىمە

第六十五条 涉外经济贸易、运输和海事中发生的纠纷的仲裁,适用本章规定。本章没有规定的,适用本法其他有关规定。

65-ماددا چەت ئەلگە چېتىشلىق ئىقتىسادىي-سودا، تىرانسپورت ۋە دېڭىز ئىشلىرىدا يۈز بەرگەن ماجىرالارغا كېسىم قىلىش مۇشۇ بابتىكى بەلگىلىمىلەر بويىچە بولىدۇ. بۇ بابتا بەلگىلەنمىگەنلىرىگە مۇشۇ قانۇندىكى باشقا مۇناسىۋەتلىك بەلگىلىمىلەر تەتبىقلىنىدۇ.

第六十六条 涉外仲裁委员会可以由中国国际商会组织设立。

66-ماددا چەت ئەلگە چېتىشلىق كېسىم كومىتېتىنى جۇڭگو خەلقئارا سودىگەرلەر ئۇيۇشمىسى تەشكىللەپ قۇرسا بولىدۇ.

涉外仲裁委员会由主任一人、副主任若干人和委员若干人组成。

چەت ئەلگە چېتىشلىق كېسىم كومىتېتى بىر مۇدىر، بىر مۇئاۋىن مۇدىر ۋە بىر قانچە ئەزادىن تەركىب تاپىدۇ.

涉外仲裁委员会的主任、副主任和委员可以由中国国际商会聘任。

چەت ئەلگە چېتىشلىق كېسىم كومىتېتىنىڭ مۇدىرى، مۇئاۋىن مۇدىرلىرى ۋە ئەزالىرىنى جۇڭگو خەلقئارا سودىگەرلەر ئۇيۇشمىسى تەكلىپ قىلسا بولىدۇ.

第六十七条 涉外仲裁委员会可以从具有法律、经济贸易、科学技术等专门知识的外籍人士中聘任仲裁员。

67-ماددا چەت ئەلگە چېتىشلىق كېسىم كومىتېتى قانۇن، ئىقتىساد-سودا، پەن-تېخنىكا قاتارلىق جەھەتلەردە مەخسۇس بىلىمگە ئىگە چەت ئەللىك زاتلار ئارىسىدىن خادىم قىسقارتىشقا تەكلىپ قىلسا بولىدۇ.

第六十八条 涉外仲裁的当事人申请证据保全的,涉外仲裁委员会应当将当事人的申请提交证据所在地的中级人民法院。

68-ماددا چەت ئەلگە چېتىشلىق كېسىم چىقارغان دەۋالاشقۇچىلار دەلىل-ئىسپاتنى ئامان ساقلاشنى ئىلتىماس قىلسا، چەت ئەلگە چېتىشلىق ھۆكۈم كومىتېتى دەۋالاشقۇچىلارنىڭ ئىلتىماسىنى دەلىل-ئىسپات بار جايدىكى ئوتتۇرا خەلق سوت مەھكىمىسىگە تاپشۇرۇشى كېرەك.

第六十九条 涉外仲裁的仲裁庭可以将开庭情况记入笔录,或者作出笔录要点,笔录要点可以由当事人和其他仲裁参与人签字或者盖章。

69-ماددا چەت ئەلگە چېتىشلىق كېسىم كېسىم كوللېگىيەسى سوت ئېچىش ئەھۋالىنى خاتىرىگە خاتىرىلىسە ياكى خاتىرىنىڭ مۇھىم نۇقتىسىنى يازسا بولىدۇ، خاتىرىنىڭ مۇھىم نۇقتىسىغا ئالاقىدارلار ۋە باشقا كېسىم قاتناشقۇچىلىرى ئىمزا قويسا ياكى تامغا باسسا بولىدۇ.

第七十条 当事人提出证据证明涉外仲裁裁决有民事诉讼法第二百五十八条第一款规定的情形之一的,经人民法院组成合议庭审查核实,裁定撤销。

70-ماددا ئالاقىدارلار چەتكە چېتىشلىق كېسىم قارارىدا ھەق تەلەپ دەۋا قانۇنىنىڭ 258-ماددا 1-تارمىقىدا بەلگىلەنگەن ئەھۋاللارنىڭ بىرى بارلىقىنى ئىسپاتلايدىغان دەلىل-ئىسپات كۆرسىتىپ ئىسپاتلىسا، خەلق سوت مەھكىمىسى كېڭەشمە سوت ئۇيۇشتۇرۇپ تەكشۈرۈپ ئېنىقلىغاندىن كېيىن كېسىمنى بىكار قىلىدۇ.

第七十一条 被申请人提出证据证明涉外仲裁裁决有民事诉讼法第二百五十八条第一款规定的情形之一的,经人民法院组成合议庭审查核实,裁定不予执行。

71-ماددا ئىلتىماس قىلىنغۇچى چەت ئەلگە چېتىشلىق كېسىم قارارىدا ھەق تەلەپ دەۋا قانۇنىنىڭ 258-ماددا 1-تارمىقىدا بەلگىلەنگەن ئەھۋاللارنىڭ بىرى بارلىقىنى دەلىل-ئىسپات كۆرسىتىپ ئىسپاتلىغان بولسا، خەلق سوت مەھكىمىسى كېڭەشمە سوت ئۇيۇشتۇرۇپ تەكشۈرۈپ ئېنىقلىغاندىن كېيىن، كېسىم ئىجرا قىلىنمايدۇ.

第七十二条 涉外仲裁委员会作出的发生法律效力的仲裁裁决,当事人请求执行的,如果被执行人或者其财产不在中华人民共和国领域内,应当由当事人直接向有管辖权的外国法院申请承认和执行。

72-ماددا چەت ئەلگە چېتىشلىق كېسىم كومىتېتى چىقارغان قانۇن كۈچىگە ئىگە كېسىم كېسىمىدە دەۋالاشقۇچىلار ئىجرا قىلىشنى تەلەپ قىلسا، ئەگەر ئىجرا قىلدۇرۇلغۇچى ياكى ئۇنىڭ مال-مۈلكى جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتى تەۋەسىدە بولمىسا، دەۋالاشقۇچىلار باشقۇرۇش تەۋەلىكى ھوقۇقىغا ئىگە چەت ئەل سوت مەھكىمىسىگە ئېتىراپ قىلىش ۋە ئىجرا قىلىشنى بىۋاسىتە ئىلتىماس قىلىشى كېرەك.

第七十三条 涉外仲裁规则可以由中国国际商会依照本法和民事诉讼法的有关规定制定。

73-ماددا چەت ئەلگە چېتىشلىق كېسىم قائىدىسىنى جۇڭگو خەلقئارا سودىگەرلەر ئۇيۇشمىسى مۇشۇ قانۇن ۋە ھەق تەلەپ دەۋا قانۇنىدىكى ئالاقىدار بەلگىلىمىلەر بويىچە تۈزسە بولىدۇ.

第八章 附则

8-باب قوشۇمچە پىرىنسىپ

第七十四条 法律对仲裁时效有规定的,适用该规定。法律对仲裁时效没有规定的,适用诉讼时效的规定。

74-ماددا قانۇندا كېسىمنىڭ ۋاقىت چېكى توغرىسىدا بەلگىلىمە بولسا، شۇ بەلگىلىمە تەتبىقلىنىدۇ. قانۇندا كېسىمنىڭ ۋاقىت چېكى توغرىسىدا بەلگىلىمە بولمىسا، دەۋانىڭ ۋاقىت چېكى توغرىسىدىكى بەلگىلىمە تەتبىقلىنىدۇ.

第七十五条 中国仲裁协会制定仲裁规则前,仲裁委员会依照本法和民事诉讼法的有关规定可以制定仲裁暂行规则。

75-ماددا جۇڭگو كېسىم جەمئىيىتى كېسىم قائىدىسىنى تۈزۈشتىن ئىلگىرى، كېسىم كومىتېتى مۇشۇ قانۇن ۋە ھەق تەلەپ دەۋا قانۇنىدىكى ئالاقىدار بەلگىلىمىلەر بويىچە كېسىم ۋاقىتلىق قائىدىسى تۈزسە بولىدۇ.

第七十六条 当事人应当按照规定交纳仲裁费用。

76-ماددا ئالاقىدارلار بەلگىلىمە بويىچە كېسىم ھەققى تاپشۇرۇشى كېرەك.

收取仲裁费用的办法,应当报物价管理部门核准。

كېسىم ھەققى ئېلىش چارىسىنى مال باھاسىنى باشقۇرۇش تارمىقىنىڭ تەستىقلىشىغا يوللاش كېرەك.

第七十七条 劳动争议和农业集体经济组织内部的农业承包合同纠纷的仲裁,另行规定。

77-ماددا ئەمگەك تالاش-تارتىشى ۋە يېزا ئىگىلىك كوللېكتىپ ئىقتىسادىي تەشكىلاتلىرىنىڭ ئىچكى قىسمىدىكى يېزا ئىگىلىك ھۆددىگەرلىك توختامى ماجىرالىرىغا كېسىم قىلىش ئايرىم بەلگىلىنىدۇ.

第七十八条 本法施行前制定的有关仲裁的规定与本法的规定相抵触的,以本法为准。

78-ماددا بۇ قانۇن يولغا قويۇلۇشتىن بۇرۇن چىقىرىلغان كېسىمگە دائىر بەلگىلىمىلەر مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمىگە زىت بولسا، مۇشۇ قانۇن ئۆلچەم قىلىنىدۇ.

第七十九条 本法施行前在直辖市、省、自治区人民政府所在地的市和其他设区的市设立的仲裁机构,应当依照本法的有关规定重新组建;未重新组建的,自本法施行之日起届满一年时终止。

79-ماددا بۇ قانۇن يولغا قويۇلۇشتىن ئىلگىرى، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلىك، ئۆلكىلىك، ئاپتونوم رايونلۇق خەلق ھۆكۈمىتى تۇرۇشلۇق جايدىكى شەھەرلىك ۋە رايون بار باشقا شەھەرلەردە قۇرۇلغان كېسىم ئاپپاراتى مۇشۇ قانۇندىكى مۇناسىۋەتلىك بەلگىلىمىلەر بويىچە قايتا تەشكىللىشى كېرەك؛ قايتا تەشكىللىنىپ قۇرۇلمىغانلىرى مۇشۇ قانۇن يولغا قويۇلغان كۈندىن باشلاپ يىل توشقاندا ئاخىرلىشىدۇ.

本法施行前设立的不符合本法规定的其他仲裁机构,自本法施行之日起终止。

مۇشۇ قانۇن يولغا قويۇلۇشتىن بۇرۇن قۇرۇلغان، مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمىگە ئۇيغۇن كەلمەيدىغان باشقا كېسىم ئاپپاراتلىرى مۇشۇ قانۇن يولغا قويۇلغان كۈندىن باشلاپ ئاخىرلىشىدۇ.

第八十条 本法自1995年9月1日起施行。

بۇ قانۇن 1995-يىل 9-ئاينىڭ 1-كۈنىدىن باشلاپ يولغا قويۇلىدۇ.