(2011年2月25日第十一届全国人民代表大会常务委员会第十九次会议通过)
( 2011-يىل 2-ئاينىڭ 25-كۈنى 11-نۆۋەتلىك مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتىنىڭ 19-يىغىنىدا ماقۇللاندى )
(2011年2月25日第十一届全国人民代表大会常务委员会第十九次会议通过)
( 2011-يىل 2-ئاينىڭ 25-كۈنى 11-نۆۋەتلىك مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتىنىڭ 19-يىغىنىدا ماقۇللاندى )
一、在刑法第十七条后增加一条,作为第十七条之一:“已满七十五周岁的人故意犯罪的,可以从轻或者减轻处罚;过失犯罪的,应当从轻或者减轻处罚。”
1.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 17-ماددىسىدىن كېيىن بىر ماددا كۆپەيتىلىپ، 17-ماددىسىنىڭ بىرى قىلىنىدۇ:«75 ياشقا توشقان كىشى قەستەن جىنايەت ئۆتكۈزسە، يېنىك ياكى يېنىكلىتىپ جازا بېرىلسە بولىدۇ؛ سەۋەنلىك بىلەن جىنايەت ئۆتكۈزگەنلەرگە يېنىك ياكى يېنىكلىتىپ جازا بېرىش كېرەك. »
二、在刑法第三十八条中增加一款作为第二款:“判处管制,可以根据犯罪情况,同时禁止犯罪分子在执行期间从事特定活动,进入特定区域、场所,接触特定的人。”
2.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 38-ماددىسىغا 2-تارماق قوشۇلدى:«رېجىمغا ئېلىشقا ھۆكۈم قىلىشتا، جىنايەت ئەھۋالىغا قاراپ ھۆكۈم قىلىشقا بولىدۇ، شۇنىڭ بىلەن بىر ۋاقىتتا، جىنايەتچى ئۇنسۇرلارنىڭ ئىجرا قىلىنىۋاتقاندا مۇئەييەن پائالىيەت بىلەن شۇغۇللىنىشى، مۇئەييەن رايون، سورۇنغا كىرىشى، مۇئەييەن ئادەم بىلەن ئۇچرىشىشى مەنئى قىلىنىدۇ. »
原第二款作为第三款,修改为:“对判处管制的犯罪分子,依法实行社区矫正。”
ئەسلىدىكى 2-تارمىقى 3-تارمىقى سۈپىتىدە:«تىزگىنلەشكە ھۆكۈم قىلىنغان جىنايەتچىلەرگە قارىتا قانۇن بويىچە مەھەللە تۈزەش يولغا قويۇلىدۇ»دەپ تۈزىتىش كىرگۈزۈلدى. »
增加一款作为第四款:“违反第二款规定的禁止令的,由公安机关依照《中华人民共和国治安管理处罚法》的规定处罚。”
بىر نۇسخا كۆپەيتىلىپ 4-تارماق قىلىنىدۇ:«2-تارماقتىكى بەلگىلىمىگە خىلاپ مەنئى قىلىش بۇيرۇقىغا خىلاپلىق قىلغانلارغا جامائەت خەۋپسىزلىكى ئورگىنى «جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ ئامانلىق باشقۇرۇش جازا قانۇنى»دىكى بەلگىلىمە بويىچە جازا بېرىدۇ. »
三、在刑法第四十九条中增加一款作为第二款:“审判的时候已满七十五周岁的人,不适用死刑,但以特别残忍手段致人死亡的除外。”
3.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 49-ماددىسىغا بىر تارماق كۆپەيتىلىپ 2-تارماق قىلىنىدۇ:«سوت قىلىنغاندا 75 ياشقا توشقان كىشىگە ئۆلۈم جازاسى تەتبىقلانمايدۇ، لېكىن پەۋقۇلئاددە قەبىھ ۋاسىتىلەر بىلەن ئۆلگەنلەرنى كەلتۈرۈپ چىقارغانلىرى بۇنىڭ سىرتىدا. »
四、将刑法第五十条修改为:“判处死刑缓期执行的,在死刑缓期执行期间,如果没有故意犯罪,二年期满以后,减为无期徒刑;如果确有重大立功表现,二年期满以后,减为二十五年有期徒刑;如果故意犯罪,查证属实的,由最高人民法院核准,执行死刑。
4.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 50-ماددىسىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزۈلىدۇ:«ئۆلۈم جازاسى كېچىكتۈرۈپ ئىجرا قىلىشقا ھۆكۈم قىلىنغانلار ئۆلۈم جازاسىنى كېچىكتۈرۈپ ئىجرا قىلىش مەزگىلىدە، قەستەن جىنايەت ئۆتكۈزمىسە، ئىككى يىل مۇددىتى توشقاندىن كېيىن، مۇددەتسىز قاماق جازاسىغا كېمەيتىلىدۇ؛ ھەقىقەتەن چوڭ خىزمەت كۆرسىتىش ئىپادىسى بولسا، ئىككى يىل مۇددىتى توشقاندىن كېيىن، 25 يىللىق مۇددەتلىك قاماق جازاسىغا كېمەيتىلىدۇ؛ قەستەن جىنايەت ئۆتكۈزۈپ، راستلىقىنى تەكشۈرۈپ ئىسپاتلىغانلىرىغا ئالىي خەلق سوت مەھكىمىسى تەستىقلىتىپ، ئۆلۈم جازاسى ئىجرا قىلىدۇ.
“对被判处死刑缓期执行的累犯以及因故意杀人、强奸、抢劫、绑架、放火、爆炸、投放危险物质或者有组织的暴力性犯罪被判处死刑缓期执行的犯罪分子,人民法院根据犯罪情节等情况可以同时决定对其限制减刑。”
«ئۆلۈم جازاسى بېرىلىپ كېچىكتۈرۈپ ئىجرا قىلىنغان تەكرار ئىجرا قىلىنغان جىنايەتچىلەر ھەمدە قەستەن ئادەم ئۆلتۈرۈش، باسقۇنچىلىق قىلىش، بۇلاڭچىلىق قىلىش، تۇتقۇن قىلىش، ئوت قويۇش، پارتلىتىش، خەتەرلىك نەرسىلەرنى تاشلاش ياكى تەشكىللىك زوراۋانلىق جىنايىتى ئۆتكۈزۈش سەۋەبىدىن ئۆلۈم جازاسى بېرىلىپ ۋاقتىنچە ئىجرا قىلىنىدىغان جىنايەتچىلەرگە خەلق سوت مەھكىمىسى جىنايى قىلمىشى قاتارلىق ئەھۋاللارغا ئاساسەن جازا كېمەيتىشنى بىرلا ۋاقىتتا قارار قىلسا بولىدۇ. »
五、将刑法第六十三条第一款修改为:“犯罪分子具有本法规定的减轻处罚情节的,应当在法定刑以下判处刑罚;本法规定有数个量刑幅度的,应当在法定量刑幅度的下一个量刑幅度内判处刑罚。”
5.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 63-ماددىسىنىڭ 1-تارمىقىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزۈلىدۇ:«جىنايەتچىلەردىن مۇشۇ قانۇندا بەلگىلەنگەن يېنىكلىتىپ جازا بېرىش قىلمىشى بولغانلىرىغا قانۇندا بەلگىلەنگەن جازادىن تۆۋەن جىنايى جازا ھۆكۈم قىلىنىدۇ؛ بۇ قانۇندا جازا ئۆلچەش دائىرىسىدىن سانى بولىدىغانلىقى بەلگىلەنگەن بولسا، قانۇندا بەلگىلەنگەن جازا ئۆلچەش دائىرىسى بويىچە كېيىنكى جازا ئۆلچەش دائىرىسى ئىچىدە جىنايى جازا ھۆكۈم قىلىنىدۇ. »
六、将刑法第六十五条第一款修改为:“被判处有期徒刑以上刑罚的犯罪分子,刑罚执行完毕或者赦免以后,在五年以内再犯应当判处有期徒刑以上刑罚之罪的,是累犯,应当从重处罚,但是过失犯罪和不满十八周岁的人犯罪的除外。”
6.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 65-ماددىسىنىڭ 1-تارمىقىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزۈلىدۇ:«مۇددەتلىك قاماق جازاسىدىن يۇقىرى جىنايى جازا ھۆكۈم قىلىنغان جىنايەتچىلەردىن جىنايى جازا ئىجرا قىلىنىپ بولغان ياكى كەچۈرۈم قىلىنغاندىن كېيىن، بەش يىل ئىچىدە يەنە مۇددەتلىك قاماق جازاسىغا ھۆكۈم قىلىنىشتىن يۇقىرى جىنايى جازا ئىجرا قىلىنىدىغانلىرى تەكرار جىنايەت بولىدۇ، ئېغىر جازا بېرىلىدۇ، لېكىن سەۋەنلىك بىلەن جىنايەت ئۆتكۈزگەن ۋە 18 ياشقا توشمىغان كىشى جىنايەت ئۆتكۈزگەنلىرى بۇنىڭ سىرتىدا. »
七、将刑法第六十六条修改为:“危害国家安全犯罪、恐怖活动犯罪、黑社会性质的组织犯罪的犯罪分子,在刑罚执行完毕或者赦免以后,在任何时候再犯上述任一类罪的,都以累犯论处。”
7.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 66-ماددىسىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزۈلىدۇ:«دۆلەت خەۋپسىزلىكىگە خەۋپ يەتكۈزۈش جىنايىتى، تېررورلۇق ھەرىكىتى جىنايىتى، قارا جەمئىيەت خاراكتېرىدىكى تەشكىللىك جىنايەت ئۆتكۈزگەن جىنايەتچىلەردىن جىنايى جازا ئىجرا قىلىنىپ بولغان ياكى كەچۈرۈم قىلىنغاندىن كېيىن، ھەرقانداق ۋاقىتتا يۇقىرىقى خالىغان بىر خىل جىنايەتنى يەنە سادىر قىلغانلىرى تەكرار جىنايەت دەپ بىر تەرەپ قىلىنىدۇ. »
八、在刑法第六十七条中增加一款作为第三款:“犯罪嫌疑人虽不具有前两款规定的自首情节,但是如实供述自己罪行的,可以从轻处罚;因其如实供述自己罪行,避免特别严重后果发生的,可以减轻处罚。”
8.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 67-ماددىسىدا بىر تارماق 3-تارماق قىلىپ كۆپەيتىلدى:«جىنايەت گۇماندارلىرىدا ئالدىنقى ئىككى تارماقتا بەلگىلەنگەن ئۆزىنى مەلۇم قىلىش قىلمىشى بولمىسىمۇ، لېكىن ئۆز جىنايىتىنى ئەينەن ئىقرار قىلغانلارغا يېنىك جازا بېرىلىدۇ؛ ئۆزىنىڭ جىنايىتىنى ئەينەن ئىقرار قىلىپ، پەۋقۇلئاددە ئېغىر ئاقىۋەتنىڭ يۈز بېرىشىدىن ساقلانغانلارغا يېنىكلىتىپ جازا بېرىلسە بولىدۇ. »
九、删去刑法第六十八条第二款。
9.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 68-ماددىسىنىڭ 2-تارمىقى چىقىرىۋېتىلىدۇ.
十、将刑法第六十九条修改为:“判决宣告以前一人犯数罪的,除判处死刑和无期徒刑的以外,应当在总和刑期以下、数刑中最高刑期以上,酌情决定执行的刑期,但是管制最高不能超过三年,拘役最高不能超过一年,有期徒刑总和刑期不满三十五年的,最高不能超过二十年,总和刑期在三十五年以上的,最高不能超过二十五年。
10.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 69-ماددىسىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزۈلىدۇ:«ئىلگىرى بىر ئادەمنىڭ نەچچە قېتىم جىنايەت ئۆتكۈزگەنلىكى جاكارلانغان بولسا، ئۆلۈم جازاسى ۋە مۇددەتسىز قاماق جازاسىغا ھۆكۈم قىلىنغاندىن سىرت، ئومۇمىي جازا مۇددىتىدىن تۆۋەن، نەچچە جازا ئىچىدىكى ئەڭ يۇقىرى جازا مۇددىتىدىن يۇقىرى بولۇشى، ئىجرا قىلىشنى ئەھۋالغا قاراپ قارار قىلىشى كېرەك، لېكىن رېجىم ۋاقتى ئەڭ يۇقىرى بولغاندا ئۈچ يىلدىن ئېشىپ كەتمەسلىكى كېرەك، تۇتۇپ تۇرۇپ ئەمگەككە سېلىش ئەڭ يۇقىرى بولغاندا بىر يىلدىن ئېشىپ كەتمەسلىكى، مۇددەتلىك قاماق جازاسىنىڭ ئومۇمىي جازا مۇددىتى 35 يىلغا توشمايدىغانلىرىنىڭ ئەڭ يۇقىرى بولغاندا 20 يىلدىن ئېشىپ كەتمەسلىكى كېرەك، ئومۇمىي جازا مۇددىتى 15 يىلدىن يۇقىرى بولغانلىرىنىڭ ئەڭ يۇقىرى بولغانلىرىدا 25 يىلدىن ئېشىپ كەتمەسلىكى لازىم.
“数罪中有判处附加刑的,附加刑仍须执行,其中附加刑种类相同的,合并执行,种类不同的,分别执行。”
«بىرنەچچە جىنايەت ئىچىدە قوشۇمچە جازاغا ھۆكۈم قىلىنغانلىرىدا قوشۇمچە جازانى يەنىلا ئىجرا قىلىش كېرەك، بۇنىڭ ئىچىدە قوشۇمچە جازانىڭ تۈرى ئوخشاش بولغانلىرى قوشۇپ ئىجرا قىلىنىدۇ، تۈرى ئوخشاش بولمىغانلىرى ئايرىم-ئايرىم ئىجرا قىلىنىدۇ. »
十一、将刑法第七十二条修改为:“对于被判处拘役、三年以下有期徒刑的犯罪分子,同时符合下列条件的,可以宣告缓刑,对其中不满十八周岁的人、怀孕的妇女和已满七十五周岁的人,应当宣告缓刑:
11.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 72-ماددىسىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزىمىز:«تۇتۇپ تۇرۇپ ئەمگەككە سېلىش، ئۈچ يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسىغا ھۆكۈم قىلىنغان جىنايەتچىلەردىن شۇنىڭ بىلەن بىر ۋاقىتتا تۆۋەندىكى شەرتلەرگە ئۇيغۇن كېلىدىغانلىرىغا جازا كېچىكتۈرۈشنى جاكارلاشقا بولىدۇ، ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى 18 ياشقا توشمىغانلار، ھامىلىدارلار ۋە 75 ياشقا توشقانلىرىغا قارىتا جازا كېچىكتۈرۈشنى ئېلان قىلىش كېرەك :
“(一)犯罪情节较轻;
«( 1 ) جىنايەت قىلمىشى يېنىكرەك بولۇش؛
“(二)有悔罪表现;
«( 2 ) جىنايىتىگە پۇشايمان قىلىش ئىپادىسى بولۇش؛ »
“(三)没有再犯罪的危险;
«( 3 ) يەنە جىنايەت ئۆتكۈزۈش خەۋپى بولماسلىق؛
“(四)宣告缓刑对所居住社区没有重大不良影响。
«( 4 ) جازانى كېچىكتۈرۈشنىڭ ئۆزى تۇرۇشلۇق مەھەللىگە ئېغىر، زور ناچار تەسىرى يوقلۇقىنى جاكارلاش.
“宣告缓刑,可以根据犯罪情况,同时禁止犯罪分子在缓刑考验期限内从事特定活动,进入特定区域、场所,接触特定的人。
«جازا كېچىكتۈرۈشنى جاكارلاشتا، جىنايەت ئەھۋالىغا قاراپ ئىش كۆرۈشكە بولىدۇ، شۇنىڭ بىلەن بىر ۋاقىتتا، جىنايەتچى ئۇنسۇرلارنىڭ جازانى كېچىكتۈرۈپ سىناش مۇددىتى ئىچىدە مۇئەييەن ھەرىكەت بىلەن شۇغۇللىنىشى، مۇئەييەن رايون، ئورۇنغا كىرىپ، مۇئەييەن ئادەم بىلەن ئۇچرىشىشى مەنئى قىلىنىدۇ.»
“被宣告缓刑的犯罪分子,如果被判处附加刑,附加刑仍须执行。”
«جازاسى كېچىكتۈرۈلگەنلىكى جاكارلانغان جىنايەتچىلەر قوشۇمچە جازا ھۆكۈم قىلىنسا، قوشۇمچە جازانى يەنىلا ئىجرا قىلىشى كېرەك. »
十二、将刑法第七十四条修改为:“对于累犯和犯罪集团的首要分子,不适用缓刑。”
12.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 74-ماددىسىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزۈلىدۇ:«تەكرار جىنايەتچىلەر ۋە جىنايەت گۇرۇھلىرىنىڭ ئەڭ مۇھىم ئۇنسۇرلىرىغا جازا كېچىكتۈرۈش تەتبىقلانمايدۇ. »
十三、将刑法第七十六条修改为:“对宣告缓刑的犯罪分子,在缓刑考验期限内,依法实行社区矫正,如果没有本法第七十七条规定的情形,缓刑考验期满,原判的刑罚就不再执行,并公开予以宣告。”
13.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 76-ماددىسىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزۈلىدۇ:«جازا كېچىكتۈرۈشنى ئېلان قىلغان جىنايەتچىلەرگە قارىتا، جازا كېچىكتۈرۈپ سىناش مۇددىتى ئىچىدە، قانۇن بويىچە مەھەللە تۈزەش يولغا قويۇلىدۇ، ئەگەر مۇشۇ قانۇننىڭ 77-ماددىسىدا بەلگىلەنگەن ئەھۋال بولمىسا، جازا كېچىكتۈرۈپ سىناق قىلىش مۇددىتى توشسا، ئەسلى ھۆكۈمدىكى جىنايى جازا ئىجرا قىلىنمايدۇ ھەمدە ئاشكارا جاكارلىنىدۇ. »
十四、将刑法第七十七条第二款修改为:“被宣告缓刑的犯罪分子,在缓刑考验期限内,违反法律、行政法规或者国务院有关部门关于缓刑的监督管理规定,或者违反人民法院判决中的禁止令,情节严重的,应当撤销缓刑,执行原判刑罚。”
14.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 77-ماددىسىنىڭ 2-تارمىقىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزۈلىدۇ:«جازا كېچىكتۈرۈلدى دەپ جاكارلانغان جىنايەتچىلەر جازانى كېچىكتۈرۈپ سىناش مۇددىتى ئىچىدە، قانۇن، مەمۇرىي نىزاملارغا ياكى گوۋۇيۈەننىڭ ئالاقىدار تارماقلىرىنىڭ جازا كېچىكتۈرۈشنى نازارەت قىلىش-باشقۇرۇش بەلگىلىمىسىگە خىلاپلىق قىلغان ياكى خەلق سوت مەھكىمىسى ھۆكۈمىدىكى مەنئى قىلىش بۇيرۇقىغا خىلاپلىق قىلغان بولسا، قىلمىشى ئېغىر بولسا، جازا كېچىكتۈرۈشنى بىكار قىلىشى كېرەك، ئەسلى ھۆكۈمدىكى جىنايى جازانى ئىجرا قىلىش. »
十五、将刑法第七十八条第二款修改为:“减刑以后实际执行的刑期不能少于下列期限:
15.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 78-ماددىسىنىڭ 2-تارمىقىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزىمىز:«جازا كېمەيتكەندىن كېيىن ئەمەلىي ئىجرا قىلىنىدىغان جازا مۇددىتى تۆۋەندىكى مۇددەتتىن كەم بولسا بولمايدۇ :
“(一)判处管制、拘役、有期徒刑的,不能少于原判刑期的二分之一;
«( 1 ) رېجىمغا ئېلىش، تۇتۇپ تۇرۇپ ئەمگەككە سېلىش، مۇددەتلىك قاماق جازاسىغا ھۆكۈم قىلىنغانلار ئەسلى ھۆكۈمدىكى جازا مۇددىتىنىڭ ئىككىدىن بىرىدىن كەم بولسا بولمايدۇ؛
“(二)判处无期徒刑的,不能少于十三年;
«( 2 ) مۇددەتسىز قاماق جازاسىغا ھۆكۈم قىلىنغانلار 13 يىلدىن كەم بولسا بولمايدۇ؛
“(三)人民法院依照本法第五十条第二款规定限制减刑的死刑缓期执行的犯罪分子,缓期执行期满后依法减为无期徒刑的,不能少于二十五年,缓期执行期满后依法减为二十五年有期徒刑的,不能少于二十年。”
«( 3 ) خەلق سوت مەھكىمىسى مۇشۇ قانۇننىڭ 50-ماددىسىنىڭ 2-تارمىقىدىكى بەلگىلىمە بويىچە جازا كېمەيتىشنى چەكلىگەن ئۆلۈم جازاسىنى كېچىكتۈرۈپ ئىجرا قىلىدىغان جىنايەتچىلەردىن كېچىكتۈرۈپ ئىجرا قىلىش مۇددىتى توشقاندىن كېيىن قانۇن بويىچە مۇددەتسىز قاماق جازاسىغا كېمەيتكەنلىرى 25 يىلدىن كەم بولماسلىقى، كېچىكتۈرۈپ ئىجرا قىلىش مەزگىلى توشقاندىن كېيىن قانۇن ئارقىلىق 25 يىللىق مۇددەتلىك قاماق جازاسىغا كېمەيتىلگەنلىرى 20 يىلدىن كەم بولماسلىقى كېرەك. »
十六、将刑法第八十一条修改为:“被判处有期徒刑的犯罪分子,执行原判刑期二分之一以上,被判处无期徒刑的犯罪分子,实际执行十三年以上,如果认真遵守监规,接受教育改造,确有悔改表现,没有再犯罪的危险的,可以假释。如果有特殊情况,经最高人民法院核准,可以不受上述执行刑期的限制。
16.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 81-ماددىسىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزۈلىدۇ:«مۇددەتلىك قاماق جازاسىغا ھۆكۈم قىلىنغان جىنايەتچىلەر، ئەسلى ھۆكۈمنى ئىجرا قىلىش جازا مۇددىتىنىڭ ئىككىدىن بىرىدىن يۇقىرى، مۇددەتسىز قاماق جازاسىغا ھۆكۈم بېرىلگەن جىنايەتچىلەر ئەمەلىيەتتە 13 يىلدىن ئارتۇق ئىجرا قىلىدۇ، ئەگەر تۈرمە قائىدىسىگە ئەستايىدىل رىئايە قىلىپ، تەربىيە بېرىپ ئۆزگەرتىشنى قوبۇل قىلسا، ھەقىقەتەن پۇشايمان قىلىش ئىپادىسى بولىدۇ، يەنە جىنايەت ئۆتكۈزۈش خەۋپى يوق، شەرتلىك قويۇپ بېرىشكە بولىدۇ. ئالاھىدە ئەھۋال بولۇپ، ئالىي خەلق سوت مەھكىمىسى تەستىقلىغاندىن كېيىن، يۇقىرىقى جازا ئىجرا قىلىش مۇددىتىنىڭ چەكلىمىسىگە ئۇچرىمىسىمۇ بولىدۇ.
“对累犯以及因故意杀人、强奸、抢劫、绑架、放火、爆炸、投放危险物质或者有组织的暴力性犯罪被判处十年以上有期徒刑、无期徒刑的犯罪分子,不得假释。
«تەكرار جىنايەت ئۆتكۈزگەن، شۇنىڭدەك قەستەن ئادەم ئۆلتۈرۈش، باسقۇنچىلىق قىلىش، بۇلاڭچىلىق قىلىش، تۇتقۇن قىلىش، ئوت قويۇش، پارتلىتىش، خەتەرلىك نەرسىلەرنى تاشلاش ياكى تەشكىللىك زوراۋانلىق جىنايىتى ئۆتكۈزۈپ ئون يىلدىن يۇقىرى مۇددەتلىك قاماق جازاسى، مۇددەتسىز قاماق جازاسىغا ھۆكۈم قىلىنغان جىنايەتچىلەرنى شەرتلىك قويۇپ بېرىشكە بولمايدۇ.
“对犯罪分子决定假释时,应当考虑其假释后对所居住社区的影响。”
«جىنايەتچىلەر شەرتلىك قويۇپ بېرىشنى قارار قىلغاندا، ئۇلارنىڭ شەرتلىك قويۇپ بېرىلگەندىن كېيىنكى تۇرۇشلۇق مەھەللىسىگە بولغان تەسىرىنى ئويلىشىش كېرەك. »
十七、将刑法第八十五条修改为:“对假释的犯罪分子,在假释考验期限内,依法实行社区矫正,如果没有本法第八十六条规定的情形,假释考验期满,就认为原判刑罚已经执行完毕,并公开予以宣告。”
17.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 85-ماددىسىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزۈلىدۇ:«شەرتلىك قويۇپ بېرىلگەن جىنايەتچىلەرگە قارىتا، شەرتلىك قويۇپ بېرىش سىنىقى مۇددىتى ئىچىدە، قانۇن بويىچە مەھەللە تۈزەش يولغا قويۇلىدۇ، ئەگەر مۇشۇ قانۇننىڭ 86-ماددىسىدا بەلگىلەنگەن ئەھۋال بولمىسا، شەرتلىك قاراپ چىقىش سىنىقى مۇددىتى توشقان بولسا، ئەسلى ھۆكۈمدىكى جىنايى جازا ئىجرا قىلىنىپ بولدى دەپ قارىلىدۇ ھەمدە ئاشكارا جاكارلىنىدۇ. »
十八、将刑法第八十六条第三款修改为:“被假释的犯罪分子,在假释考验期限内,有违反法律、行政法规或者国务院有关部门关于假释的监督管理规定的行为,尚未构成新的犯罪的,应当依照法定程序撤销假释,收监执行未执行完毕的刑罚。”
18.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 86-ماددىسىنىڭ 3-تارمىقىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزۈلىدۇ:«شەرتلىك قويۇپ بېرىلگەن جىنايەتچىلەردىن شەرتلىك قويۇپ بېرىش سىنىقى مۇددىتى ئىچىدە، قانۇن، مەمۇرىي نىزاملارغا ياكى گوۋۇيۈەننىڭ ئالاقىدار تارماقلىرىنىڭ شەرتلىك قويۇپ بېرىشنى نازارەت قىلىش-باشقۇرۇش توغرىسىدىكى بەلگىلىمىسىگە خىلاپ قىلمىش سادىر قىلىپ، يېڭى جىنايەت شەكىللەندۈرمىگەنلىرى قانۇندا بەلگىلەنگەن تەرتىپ بويىچە شەرتلىك قويۇپ بېرىشنىڭ بىكار قىلىنىشى كېرەك، تۈرمىگە ئېلىپ ئىجرا قىلىنىپ بولۇنمىغان جىنايى جازا. »
十九、在刑法第一百条中增加一款作为第二款:“犯罪的时候不满十八周岁被判处五年有期徒刑以下刑罚的人,免除前款规定的报告义务。”
19.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 100-ماددىسىدا بىر تارماق 2-تارماق قىلىپ كۆپەيتىلدى:«جىنايەت ئۆتكۈزگەندە 18 ياشقا توشمىغانلارغا بەش يىللىق مۇددەتلىك قاماق جازاسىدىن تۆۋەن جىنايى جازا ھۆكۈم قىلىنغانلارنىڭ ئالدىنقى تارماقتا بەلگىلەنگەن دوكلات قىلىش مەجبۇرىيىتى كەچۈرۈم قىلىنىدۇ.» »
二十、将刑法第一百零七条修改为:“境内外机构、组织或者个人资助实施本章第一百零二条、第一百零三条、第一百零四条、第一百零五条规定之罪的,对直接责任人员,处五年以下有期徒刑、拘役、管制或者剥夺政治权利;情节严重的,处五年以上有期徒刑。”
20.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 107-ماددىسىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزىمىز:«چېگرا ئىچى-سىرتىدىكى ئاپپاراتلار، تەشكىلاتلار ياكى شەخسلەر بۇ بابنىڭ 102-ماددىسى، 103-ماددىسى، 104-ماددىسى، 105-ماددىسىدا بەلگىلەنگەن جىنايەتلەرنى يولغا قويۇشقا ئىقتىسادىي ياردەم بەرگەن بولسا، بىۋاسىتە جاۋابكارلارغا بەش يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى، تۇتۇپ تۇرۇپ ئەمگەككە سېلىش جازاسى، رېجىمغا ئېلىش جازاسى ياكى سىياسىي ھوقۇقىدىن مەھرۇم قىلىش جازاسى بېرىلىدۇ؛ قىلمىشى ئېغىر بولغانلارغا بەش يىلدىن يۇقىرى مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ. »
二十一、将刑法第一百零九条修改为:“国家机关工作人员在履行公务期间,擅离岗位,叛逃境外或者在境外叛逃的,处五年以下有期徒刑、拘役、管制或者剥夺政治权利;情节严重的,处五年以上十年以下有期徒刑。
21.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 109-ماددىسىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزۈلىدۇ:«دۆلەت ئورگانلىرى خادىملىرىدىن ھۆكۈمەت ئىشىنى ئادا قىلىش مەزگىلىدە ئىش ئورنىدىن ئۆز بېشىمچىلىق بىلەن ئايرىلغان، چېگرا سىرتىدىن قېچىپ كەتكەنلىرىگە ياكى چېگرا سىرتىدا ئاسىيلىق قىلىپ قاچقانلىرىغا بەش يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى، تۇتۇپ تۇرۇپ ئەمگەككە سېلىش جازاسى، رېجىمغا ئېلىش جازاسى بېرىلىدۇ ياكى سىياسىي ھوقۇقىدىن مەھرۇم قىلىش جازاسى بېرىلىدۇ؛ قىلمىشى ئېغىر بولغانلارغا بەش يىلدىن يۇقىرى، ئون يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ.
“掌握国家秘密的国家工作人员叛逃境外或者在境外叛逃的,依照前款的规定从重处罚。”
«دۆلەت مەخپىيىتىنى ئىگىلىگەن دۆلەت خادىملىرىدىن چېگرا سىرتىدىن قېچىپ كەتكەنلىرىگە ياكى چېگرا سىرتىدا ئاسىيلىق قىلىپ قاچقانلىرىغا ئالدىنقى تارماقتىكى بەلگىلىمە بويىچە ئېغىر جازا بېرىلىدۇ. »
二十二、在刑法第一百三十三条后增加一条,作为第一百三十三条之一:“在道路上驾驶机动车追逐竞驶,情节恶劣的,或者在道路上醉酒驾驶机动车的,处拘役,并处罚金。
22.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 133-ماددىسىدىن كېيىن بىر ماددا كۆپەيتىلىپ، 133-ماددىسىنىڭ بىرى قىلىندى:«يولدا موتورلۇق قاتناش ۋاسىتىسىنى قوغلاپ يۈرۈپ، قىلمىشى قەبىھ بولغانلار ياكى يولدا ھاراق ئىچىپ موتورلۇق قاتناش ۋاسىتىسىنى ھەيدىگەنلەرگە تۇتۇپ تۇرۇپ ئەمگەككە سېلىش جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ.
“有前款行为,同时构成其他犯罪的,依照处罚较重的规定定罪处罚。”
«ئالدىنقى تارماقتىكى قىلمىشنى سادىر قىلىپ، بىرلا ۋاقىتتا باشقا جىنايەت شەكىللەندۈرگەنلەرگە ئېغىرراق جازا بېرىلىدۇ»دېگەن بەلگىلىمە بويىچە جىنايەت بېكىتىلىپ جازا بېرىلىدۇ. »
二十三、将刑法第一百四十一条第一款修改为:“生产、销售假药的,处三年以下有期徒刑或者拘役,并处罚金;对人体健康造成严重危害或者有其他严重情节的,处三年以上十年以下有期徒刑,并处罚金;致人死亡或者有其他特别严重情节的,处十年以上有期徒刑、无期徒刑或者死刑,并处罚金或者没收财产。”
23.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 141-ماددىسىنىڭ 1-تارمىقىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزۈلىدۇ:«ساختا دورا ئىشلەپچىقارغان، ساتقانلارغا ئۈچ يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى ياكى تۇتۇپ تۇرۇپ ئەمگەككە سېلىش جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ؛ تەن ساغلاملىقىغا ئېغىر خەۋپ يەتكۈزگەنلەرگە ياكى باشقا ئېغىر قىلمىشى بارلىرىغا ئۈچ يىلدىن يۇقىرى، ئون يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ؛ بىرەيلەننى ئۆلتۈرۈپ قويغانلارغا ياكى باشقا پەۋقۇلئاددە ئېغىر قىلمىشى بارلىرىغا ئون يىلدىن يۇقىرى مۇددەتلىك قاماق جازاسى، مۇددەتسىز قاماق جازاسى ياكى ئۆلۈم جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ ياكى مال-مۈلكى مۇسادىرە قىلىنىدۇ. »
二十四、将刑法第一百四十三条修改为:“生产、销售不符合食品安全标准的食品,足以造成严重食物中毒事故或者其他严重食源性疾病的,处三年以下有期徒刑或者拘役,并处罚金;对人体健康造成严重危害或者有其他严重情节的,处三年以上七年以下有期徒刑,并处罚金;后果特别严重的,处七年以上有期徒刑或者无期徒刑,并处罚金或者没收财产。”
24.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 143-ماددىسىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزۈلىدۇ:«يېمەكلىك بىخەتەرلىكى ئۆلچىمىگە ئۇيغۇن كەلمەيدىغان يېمەكلىكلەرنى ئىشلەپچىقىرىپ، سېتىپ، ئېغىر يېمەكلىكتىن زەھەرلىنىش ھادىسىسى ياكى باشقا ئېغىر يېمەكلىك مەنبەسى خاراكتېرلىك كېسەللىكلەرنى كەلتۈرۈپ چىقىرالىغانلارغا ئۈچ يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى ياكى تۇتۇپ تۇرۇپ ئەمگەككە سېلىش جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ؛ تەن ساغلاملىقىغا ئېغىر خەۋپ يەتكۈزگەنلەرگە ياكى باشقا ئېغىر قىلمىشى بارلىرىغا ئۈچ يىلدىن يۇقىرى، يەتتە يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ؛ ئاقىۋىتى پەۋقۇلئاددە ئېغىر بولغانلارغا يەتتە يىلدىن يۇقىرى مۇددەتلىك قاماق جازاسى ياكى مۇددەتسىز قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ ياكى مال-مۈلكى مۇسادىرە قىلىنىدۇ. »
二十五、将刑法第一百四十四条修改为:“在生产、销售的食品中掺入有毒、有害的非食品原料的,或者销售明知掺有有毒、有害的非食品原料的食品的,处五年以下有期徒刑,并处罚金;对人体健康造成严重危害或者有其他严重情节的,处五年以上十年以下有期徒刑,并处罚金;致人死亡或者有其他特别严重情节的,依照本法第一百四十一条的规定处罚。”
25، جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 144-ماددىسىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزۈلىدۇ:«ئىشلەپچىقارغان، ساتقان يېمەكلىككە زەھەرلىك، زىيانلىق يېمەكلىكتىن باشقا خام ئەشيالارنى ئارىلاشتۇرغانلارغا ياكى زەھەرلىك، زىيانلىق يېمەكلىك خام ئەشياسى ئارىلاشتۇرۇلغانلىقىنى بىلىدىغان يېمەكلىكلەرنى ساتقانلارغا بەش يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ؛ تەن ساغلاملىقىغا ئېغىر خەۋپ يەتكۈزگەنلەرگە ياكى باشقا ئېغىر قىلمىشى بارلىرىغا بەش يىلدىن يۇقىرى، ئون يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ؛ كىشىنى ئۆلتۈرۈپ قويغانلارغا ياكى باشقا پەۋقۇلئاددە ئېغىر قىلمىشى بارلىرىغا مۇشۇ قانۇننىڭ 141-ماددىسىدىكى بەلگىلىمە بويىچە جازا بېرىلىدۇ. »
二十六、将刑法第一百五十一条修改为:“走私武器、弹药、核材料或者伪造的货币的,处七年以上有期徒刑,并处罚金或者没收财产;情节特别严重的,处无期徒刑或者死刑,并处没收财产;情节较轻的,处三年以上七年以下有期徒刑,并处罚金。
26، جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 151-ماددىسىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزۈلىدۇ:«قورال-ياراغ، ئوق-دورا، يادرو ماتېرىيالى ياكى ساختا پۇل ئەتكەسچىلىرىگە يەتتە يىلدىن يۇقىرى مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ ياكى مال-مۈلكى مۇسادىرە قىلىنىدۇ؛ قىلمىشى پەۋقۇلئاددە ئېغىر بولغانلارغا مۇددەتسىز قاماق جازاسى ياكى ئۆلۈم جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە مال-مۈلكى مۇسادىرە قىلىنىدۇ؛ قىلمىشى يېنىكرەك بولغانلارغا ئۈچ يىلدىن يۇقىرى، يەتتە يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ.
“走私国家禁止出口的文物、黄金、白银和其他贵重金属或者国家禁止进出口的珍贵动物及其制品的,处五年以上十年以下有期徒刑,并处罚金;情节特别严重的,处十年以上有期徒刑或者无期徒刑,并处没收财产;情节较轻的,处五年以下有期徒刑,并处罚金。
«دۆلەت ئېكسپورت قىلىشنى مەنئى قىلغان مەدەنىيەت يادىكارلىقى، ئالتۇن، كۈمۈش ۋە باشقا قىممەتلىك مېتاللارنى ياكى دۆلەت ئىمپورت-ئېكسپورت قىلىشنى مەنئىي قىلغان قىممەتلىك ھايۋانلار ۋە ئۇلاردىن ياسالغان بۇيۇملارنى ئەتكەسچىلىك قىلغانلارغا بەش يىلدىن يۇقىرى، ئون يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ؛ قىلمىشى پەۋقۇلئاددە ئېغىر بولغانلارغا ئون يىلدىن يۇقىرى مۇددەتلىك قاماق جازاسى ياكى مۇددەتسىز قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە مال-مۈلكى مۇسادىرە قىلىنىدۇ؛ قىلمىشى يېنىكرەك بولغانلارغا بەش يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ.
“走私珍稀植物及其制品等国家禁止进出口的其他货物、物品的,处五年以下有期徒刑或者拘役,并处或者单处罚金;情节严重的,处五年以上有期徒刑,并处罚金。
«ئەتىۋارلىق ئۆسۈملۈك ۋە ئۇنىڭدىن ياسالغان بۇيۇملار قاتارلىق دۆلەت ئىمپورت-ئېكسپورت قىلىش مەنئى قىلغان باشقا مال، بۇيۇملارنى ئەتكەس قىلغانلارغا بەش يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى ياكى تۇتۇپ تۇرۇپ ئەمگەككە سېلىش جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە ياكى ئايرىم جەرىمانە قويۇلىدۇ؛ قىلمىشى ئېغىر بولغانلارغا بەش يىلدىن يۇقىرى مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ.
“单位犯本条规定之罪的,对单位判处罚金,并对其直接负责的主管人员和其他直接责任人员,依照本条各款的规定处罚。”
«ئورۇن مۇشۇ ماددىدا بەلگىلەنگەن جىنايەتنى ئۆتكۈزسە، ئورۇنغا جەرىمانە قويۇلىدۇ ھەمدە ئۇنىڭ بىۋاسىتە جاۋابكار مەسئۇل خادىمى ۋە باشقا بىۋاسىتە جاۋابكارلىرىغا مۇشۇ ماددىنىڭ ھەرقايسى تارماقلىرىدىكى بەلگىلىمە بويىچە جازا بېرىلىدۇ.» »
二十七、将刑法第一百五十三条第一款修改为:“走私本法第一百五十一条、第一百五十二条、第三百四十七条规定以外的货物、物品的,根据情节轻重,分别依照下列规定处罚:
27.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 153-ماددىسىنىڭ 1-تارمىقىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزۈلىدۇ:«ئەتكەسچىلىك مۇشۇ قانۇننىڭ 151-، 152-، 347-ماددىسىدا بەلگىلەنگىنىدىن باشقا مال، بۇيۇم بولغانلىرىغا قىلمىشنىڭ ئېغىر-يېنىكلىكىگە قاراپ تۆۋەندىكى بەلگىلىمە بويىچە ئايرىم-ئايرىم جازا بېرىلىدۇ :
“(一)走私货物、物品偷逃应缴税额较大或者一年内曾因走私被给予二次行政处罚后又走私的,处三年以下有期徒刑或者拘役,并处偷逃应缴税额一倍以上五倍以下罚金。
«( 1 ) ئەتكەس مال، بۇيۇملارنى ئوغرىلىقچە قاچقانلارغا تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك باج سوممىسى بىرقەدەر كۆپ ياكى بىر يىل ئىچىدە ئەتكەسچىلىك قىلىپ ئىككى قېتىم مەمۇرىي جازا بېرىلگەندىن كېيىنمۇ يەنە ئەتكەسچىلىك قىلغانلارغا ئۈچ يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى ياكى تۇتۇپ تۇرۇپ ئەمگەككە سېلىش جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك باج سوممىسىنى بىر ھەسسىدىن يۇقىرى، بەش ھەسسىدىن تۆۋەن جەرىمانە قويۇلىدۇ.
“(二)走私货物、物品偷逃应缴税额巨大或者有其他严重情节的,处三年以上十年以下有期徒刑,并处偷逃应缴税额一倍以上五倍以下罚金。
«( 2 ) ئەتكەسچىلىك مال، بۇيۇملارنى ئوغرىلاپ قاچقانلارغا تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك باج سوممىسى ناھايىتى كۆپ ياكى باشقا ئېغىر قىلمىشى بارلىرىغا ئۈچ يىلدىن يۇقىرى، ئون يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك باج سوممىسىنىڭ بىر ھەسسىسىدىن يۇقىرى، بەش ھەسسىسىدىن تۆۋەن جەرىمانە قويۇلىدۇ.
“(三)走私货物、物品偷逃应缴税额特别巨大或者有其他特别严重情节的,处十年以上有期徒刑或者无期徒刑,并处偷逃应缴税额一倍以上五倍以下罚金或者没收财产。”
«( 3 ) ئەتكەس مال، بۇيۇملارنى ئوغرىلاپ قاچقانلارغا تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك باج سوممىسى پەۋقۇلئاددە زور بولغانلىرىغا ياكى باشقا پەۋقۇلئاددە ئېغىر قىلمىشى بارلىرىغا ئون يىلدىن يۇقىرى مۇددەتلىك قاماق جازاسى ياكى مۇددەتسىز قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك باج سوممىسىنىڭ بىر ھەسسىسىدىن يۇقىرى، بەش ھەسسىسىدىن تۆۋەن جەرىمانە قويۇلىدۇ ياكى مال-مۈلكى مۇسادىرە قىلىنىدۇ. »
二十八、将刑法第一百五十七条第一款修改为:“武装掩护走私的,依照本法第一百五十一条第一款的规定从重处罚。”
28.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 157-ماددىسىنىڭ 1-تارمىقىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزۈلىدۇ:«ئەتكەسچىلىكنى قوراللىق قوغدىغانلارغا مۇشۇ قانۇننىڭ 151-ماددىسىنىڭ 1 – تارمىقىدىكى بەلگىلىمە بويىچە ئېغىر جازا بېرىلىدۇ. »
二十九、将刑法第一百六十四条修改为:“为谋取不正当利益,给予公司、企业或者其他单位的工作人员以财物,数额较大的,处三年以下有期徒刑或者拘役;数额巨大的,处三年以上十年以下有期徒刑,并处罚金。
29.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 164-ماددىسىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزۈلىدۇ:«ناتوغرا مەنپەئەتنى كۆزلەپ، شىركەت، كارخانا ياكى باشقا ئورۇنلارنىڭ خادىملىرىغا پۇل-مال بەرگەن، سوممىسى كۆپرەك بولغانلىرىغا ئۈچ يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى ياكى تۇتۇپ تۇرۇپ ئەمگەككە سېلىش جازاسى بېرىلىدۇ؛ سوممىسى ناھايىتى كۆپ بولغانلارغا ئۈچ يىلدىن يۇقىرى، ئون يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ.
“为谋取不正当商业利益,给予外国公职人员或者国际公共组织官员以财物的,依照前款的规定处罚。
«ناتوغرا سودا مەنپەئىتىنى كۆزلەپ، چەت ئەلنىڭ ھۆكۈمەت خادىملىرىغا ياكى خەلقئارا ئاممىۋى تەشكىلاتلارنىڭ ئەمەلدارلىرىغا پۇل-مال بەرگەنلەرگە ئالدىنقى تارماقتىكى بەلگىلىمە بويىچە جازا بېرىلىدۇ.
“单位犯前两款罪的,对单位判处罚金,并对其直接负责的主管人员和其他直接责任人员,依照第一款的规定处罚。
«ئالدىنقى ئىككى تارماقتىكى جىنايەتنى ئۆتكۈزگەن ئىدارە ئورۇنغا جەرىمانە قويىدۇ ھەمدە ئۇنىڭ بىۋاسىتە جاۋابكار مەسئۇل خادىمى ۋە باشقا بىۋاسىتە جاۋابكارلىرىغا 1-تارماقتىكى بەلگىلىمە بويىچە جازا بېرىلىدۇ.»
“行贿人在被追诉前主动交待行贿行为的,可以减轻处罚或者免除处罚。”
«پارا بەرگۈچىلەر پارا بېرىش قىلمىشى سۈرۈشتۈرۈلۈشتىن ئىلگىرى تەشەببۇسكارلىق بىلەن تاپشۇرغان بولسا، يېنىكلىتىپ جازا بېرىلسە ياكى جازادىن كەچۈرۈم قىلىنسا بولىدۇ». »
三十、将刑法第一百九十九条修改为:“犯本节第一百九十二条规定之罪,数额特别巨大并且给国家和人民利益造成特别重大损失的,处无期徒刑或者死刑,并处没收财产。”
30.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 1919-ماددىسىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزىمىز:«مۇشۇ پاراگرافنىڭ 1912-ماددىسىدا بەلگىلەنگەن جىنايەتلەرنى ئۆتكۈزگەنلەرنىڭ سوممىسى پەۋقۇلئاددە زور بولغانلىرىغا ھەمدە دۆلەت ۋە خەلقنىڭ مەنپەئىتىگە پەۋقۇلئاددە زور زىيان سالغانلىرىغا مۇددەتسىز قاماق جازاسى ياكى ئۆلۈم جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە مال-مۈلكى مۇسادىرە قىلىنىدۇ. »
三十一、将刑法第二百条修改为:“单位犯本节第一百九十二条、第一百九十四条、第一百九十五条规定之罪的,对单位判处罚金,并对其直接负责的主管人员和其他直接责任人员,处五年以下有期徒刑或者拘役,可以并处罚金;数额巨大或者有其他严重情节的,处五年以上十年以下有期徒刑,并处罚金;数额特别巨大或者有其他特别严重情节的,处十年以上有期徒刑或者无期徒刑,并处罚金。”
31، جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 200-ماددىسىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزىمىز:«ئورۇنلاردىن مۇشۇ پاراگرافنىڭ 1912-، 194-، 1915-ماددىلىرىدا بەلگىلەنگەن جىنايەتلەرنى ئۆتكۈزگەنلىرىگە ئورۇنغا جەرىمانە قويۇلىدۇ ھەمدە ئۇنىڭ بىۋاسىتە جاۋابكار مەسئۇل خادىمى ۋە باشقا بىۋاسىتە جاۋابكارلىرىغا بەش يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى ياكى تۇتۇپ تۇرۇپ ئەمگەككە سېلىش جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلسا بولىدۇ؛ سوممىسى ناھايىتى كۆپ ياكى باشقا ئېغىر قىلمىشى بارلىرىغا بەش يىلدىن يۇقىرى، ئون يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ؛ سوممىسى پەۋقۇلئاددە زور بولغانلىرىغا ياكى باشقا پەۋقۇلئاددە ئېغىر قىلمىشى بارلىرىغا ئون يىلدىن يۇقىرى مۇددەتلىك قاماق جازاسى ياكى مۇددەتسىز قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ. »
三十二、删去刑法第二百零五条第二款。
32.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 205-ماددىسىنىڭ 2-تارمىقىنى چىقىرىۋېتىش.
三十三、在刑法第二百零五条后增加一条,作为第二百零五条之一:“虚开本法第二百零五条规定以外的其他发票,情节严重的,处二年以下有期徒刑、拘役或者管制,并处罚金;情节特别严重的,处二年以上七年以下有期徒刑,并处罚金。
3.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 205-ماددىسىدىن كېيىن بىر ماددا كۆپەيتىلىپ، 205-ماددىسىنىڭ بىرى قىلىندى:«مۇشۇ قانۇننىڭ 205-ماددىسىدا بەلگىلەنگىنىدىن باشقا تالونلارنى ساختا تارقاتقانلاردىن قىلمىشى ئېغىرلىرىغا ئىككى يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى، تۇتۇپ تۇرۇپ ئەمگەككە سېلىش جازاسى ياكى رېجىمغا ئېلىش جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ؛ قىلمىشى پەۋقۇلئاددە ئېغىر بولغانلارغا ئىككى يىلدىن يۇقىرى، يەتتە يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ.
“单位犯前款罪的,对单位判处罚金,并对其直接负责的主管人员和其他直接责任人员,依照前款的规定处罚。”
«ئالدىنقى تارماقتىكى جىنايەتنى ئۆتكۈزگەن ئىدارە ئورۇنغا جەرىمانە قويىدۇ ھەمدە ئۇنىڭ بىۋاسىتە جاۋابكار مەسئۇل خادىمى ۋە باشقا بىۋاسىتە جاۋابكارلىرىغا ئالدىنقى تارماقتىكى بەلگىلىمە بويىچە جازا بېرىلىدۇ. »
三十四、删去刑法第二百零六条第二款。
34، جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 206-ماددىسىنىڭ 2-تارمىقىنى چىقىرىۋېتىش.
三十五、在刑法第二百一十条后增加一条,作为第二百一十条之一:“明知是伪造的发票而持有,数量较大的,处二年以下有期徒刑、拘役或者管制,并处罚金;数量巨大的,处二年以上七年以下有期徒刑,并处罚金。
35.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 210-ماددىسىدىن كېيىن بىر ماددا كۆپەيتىلىپ، 210-ماددىسىنىڭ بىرى قىلىندى:«ساختا تالون ئىكەنلىكىنى بىلىپ تۇرۇپ ئىلكىدە تۇتۇپ تۇرغانلارغا ئىككى يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى، تۇتۇپ تۇرۇپ ئەمگەككە سېلىش جازاسى ياكى رېجىمغا ئېلىش جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ؛ سانى ناھايىتى كۆپ بولغانلارغا ئىككى يىلدىن يۇقىرى، يەتتە يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ.
“单位犯前款罪的,对单位判处罚金,并对其直接负责的主管人员和其他直接责任人员,依照前款的规定处罚。”
«ئالدىنقى تارماقتىكى جىنايەتنى ئۆتكۈزگەن ئىدارە ئورۇنغا جەرىمانە قويىدۇ ھەمدە ئۇنىڭ بىۋاسىتە جاۋابكار مەسئۇل خادىمى ۋە باشقا بىۋاسىتە جاۋابكارلىرىغا ئالدىنقى تارماقتىكى بەلگىلىمە بويىچە جازا بېرىلىدۇ. »
三十六、将刑法第二百二十六条修改为:“以暴力、威胁手段,实施下列行为之一,情节严重的,处三年以下有期徒刑或者拘役,并处或者单处罚金;情节特别严重的,处三年以上七年以下有期徒刑,并处罚金:
36، جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 226-ماددىسىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزىمىز:«زوراۋانلىق قىلىش، تەھدىت سېلىش ۋاسىتىسى بىلەن تۆۋەندىكى قىلمىشلارنىڭ بىرىنى سادىر قىلغانلاردىن قىلمىشى ئېغىرلىرىغا ئۈچ يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى ياكى تۇتۇپ تۇرۇپ ئەمگەككە سېلىش جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە ياكى ئايرىم جەرىمانە قويۇلىدۇ؛ قىلمىشى پەۋقۇلئاددە ئېغىر بولغانلارغا ئۈچ يىلدىن يۇقىرى، يەتتە يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ :
“(一)强买强卖商品的;
«( 1 ) تاۋارنى زورمۇزور سېتىۋالغانلار؛
“(二)强迫他人提供或者接受服务的;
«( 2 ) باشقىلارنى مۇلازىمەت قىلىش ياكى مۇلازىمەت قىلىشقا مەجبۇرلىغانلار؛
“(三)强迫他人参与或者退出投标、拍卖的;
«( 3 ) باشقىلارنى خېرىدار بولۇش، كىمئارتۇق قىلىپ سېتىشقا قاتنىشىشقا ياكى چېكىنىپ چىقىشقا مەجبۇرلىغانلار؛
“(四)强迫他人转让或者收购公司、企业的股份、债券或者其他资产的;
«( 4 ) باشقىلارنى شىركەت، كارخانىنىڭ پېيى، زايومى ياكى باشقا مۈلكىنى ئۆتۈنۈپ بېرىش ياكى سېتىۋېلىشقا مەجبۇرلىغانلار؛
“(五)强迫他人参与或者退出特定的经营活动的。”
«( 5 ) باشقىلارنى مۇئەييەن تىجارەت پائالىيىتىگە قاتنىشىشقا ياكى ئۇنىڭدىن چېكىنىپ چىقىشقا مەجبۇرلىغانلار. »
三十七、在刑法第二百三十四条后增加一条,作为第二百三十四条之一:“组织他人出卖人体器官的,处五年以下有期徒刑,并处罚金;情节严重的,处五年以上有期徒刑,并处罚金或者没收财产。
37، جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 234-ماددىسىدىن كېيىن بىر ماددا كۆپەيتىلىپ، 234-ماددىسىنىڭ بىرى قىلىندى:«باشقىلارنى بەدەن ئەزالىرىنى سېتىشقا تەشكىللىگەنلەرگە بەش يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ؛ قىلمىشى ئېغىر بولغانلارغا بەش يىلدىن يۇقىرى مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ ياكى مال-مۈلكى مۇسادىرە قىلىنىدۇ.
“未经本人同意摘取其器官,或者摘取不满十八周岁的人的器官,或者强迫、欺骗他人捐献器官的,依照本法第二百三十四条、第二百三十二条的规定定罪处罚。
«ئۆز ئەزاسىنى ئۆزىنىڭ ماقۇللۇقىنى ئالماي تۇرۇپ ئېلىۋەتكەن ياكى 18 ياشقا توشمىغان كىشىلەرنىڭ ئەزاسىنى ئېلىۋەتكەن ياكى باشقىلارنى ئۆز ئەزاسىنى ئىئانە قىلىشقا مەجبۇرلىغان، ئالدىغانلارغا مۇشۇ قانۇننىڭ 234-، 232-ماددىسىدىكى بەلگىلىمە بويىچە جىنايەت بېكىتىلىپ جازا بېرىلىدۇ.
“违背本人生前意愿摘取其尸体器官,或者本人生前未表示同意,违反国家规定,违背其近亲属意愿摘取其尸体器官的,依照本法第三百零二条的规定定罪处罚。”
«ئۆز بەدەن ئەزاسىنى شۇ كىشىنىڭ ھايات ۋاقتىدىكى ئارزۇسىغا خىلاپ ھالدا ئېلىۋەتكەن ياكى ئۆز كىشى ھايات ۋاقتىدا قوشۇلىدىغانلىقىنى بىلدۈرمەي، دۆلەتنىڭ بەلگىلىمىسىگە خىلاپلىق قىلىپ، ئۇنىڭ يېقىن تۇغقانلىرىنىڭ ئارزۇسىغا خىلاپ ھالدا ئۆزىنىڭ جەسەت ئەزاسىنى ئېلىۋەتكەنلەرگە مۇشۇ قانۇننىڭ 302-ماددىسىدىكى بەلگىلىمە بويىچە جىنايەت بېكىتىلىپ جازا بېرىلىدۇ. »
三十八、将刑法第二百四十四条修改为:“以暴力、威胁或者限制人身自由的方法强迫他人劳动的,处三年以下有期徒刑或者拘役,并处罚金;情节严重的,处三年以上十年以下有期徒刑,并处罚金。
38، جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 244-ماددىسىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزۈلىدۇ:«زوراۋانلىق قىلىش، تەھدىت سېلىش ياكى جىسمانىي ئەركىنلىكنى چەكلەش ئۇسۇلى بىلەن باشقىلارنى ئەمگەككە سالغانلارغا ئۈچ يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى ياكى تۇتۇپ تۇرۇپ ئەمگەككە سېلىش جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ؛ قىلمىشى ئېغىر بولغانلارغا ئۈچ يىلدىن يۇقىرى، ئون يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ.
“明知他人实施前款行为,为其招募、运送人员或者有其他协助强迫他人劳动行为的,依照前款的规定处罚。
«باشقىلارنىڭ ئالدىنقى تارماقتىكى ھەرىكەتنى قىلغانلىقىنى بىلىپ تۇرۇپ، ئادەم قوبۇل قىلغان، توشۇغان ياكى باشقىلارنى مەجبۇرىي ئەمگەككە سېلىشقا ياردەم بەرگەن باشقا قىلمىشلارغا ئالدىنقى تارماقتىكى بەلگىلىمە بويىچە جازا بېرىلىدۇ.
“单位犯前两款罪的,对单位判处罚金,并对其直接负责的主管人员和其他直接责任人员,依照第一款的规定处罚。”
«ئالدىنقى ئىككى تارماقتىكى جىنايەتنى ئۆتكۈزگەن ئىدارە ئورۇنغا جەرىمانە قويىدۇ ھەمدە ئۇنىڭ بىۋاسىتە جاۋابكار مەسئۇل خادىمى ۋە باشقا بىۋاسىتە جاۋابكارلىرىغا 1-تارماقتىكى بەلگىلىمە بويىچە جازا بېرىلىدۇ.» »
三十九、将刑法第二百六十四条修改为:“盗窃公私财物,数额较大的,或者多次盗窃、入户盗窃、携带凶器盗窃、扒窃的,处三年以下有期徒刑、拘役或者管制,并处或者单处罚金;数额巨大或者有其他严重情节的,处三年以上十年以下有期徒刑,并处罚金;数额特别巨大或者有其他特别严重情节的,处十年以上有期徒刑或者无期徒刑,并处罚金或者没收财产。”
39، جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 264-ماددىسىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزۈلىدۇ:«دۆلەت بىلەن شەخسنىڭ پۇل-مېلىنى ئوغرىلىغانلاردىن سوممىسى كۆپرەك بولغانلىرىغا ياكى كۆپ قېتىم ئوغرىلىغان، ئۆيگە كىرىپ ئوغرىلىغان، قاتىللىق قورالىنى ئېلىپ يۈرۈپ ئوغرىلىغان، ئوغرىلىغانلارغا ئۈچ يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى، تۇتۇپ تۇرۇپ ئەمگەككە سېلىش جازاسى ياكى رېجىمغا ئېلىش جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە ياكى ئايرىم جەرىمانە قويۇلىدۇ؛ سوممىسى ناھايىتى كۆپ ياكى باشقا ئېغىر قىلمىشى بارلىرىغا ئۈچ يىلدىن يۇقىرى، ئون يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ؛ سوممىسى پەۋقۇلئاددە زور بولغانلىرىغا ياكى باشقا پەۋقۇلئاددە ئېغىر قىلمىشى بارلىرىغا ئون يىلدىن يۇقىرى مۇددەتلىك قاماق جازاسى ياكى مۇددەتسىز قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ ياكى مال-مۈلكى مۇسادىرە قىلىنىدۇ. »
四十、将刑法第二百七十四条修改为:“敲诈勒索公私财物,数额较大或者多次敲诈勒索的,处三年以下有期徒刑、拘役或者管制,并处或者单处罚金;数额巨大或者有其他严重情节的,处三年以上十年以下有期徒刑,并处罚金;数额特别巨大或者有其他特别严重情节的,处十年以上有期徒刑,并处罚金。”
40، جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 274-ماددىسىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزىمىز:«دۆلەت بىلەن شەخسنىڭ پۇل-مېلىنى قاقتى-سوقتى قىلغانلاردىن سوممىسى كۆپرەك ياكى كۆپ قېتىم قاقتى-ئۈستۈن قىلغانلىرىغا ئۈچ يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى، تۇتۇپ تۇرۇپ ئەمگەككە سېلىش جازاسى ياكى رېجىمغا ئېلىش جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە ياكى ئايرىم جەرىمانە قويۇلىدۇ؛ سوممىسى ناھايىتى كۆپ ياكى باشقا ئېغىر قىلمىشى بارلىرىغا ئۈچ يىلدىن يۇقىرى، ئون يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ؛ سوممىسى پەۋقۇلئاددە زور بولغانلىرىغا ياكى باشقا پەۋقۇلئاددە ئېغىر قىلمىشى بارلىرىغا ئون يىلدىن يۇقىرى مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ. »
四十一、在刑法第二百七十六条后增加一条,作为第二百七十六条之一:“以转移财产、逃匿等方法逃避支付劳动者的劳动报酬或者有能力支付而不支付劳动者的劳动报酬,数额较大,经政府有关部门责令支付仍不支付的,处三年以下有期徒刑或者拘役,并处或者单处罚金;造成严重后果的,处三年以上七年以下有期徒刑,并处罚金。
41-، جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 276-ماددىسىدىن كېيىن بىر ماددا كۆپەيتىلىپ، 276-ماددىسىنىڭ بىرى قىلىندى:«مال-مۈلۈكنى يۆتكەش، قېچىپ كېتىش قاتارلىق ئۇسۇللار بىلەن ئەمگەكچىلەرنىڭ ئەمگەك ھەققىنى بېرىشتىن قاچقانلار ياكى ئەمگەكچىلەرگە بېرىدىغان ئىقتىدارى بار تۇرۇپ، ئەمگەك ھەققىنى بەرمىگەنلەرنىڭ سوممىسى كۆپرەك بولۇپ، ھۆكۈمەتنىڭ مۇناسىۋەتلىك تارماقلىرىنىڭ بۇيرۇشى بىلەن بەرسىمۇ، يەنىلا بەرمىگەنلەر ئۈچ يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى ياكى تۇتۇپ تۇرۇپ ئەمگەككە سېلىش جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە ياكى ئايرىم جەرىمانە قويۇلىدۇ؛ ئېغىر ئاقىۋەت پەيدا قىلغانلارغا ئۈچ يىلدىن يۇقىرى، يەتتە يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ.
“单位犯前款罪的,对单位判处罚金,并对其直接负责的主管人员和其他直接责任人员,依照前款的规定处罚。
«ئالدىنقى تارماقتىكى جىنايەتنى ئۆتكۈزگەن ئىدارە ئورۇنغا جەرىمانە قويىدۇ ھەمدە ئۇنىڭ بىۋاسىتە جاۋابكار مەسئۇل خادىمى ۋە باشقا بىۋاسىتە جاۋابكارلىرىغا ئالدىنقى تارماقتىكى بەلگىلىمە بويىچە جازا بېرىلىدۇ.
“有前两款行为,尚未造成严重后果,在提起公诉前支付劳动者的劳动报酬,并依法承担相应赔偿责任的,可以减轻或者免除处罚。”
«ئالدىنقى ئىككى تارماقتىكى قىلمىش سادىر قىلىپ ئېغىر ئاقىۋەت پەيدا قىلمىغان، ئەيىبلەشتىن بۇرۇن ئەمگەكچىلەرگە ئەمگەك ھەققى بەرگەن ھەمدە قانۇن بويىچە مۇناسىپ تۆلەم جاۋابكارلىقىنى ئۈستىگە ئالغانلارغا يېنىكلىتىپ جازا بېرىشكە ياكى كەچۈرۈم قىلىشقا بولىدۇ». »
四十二、将刑法第二百九十三条修改为:“有下列寻衅滋事行为之一,破坏社会秩序的,处五年以下有期徒刑、拘役或者管制:
42، جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 293-ماددىسىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزىمىز:«تۆۋەندىكى ئۆكتەملىك قىلىپ چاتاق چىقىرىش قىلمىشلىرىنىڭ بىرىنى سادىر قىلىپ، جەمئىيەت تەرتىپىنى بۇزغانلارغا بەش يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى، تۇتۇپ تۇرۇپ ئەمگەككە سېلىش جازاسى ياكى رېجىمغا ئېلىش جازاسى بېرىلىدۇ :
“(一)随意殴打他人,情节恶劣的;
«( 1 ) باشقىلارنى خالىغانچە ئۇرغان، قىلمىشى قەبىھ بولغانلار؛
“(二)追逐、拦截、辱骂、恐吓他人,情节恶劣的;
«( 2 ) باشقىلارنى قوغلىغان، توسقان، ھاقارەتلىگەن، قورقۇتقانلاردىن قىلمىشى قەبىھ بولغانلار؛
“(三)强拿硬要或者任意损毁、占用公私财物,情节严重的;
«( 3 ) دۆلەت بىلەن شەخسنىڭ پۇل-مېلىنى زورمۇزور ئېلىۋالغان ياكى خالىغانچە بۇزۇۋەتكەن، ئىگىلىۋالغانلاردىن قىلمىشى ئېغىر بولغانلار؛
“(四)在公共场所起哄闹事,造成公共场所秩序严重混乱的。
«( 4 ) ئاممىۋى سورۇندا غوۋغا كۆتۈرۈپ جېدەل چىقىرىپ، ئاممىۋى سورۇنلارنىڭ تەرتىپىنى ئېغىر قالايمىقانلاشتۇرغانلار.
“纠集他人多次实施前款行为,严重破坏社会秩序的,处五年以上十年以下有期徒刑,可以并处罚金。”
«باشقىلارنى توپلاپ ئالدىنقى تارماقتىكى قىلمىشنى كۆپ قېتىم سادىر قىلىپ، جەمئىيەت تەرتىپىگە ئېغىر بۇزغۇنچىلىق قىلغانلارغا بەش يىلدىن يۇقىرى، ئون يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلسا بولىدۇ. »
四十三、将刑法第二百九十四条修改为:“组织、领导黑社会性质的组织的,处七年以上有期徒刑,并处没收财产;积极参加的,处三年以上七年以下有期徒刑,可以并处罚金或者没收财产;其他参加的,处三年以下有期徒刑、拘役、管制或者剥夺政治权利,可以并处罚金。
43، جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 294-ماددىسىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزىمىز:«قارا جەمئىيەت خاراكتېرىدىكى تەشكىلاتلارنى تەشكىللىگەن ۋە ئۇنىڭغا رەھبەرلىك قىلغانلارغا يەتتە يىلدىن يۇقىرى مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە مال-مۈلكى مۇسادىرە قىلىنىدۇ؛ ئاكتىپ قاتناشقانلارغا ئۈچ يىلدىن يۇقىرى، يەتتە يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلسا ياكى مال-مۈلكى مۇسادىرە قىلىنسا بولىدۇ؛ باشقا قاتناشقانلارغا ئۈچ يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى، تۇتۇپ تۇرۇپ ئەمگەككە سېلىش جازاسى، رېجىمغا ئېلىش جازاسى ياكى سىياسىي ھوقۇقىدىن مەھرۇم قىلىش جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلسا بولىدۇ.
“境外的黑社会组织的人员到中华人民共和国境内发展组织成员的,处三年以上十年以下有期徒刑。
«چېگرا سىرتىدىكى قارا ئىجتىمائىي تەشكىلاتلارنىڭ خادىملىرىدىن جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتى چېگراسى ئىچىدە تەشكىلاتقا ئەزا تەرەققىي قىلدۇرغانلىرىغا ئۈچ يىلدىن يۇقىرى، ئون يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ.
“国家机关工作人员包庇黑社会性质的组织,或者纵容黑社会性质的组织进行违法犯罪活动的,处五年以下有期徒刑;情节严重的,处五年以上有期徒刑。
«دۆلەت ئورگىنى خادىملىرىدىن قارا جەمئىيەت خاراكتېرىدىكى تەشكىلاتلارنى قانات ئاستىغا ئالغان ياكى قارا جەمئىيەت خاراكتېرىدىكى تەشكىلاتلارنىڭ قانۇنغا خىلاپ جىنايى ھەرىكەت قىلىشىغا يول قويغانلىرىغا بەش يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ؛ قىلمىشى ئېغىر بولغانلارغا بەش يىلدىن يۇقىرى مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ.
“犯前三款罪又有其他犯罪行为的,依照数罪并罚的规定处罚。
«ئالدىنقى ئۈچ تارماقتىكى جىنايەتنى ئۆتكۈزۈپ يەنە باشقا جىنايى قىلمىش سادىر قىلغانلارغا نەچچە جىنايەتنى قوشۇپ جازالاش توغرىسىدىكى بەلگىلىمە بويىچە جازا بېرىلىدۇ.»
“黑社会性质的组织应当同时具备以下特征:
«قارا جەمئىيەت خاراكتېرىدىكى تەشكىلاتلار بىرلا ۋاقىتتا تۆۋەندىكى ئالاھىدىلىكلەرنى ھازىرلىشى كېرەك :
“(一)形成较稳定的犯罪组织,人数较多,有明确的组织者、领导者,骨干成员基本固定;
«( 1 ) بىرقەدەر مۇقىم جىنايەت تەشكىلاتى شەكىللەنگەن بولۇش، ئادەم سانى بىرقەدەر كۆپ بولۇش، ئېنىق تەشكىللىگۈچى، رەھبەرلىك قىلغۇچى بولۇش، تايانچ ئەزالىرى ئاساسىي جەھەتتىن مۇقىم بولۇش؛
“(二)有组织地通过违法犯罪活动或者其他手段获取经济利益,具有一定的经济实力,以支持该组织的活动;
«( 2 ) قانۇنغا خىلاپ جىنايى ھەرىكەت ياكى باشقا ۋاسىتىلەر ئارقىلىق تەشكىللىك ھالدا ئىقتىسادىي مەنپەئەتكە ئېرىشكەن، بەلگىلىك ئىقتىسادىي ئەمەلىي كۈچكە ئىگە بولۇپ، شۇ تەشكىلاتنىڭ ھەرىكىتىنى قوللاش؛
“(三)以暴力、威胁或者其他手段,有组织地多次进行违法犯罪活动,为非作恶,欺压、残害群众;
«( 3 ) زوراۋانلىق قىلىش، تەھدىت سېلىش ياكى باشقا ۋاسىتىلەر بىلەن، تەشكىللىك ھالدا كۆپ قېتىم قانۇنغا خىلاپ جىنايى ھەرىكەت قىلىپ، ئەسكىلىك قىلىش، ئاممىنى بوزەك قىلىش، ئېزىش، زىيانكەشلىك قىلىش؛
“(四)通过实施违法犯罪活动,或者利用国家工作人员的包庇或者纵容,称霸一方,在一定区域或者行业内,形成非法控制或者重大影响,严重破坏经济、社会生活秩序。”
«( 4 ) قانۇنغا خىلاپ جىنايى ھەرىكەت قىلىش ياكى دۆلەت خادىملىرىنىڭ قانات ئاستىغا ئېلىشى ياكى يول قويۇشىدىن پايدىلىنىپ، بىر تەرەپكە زومىگەر بولۇپ، مەلۇم رايون ياكى ساھەدە قانۇنسىز تىزگىنلەش ياكى زور تەسىر شەكىللەندۈرۈش، ئىقتىسادىي، ئىجتىمائىي تۇرمۇش تەرتىپىنى ئېغىر بۇزۇش. »
四十四、将刑法第二百九十五条修改为:“传授犯罪方法的,处五年以下有期徒刑、拘役或者管制;情节严重的,处五年以上十年以下有期徒刑;情节特别严重的,处十年以上有期徒刑或者无期徒刑。”
44، جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 295-ماددىسىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزۈلىدۇ:«جىنايەت ئۆتكۈزۈش ئۇسۇلىنى ئۆگەتكەنلەرگە بەش يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى، تۇتۇپ تۇرۇپ ئەمگەككە سېلىش جازاسى ياكى رېجىمغا ئېلىش جازاسى بېرىلىدۇ؛ قىلمىشى ئېغىر بولغانلارغا بەش يىلدىن يۇقىرى، ئون يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ؛ قىلمىشى پەۋقۇلئاددە ئېغىر بولغانلارغا ئون يىلدىن يۇقىرى مۇددەتلىك قاماق جازاسى ياكى مۇددەتسىز قاماق جازاسى بېرىلىدۇ. »
四十五、将刑法第三百二十八条第一款修改为:“盗掘具有历史、艺术、科学价值的古文化遗址、古墓葬的,处三年以上十年以下有期徒刑,并处罚金;情节较轻的,处三年以下有期徒刑、拘役或者管制,并处罚金;有下列情形之一的,处十年以上有期徒刑或者无期徒刑,并处罚金或者没收财产:
45.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 328-ماددىسىنىڭ 1-تارمىقىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزۈلىدۇ:«تارىخ، سەنئەت، ئىلىم-پەن قىممىتىگە ئىگە قەدىمىي مەدەنىيەت خارابىسى، قەدىمىي قەبرىستانلىقنى ئوغرىلىقچە قازغانلارغا ئۈچ يىلدىن يۇقىرى، ئون يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ؛ قىلمىشى يېنىكرەك بولغانلارغا ئۈچ يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى، تۇتۇپ تۇرۇپ ئەمگەككە سېلىش جازاسى ياكى رېجىمغا ئېلىش جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ؛ تۆۋەندىكى ئەھۋاللارنىڭ بىرى كۆرۈلگەنلەرگە ئون يىلدىن يۇقىرى مۇددەتلىك قاماق جازاسى ياكى مۇددەتسىز قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ ياكى مال-مۈلكى مۇسادىرە قىلىنىدۇ :
“(一)盗掘确定为全国重点文物保护单位和省级文物保护单位的古文化遗址、古墓葬的;
«( 1 ) مەملىكەت بويىچە نۇقتىلىق قوغدىلىدىغان مەدەنىيەت يادىكارلىقى ئورنى ۋە ئۆلكە دەرىجىلىك قوغدىلىدىغان مەدەنىيەت يادىكارلىكى ئورنى قىلىپ بېكىتىلگەن قەدىمىي مەدەنىيەت خارابىسى، قەدىمىي قەبرىنى ئوغرىلىقچە قازغانلار؛
“(二)盗掘古文化遗址、古墓葬集团的首要分子;
«( 2 ) قەدىمىي مەدەنىيەت خارابىسى، قەدىمىي قەبرىستانلىق گۇرۇھىنى ئوغرىلىقچە قازغان باش ئۇنسۇرلار؛
“(三)多次盗掘古文化遗址、古墓葬的;
«( 3 ) قەدىمىي مەدەنىيەت خارابىسى، قەدىمىي قەبرىستانلىقنى كۆپ قېتىم ئوغرىلىقچە قازغانلار؛
“(四)盗掘古文化遗址、古墓葬,并盗窃珍贵文物或者造成珍贵文物严重破坏的。”
«( 4 ) قەدىمىي مەدەنىيەت خارابىسى، قەدىمىي قەبرىلەرنى ئوغرىلىقچە قازغان ھەمدە قىممەتلىك مەدەنىيەت يادىكارلىقلىرىنى ئوغرىلىغان ياكى قىممەتلىك مەدەنىيەت يادىكارلىقلىرىنى ئېغىر بۇزغۇنچىلىققا ئۇچراتقانلار. »
四十六、将刑法第三百三十八条修改为:“违反国家规定,排放、倾倒或者处置有放射性的废物、含传染病病原体的废物、有毒物质或者其他有害物质,严重污染环境的,处三年以下有期徒刑或者拘役,并处或者单处罚金;后果特别严重的,处三年以上七年以下有期徒刑,并处罚金。”
46، جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 338-ماددىسىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزۈلىدۇ:«دۆلەتنىڭ بەلگىلىمىسىگە خىلاپلىق قىلىپ، رادىيوئاكتىپلىق تاشلاندۇق، يۇقۇملۇق كېسەل قوزغاتقۇچى بار تاشلاندۇق، زەھەرلىك ماددا ياكى باشقا زىيانلىق ماددىلارنى چىقارغان، تۆككەن ياكى بىر تەرەپ قىلغان، مۇھىتنى ئېغىر بۇلغىغانلارغا ئۈچ يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى ياكى تۇتۇپ تۇرۇپ ئەمگەككە سېلىش جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە ياكى ئايرىم جەرىمانە قويۇلىدۇ؛ ئاقىۋىتى پەۋقۇلئاددە ئېغىر بولغانلارغا ئۈچ يىلدىن يۇقىرى، يەتتە يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ. »
四十七、将刑法第三百四十三条第一款修改为:“违反矿产资源法的规定,未取得采矿许可证擅自采矿,擅自进入国家规划矿区、对国民经济具有重要价值的矿区和他人矿区范围采矿,或者擅自开采国家规定实行保护性开采的特定矿种,情节严重的,处三年以下有期徒刑、拘役或者管制,并处或者单处罚金;情节特别严重的,处三年以上七年以下有期徒刑,并处罚金。”
47-، جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 343-ماددىسىنىڭ 1-تارمىقىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزۈلىدۇ:«قېزىلما بايلىق قانۇنىدىكى بەلگىلىمىگە خىلاپلىق قىلىپ، كان ئېچىش ئىجازەتنامىسى ئالماي تۇرۇپ ئۆز بېشىمچىلىق بىلەن كان ئاچقان، دۆلەت يىرىك پىلانىدىكى كان رايونىغا، خەلق ئىگىلىكىدە مۇھىم قىممەتكە ئىگە كان رايونى ۋە باشقىلارنىڭ كان رايونى دائىرىسىدە كان ئاچقان ياكى دۆلەت قوغداش خاراكتېرلىك قېزىشنى بەلگىلىگەن خاس قېزىلما بايلىقنى ئۆز بېشىمچىلىق بىلەن قازغانلاردىن قىلمىشى ئېغىر بولغانلىرى ئۈچ يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى، تۇتۇپ تۇرۇپ ئەمگەككە سېلىش جازاسى ياكى رېجىمغا ئېلىش جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە ياكى ئايرىم جەرىمانە قويۇلىدۇ؛ قىلمىشى پەۋقۇلئاددە ئېغىر بولغانلارغا ئۈچ يىلدىن يۇقىرى، يەتتە يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ. »
四十八、将刑法第三百五十八条第三款修改为:“为组织卖淫的人招募、运送人员或者有其他协助组织他人卖淫行为的,处五年以下有期徒刑,并处罚金;情节严重的,处五年以上十年以下有期徒刑,并处罚金。”
48.جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 358-ماددىسىنىڭ 3-تارمىقىغا مۇنداق تۈزىتىش كىرگۈزۈلىدۇ:«ئىپپەت-نومۇسىنى ساتقۇچىلارنى قوبۇل قىلغان، توشۇغان ياكى باشقىلارنى ئىپپەت-شەپقىتىنى سېتىشقا تەشكىللەشكە ياردەملەشكەن باشقا كىشىلەرگە بەش يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ؛ قىلمىشى ئېغىر بولغانلارغا بەش يىلدىن يۇقىرى، ئون يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ، قوشۇمچە جەرىمانە قويۇلىدۇ. »
四十九、在刑法第四百零八条后增加一条,作为第四百零八条之一:“负有食品安全监督管理职责的国家机关工作人员,滥用职权或者玩忽职守,导致发生重大食品安全事故或者造成其他严重后果的,处五年以下有期徒刑或者拘役;造成特别严重后果的,处五年以上十年以下有期徒刑。
49-ماددا جىنايى ئىشلار قانۇنىنىڭ 408-ماددىسىدىن كېيىن بىر ماددا كۆپەيتىلىپ، 408-ماددىسىنىڭ بىرى قىلىندى:«يېمەكلىك بىخەتەرلىكىنى نازارەت قىلىش-باشقۇرۇش مەسئۇلىيىتى بار دۆلەت ئورگىنى خادىملىرىدىن خىزمەت ھوقۇقىدىن كەلسە-كەلمەس پايدىلىنىپ ياكى خىزمەتتە بىپەرۋالىق قىلىپ، ئېغىر يېمەكلىك بىخەتەرلىكى ھادىسىسى پەيدا قىلغانلىرىغا ياكى باشقا ئېغىر ئاقىۋەت پەيدا قىلغانلىرىغا بەش يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى ياكى تۇتۇپ تۇرۇپ ئەمگەككە سېلىش جازاسى بېرىلىدۇ؛ پەۋقۇلئاددە ئېغىر ئاقىۋەت پەيدا قىلغانلارغا بەش يىلدىن يۇقىرى، ئون يىلدىن تۆۋەن مۇددەتلىك قاماق جازاسى بېرىلىدۇ.
“徇私舞弊犯前款罪的,从重处罚。”
«نەپسانىيەتچىلىك قىلىپ ئالدىنقى تارماقتىكى جىنايەتنى ئۆتكۈزگەنلەرگە ئېغىر جازا بېرىلىدۇ. »
五十、本修正案自2011年5月1日起施行。
50.بۇ تۈزىتىش كىرگۈزۈش لايىھەسى 2011-يىلى 5-ئاينىڭ 1-كۈنىدىن باشلاپ يولغا قويۇلىدۇ.