中华人民共和国合伙企业法

جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ ھەمشېرىك كارخانىلار قانۇنى

(1997年2月23日第八届全国人民代表大会常务委员会第二十四次会议通过 2006年8月27日第十届全国人民代表大会常务委员会第二十三次会议修订)

( 1997-يىل 2-ئاينىڭ 23-كۈنى 8-نۆۋەتلىك مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتىنىڭ 24-يىغىنىدا ماقۇللاندى 2006-يىل 8-ئاينىڭ 27-كۈنى 10-نۆۋەتلىك مەملىكەتلىك پارتىيە قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتىنىڭ 23-يىغىنىدا ئۆزگەرتىلدى )

目  录

مۇندەرىجە

第一章 总则

1-باب ئومۇمىي پىرىنسىپ

第二章 普通合伙企业

2-باب ئادەتتىكى شېرىك كارخانىلار

第一节 合伙企业设立

1-پاراگراف شېرىكچىلىك كارخانىلىرىنىڭ تەسىس قىلىنىشى

第二节 合伙企业财产

2-پاراگراف شېرىك كارخانىلارنىڭ مال-مۈلكى

第三节 合伙事务执行

3-پاراگراف شېرىكچىلىك ئىشلىرىنى ئىجرا قىلىش

第四节 合伙企业与第三人关系

4-پاراگراف شېرىك كارخانىلار بىلەن 3-كىشىنىڭ مۇناسىۋىتى

第五节 入伙、退伙

5-پاراگراف توپقا قوشۇلۇش ۋە شېرىكلىكتىن چېكىنىش

第六节 特殊的普通合伙企业

6-پاراگراف ئالاھىدە ئادەتتىكى شېرىك كارخانىلار

第三章 有限合伙企业

3-باب چەكلىك شېرىك كارخانىلار

第四章 合伙企业解散、清算

تۆتىنچى باب شېرىك كارخانىلارنى تارقىتىۋېتىش، راسچوت قىلىش

第五章 法律责任

5-باب قانۇن جاۋابكارلىقى

第六章 附则

6-باب قوشۇمچە پىرىنسىپ

第一章 总则

1-باب ئومۇمىي پىرىنسىپ

第一条 为了规范合伙企业的行为,保护合伙企业及其合伙人、债权人的合法权益,维护社会经济秩序,促进社会主义市场经济的发展,制定本法。

1-ماددا بۇ قانۇن شېرىك كارخانىلارنىڭ ھەرىكىتىنى قېلىپلاشتۇرۇش، شېرىك كارخانىلار ۋە ئۇلارنىڭ شېرىكلىرى، ھەقدارلىرىنىڭ قانۇنلۇق ھوقۇق-مەنپەئىتىنى قوغداش، ئىجتىمائىي-ئىقتىسادىي تەرتىپنى قوغداش، سوتسىيالىستىك بازار ئىگىلىكىنىڭ تەرەققىياتىنى ئىلگىرى سۈرۈش مەقسىتىدە چىقىرىلدى.

第二条 本法所称合伙企业,是指自然人、法人和其他组织依照本法在中国境内设立的普通合伙企业和有限合伙企业。

2-ماددا بۇ قانۇندا ئېيتىلغان ھەمشېرىك كارخانا تەبىئىي ئىگە، قانۇنىي ئىگە ۋە باشقا تەشكىلاتلار مۇشۇ قانۇن بويىچە جۇڭگو چېگراسى ئىچىدە قۇرغان ئادەتتىكى ھەمشېرىك كارخانا ۋە چەكلىك ھەمشېرىك كارخانىنى كۆرسىتىدۇ.

普通合伙企业由普通合伙人组成,合伙人对合伙企业债务承担无限连带责任。本法对普通合伙人承担责任的形式有特别规定的,从其规定。

ئادەتتىكى شېرىك كارخانا ئادەتتىكى شېرىكلەردىن تەركىب تاپىدۇ، شېرىكلەر شېرىك كارخانىنىڭ قەرزىدە چەكسىز چاتما جاۋابكارلىقنى ئۈستىگە ئالىدۇ. بۇ قانۇندا ئادەتتىكى شېرىكلەرنىڭ جاۋابكارلىقنى ئۈستىگە ئېلىش شەكلى توغرىسىدا ئالاھىدە بەلگىلىمە بولسا، شۇ بەلگىلىمە بويىچە بولىدۇ.

有限合伙企业由普通合伙人和有限合伙人组成,普通合伙人对合伙企业债务承担无限连带责任,有限合伙人以其认缴的出资额为限对合伙企业债务承担责任。

چەكلىك شېرىك كارخانا ئادەتتىكى شېرىكلەر ۋە چەكلىك شېرىكلەردىن تەركىب تاپىدۇ، ئادەتتىكى شېرىكلەر شېرىك كارخانىنىڭ قەرزىگە قارىتا چەكسىز چاتما جاۋابكارلىقنى ئۈستىگە ئالىدۇ، چەكلىك شېرىكلەر ئۆزى چىقارغان مەبلەغ سوممىسىنى چەك قىلىپ، شېرىك كارخانىنىڭ قەرزى ئۈچۈن چەكسىز چاتما مەسئۇلىيەتنى ئۈستىگە ئالىدۇ.

第三条 国有独资公司、国有企业、上市公司以及公益性的事业单位、社会团体不得成为普通合伙人。

3-ماددا دۆلەت شېرىكسىز شىركىتى، دۆلەت كارخانىسى، پېيى بازارغا سېلىنغان شىركەت شۇنىڭدەك پاراۋانلىق خاراكتېرىدىكى كەسپىي ئورۇن، ئىجتىمائىي تەشكىلاتلار ئادەتتىكى شېرىك بولسا بولمايدۇ.

第四条 合伙协议依法由全体合伙人协商一致、以书面形式订立。

4-ماددا بارلىق شېرىكلەر قانۇن بويىچە كېڭىشىپ بىرلىككە كېلىپ، يازما شەكىلدە شېرىكلىك كېلىشىمى تۈزىدۇ.

第五条 订立合伙协议、设立合伙企业,应当遵循自愿、平等、公平、诚实信用原则。

5-ماددا شېرىكلىك كېلىشىمى تۈزۈش، شېرىك كارخانا قۇرۇشتا ئىختىيارىي، باراۋەر، ئادىل، سەمىمىي بولۇش، لەۋزىدە تۇرۇش پىرىنسىپىغا ئەمەل قىلىش كېرەك.

第六条 合伙企业的生产经营所得和其他所得,按照国家有关税收规定,由合伙人分别缴纳所得税。

6-ماددا شېرىك كارخانىلارنىڭ ئىشلەپچىقىرىش-تىجارەت تاپاۋىتى ۋە باشقا تاپاۋەتلىرىگە دۆلەتنىڭ باج ھەققىدىكى بەلگىلىمىسى بويىچە، شېرىكلەر ئايرىم-ئايرىم تاپاۋەت بېجى تاپشۇرىدۇ.

第七条 合伙企业及其合伙人必须遵守法律、行政法规,遵守社会公德、商业道德,承担社会责任。

7-ماددا ھەمشېرىك كارخانىلار ۋە ئۇلارنىڭ شېرىكلىرى قانۇن، مەمۇرىي نىزاملارغا رىئايە قىلىشى، ئىجتىمائىي ئەخلاق، سودا ئەخلاقىغا رىئايە قىلىشى، جەمئىيەت جاۋابكارلىقىنى ئۈستىگە ئېلىشى شەرت.

第八条 合伙企业及其合伙人的合法财产及其权益受法律保护。

8-ماددا ھەمشېرىك كارخانىلار ۋە ئۇنىڭ شېرىكلىرىنىڭ قانۇنلۇق مال-مۈلكى ۋە ئۇلارنىڭ ھوقۇق-مەنپەئىتىنى قانۇن قوغدايدۇ.

第九条 申请设立合伙企业,应当向企业登记机关提交登记申请书、合伙协议书、合伙人身份证明等文件。

9-ماددا شېرىك كارخانا قۇرۇشنى ئىلتىماس قىلىشتا، كارخانا تىزىملاش ئورگىنىغا تىزىملاش ئىلتىماسى، شېرىكلىك كېلىشىمنامىسى، شېرىكلەر سالاھىيەت ئىسپاتى قاتارلىق ھۆججەتلەرنى تاپشۇرۇش كېرەك.

合伙企业的经营范围中有属于法律、行政法规规定在登记前须经批准的项目的,该项经营业务应当依法经过批准,并在登记时提交批准文件。

شېرىك كارخانىنىڭ تىجارەت دائىرىسىدە قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردا تىزىملاشتىن ئىلگىرى تەستىقلىتىش شەرت دەپ بەلگىلەنگەن تۈرلەر بولسا، شۇ تىجارەت كەسپى قانۇن بويىچە تەستىقلىنىشى ھەمدە تىزىمغا ئالدۇرغاندا تەستىق ھۆججىتى تاپشۇرۇشى كېرەك.

第十条 申请人提交的登记申请材料齐全、符合法定形式,企业登记机关能够当场登记的,应予当场登记,发给营业执照。

10-ماددا ئىلتىماس قىلغۇچى تاپشۇرغان تىزىملاش ئىلتىماس ماتېرىيالى تولۇق، قانۇندا بەلگىلەنگەن شەكىلگە ئۇيغۇن بولۇپ، كارخانىنى تىزىملىغۇچى ئورگان نەق مەيداندا تىزىملىتالىسا، نەق مەيداندا تىزىملاپ، تىجارەت كىنىشكىسى بېرىشى كېرەك.

除前款规定情形外,企业登记机关应当自受理申请之日起二十日内,作出是否登记的决定。予以登记的,发给营业执照;不予登记的,应当给予书面答复,并说明理由。

ئالدىنقى تارماقتا بەلگىلەنگەن ئەھۋاللارنى ھېسابقا ئالمىغاندا، كارخانىنى تىزىملاش ئورگىنى ئىلتىماسنى قوبۇل قىلغان كۈندىن باشلاپ 20 كۈن ئىچىدە، تىزىملاش-تىزىملاتماسلىق توغرىسىدا قارار چىقىرىشى كېرەك. تىزىملىتىدىغانلىرىغا تىجارەت كىنىشكىسى بېرىدۇ؛ تىزىملاتمايدىغانلارغا يازما جاۋاب بېرىش ھەمدە سەۋەبىنى چۈشەندۈرۈش كېرەك.

第十一条 合伙企业的营业执照签发日期,为合伙企业成立日期。

11-ماددا شېرىك كارخانىلارنىڭ تىجارەت كىنىشكىسى ئىمزالاپ تارقىتىلغان كۈن شېرىك كارخانا قۇرۇلغان كۈن بولىدۇ.

合伙企业领取营业执照前,合伙人不得以合伙企业名义从事合伙业务。

شېرىك كارخانىلار تىجارەت كىنىشكىسى ئېلىشتىن بۇرۇن، شېرىكلەر شېرىك كارخانا نامىدا شېرىكلىك كەسپى بىلەن شۇغۇللانسا بولمايدۇ.

第十二条 合伙企业设立分支机构,应当向分支机构所在地的企业登记机关申请登记,领取营业执照。

12-ماددا ھەمشېرىك كارخانىلار تارماق ئاپپارات قۇرۇشتا، تارماق ئاپپارات تۇرۇشلۇق جايدىكى كارخانىنى تىزىملاش ئورگىنىغا تىزىملىتىشنى ئىلتىماس قىلىپ، تىجارەت كىنىشكىسى ئېلىشى كېرەك.

第十三条 合伙企业登记事项发生变更的,执行合伙事务的合伙人应当自作出变更决定或者发生变更事由之日起十五日内,向企业登记机关申请办理变更登记。

13-ماددا شېرىك كارخانىنى تىزىملىغان ئىشلاردا ئۆزگىرىش بولسا، شېرىكچىلىك ئىشلىرىنى ئىجرا قىلغۇچى شېرىكلەر ئۆزگەرتىش قارارى چىقارغان ياكى ئۆزگەرتىش سەۋەبى كۆرۈلگەن كۈندىن باشلاپ 15 كۈن ئىچىدە، كارخانىنى تىزىملاش ئورگىنىغا تىزىم ئۆزگەرتىشنى ئىلتىماس قىلىشى كېرەك.

第二章 普通合伙企业

2-باب ئادەتتىكى شېرىك كارخانىلار

第一节 合伙企业设立

1-پاراگراف شېرىكچىلىك كارخانىلىرىنىڭ تەسىس قىلىنىشى

第十四条 设立合伙企业,应当具备下列条件:

14-ماددا شېرىك كارخانا قۇرۇشتا، تۆۋەندىكى شەرتلەرنى ھازىرلاش كېرەك :

(一)有二个以上合伙人。合伙人为自然人的,应当具有完全民事行为能力;

( 1 ) ئىككىدىن ئارتۇق شېرىكى بولۇش. شېرىكلەر تەبىئىي ئىگە بولسا، تولۇق ھەق تەلەپ ھەرىكەت ئىقتىدارىغا ئىگە بولۇشى كېرەك؛

(二)有书面合伙协议;

( 2 ) يازما شېرىكلىك كېلىشىمى بولۇش؛

(三)有合伙人认缴或者实际缴付的出资;

( 3 ) شېرىكلەر تاپشۇرغان ياكى ئەمەلىي تاپشۇرغان مەبلەغ بولسا؛

(四)有合伙企业的名称和生产经营场所;

( 4 ) ھەمشېرىك كارخانىنىڭ نامى ۋە ئىشلەپچىقىرىش، تىجارەت سورۇنى بولۇش؛

(五)法律、行政法规规定的其他条件。

( 5 ) قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردا بەلگىلەنگەن باشقا شەرتلەر.

第十五条 合伙企业名称中应当标明“普通合伙”字样。

15-ماددا شېرىك كارخانىنىڭ نامىغا «ئادەتتىكى شېرىك»دېگەن خەت يېزىلىشى كېرەك.

第十六条 合伙人可以用货币、实物、知识产权、土地使用权或者其他财产权利出资,也可以用劳务出资。

16-ماددا شېرىكلەر پۇل، ماددىي بۇيۇم، بىلىم مۈلۈك ھوقۇقى، يەر ئىشلىتىش ھوقۇقى ياكى باشقا مال-مۈلۈك ھوقۇقى ئارقىلىق مەبلەغ چىقارسىمۇ، ئەمگەك-مۇلازىمەت مەبلىغى چىقارسىمۇ بولىدۇ.

合伙人以实物、知识产权、土地使用权或者其他财产权利出资,需要评估作价的,可以由全体合伙人协商确定,也可以由全体合伙人委托法定评估机构评估。

شېرىكلەر ماددىي بۇيۇم، بىلىم مۈلۈك ھوقۇقى، يەر ئىشلىتىش ھوقۇقى ياكى باشقا مال-مۈلۈك ھوقۇقى بىلەن مەبلەغ چىقارغاندا، باھالاپ باھا قويۇشقا توغرا كەلسە، ئۇنى بارلىق شېرىكلەر كېڭىشىپ بېكىتسىمۇ، بارلىق شېرىكلەر قانۇندا بەلگىلەنگەن باھالاش ئاپپاراتىغا باھالاپ بېرىشنى ھاۋالە قىلسىمۇ بولىدۇ.

合伙人以劳务出资的,其评估办法由全体合伙人协商确定,并在合伙协议中载明。

شېرىكلەر ئەمگەك-مۇلازىمەتنى مەبلەغ قىلىپ چىقارغان بولسا، ئۇنىڭ باھالاش چارىسىنى بارلىق شېرىكلەر كېڭىشىپ بېكىتىدۇ ھەمدە شېرىكلىك كېلىشىمىگە ئېنىق يېزىلىدۇ.

第十七条 合伙人应当按照合伙协议约定的出资方式、数额和缴付期限,履行出资义务。

17-ماددا شېرىكلەر مەبلەغ چىقىرىش مەجبۇرىيىتىنى شېرىكلىك كېلىشىمىدە پۈتۈشكەن ئۇسۇل، مىقدار ۋە تاپشۇرۇش مۇددىتى بويىچە ئادا قىلىشى كېرەك.

以非货币财产出资的,依照法律、行政法规的规定,需要办理财产权转移手续的,应当依法办理。

پۇلدىن باشقا مال-مۈلۈكنى مەبلەغ قىلىپ سالغان بولسا، قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردىكى بەلگىلىمە بويىچە، مال-مۈلۈك ھوقۇقىنى يۆتكەش رەسمىيىتى بېجىرىشكە توغرا كەلسە، قانۇن بويىچە بېجىرىش كېرەك.

第十八条 合伙协议应当载明下列事项:

18-ماددا شېرىكلىك كېلىشىمىگە تۆۋەندىكى ئىشلار ئېنىق يېزىلىشى كېرەك :

(一)合伙企业的名称和主要经营场所的地点;

( 1 ) ھەمشېرىك كارخانىنىڭ نامى ۋە ئاساسلىق تىجارەت سورۇنىنىڭ ئورنى؛

(二)合伙目的和合伙经营范围;

( 2 ) شېرىكلىك مەقسىتى ۋە شېرىكچىلىك تىجارەت دائىرىسى؛

(三)合伙人的姓名或者名称、住所;

( 3 ) شېرىكلەرنىڭ ئىسىم-فامىلىسى ياكى نامى، تۇرۇشلۇق جايى؛

(四)合伙人的出资方式、数额和缴付期限;

( 4 ) شېرىكلەرنىڭ مەبلەغ چىقىرىش ئۇسۇلى، سوممىسى ۋە تاپشۇرۇش مۇددىتى؛

(五)利润分配、亏损分担方式;

( 5 ) پايدا تەقسىملەش، زىياننى ئۈستىگە ئېلىش ئۇسۇلى؛

(六)合伙事务的执行;

( 6 ) شېرىكچىلىك ئىشلىرىنىڭ ئىجرا قىلىنىشى؛

(七)入伙与退伙;

( 7 ) شېرىكلىككە قوشۇلۇش ۋە شېرىكلىكتىن چېكىنىش؛

(八)争议解决办法;

( 8 ) تالاش-تارتىشنى ھەل قىلىش چارىسى؛

(九)合伙企业的解散与清算;

( 9 ) شېرىك كارخانىلارنى تارقىتىۋېتىش ۋە راسچوت قىلىش؛

(十)违约责任。

( 10 ) خىلاپلىق جاۋابكارلىقى.

第十九条 合伙协议经全体合伙人签名、盖章后生效。合伙人按照合伙协议享有权利,履行义务。

19-ماددا شېرىكلىك كېلىشىمى بارلىق شېرىكلەر ئىمزا قويغان، تامغا باسقاندىن كېيىن كۈچكە ئىگە بولىدۇ. شېرىكلەر شېرىكلىك كېلىشىمى بويىچە ھوقۇقتىن بەھرىمەن بولىدۇ، مەجبۇرىيىتىنى ئادا قىلىدۇ.

修改或者补充合伙协议,应当经全体合伙人一致同意;但是,合伙协议另有约定的除外。

شېرىكلىك كېلىشىمىگە تۈزىتىش كىرگۈزۈش ياكى تولۇقلاشتا، بارلىق شېرىكلەرنىڭ بىردەك ماقۇللۇقىنى ئېلىش كېرەك؛ لېكىن، شېرىكلىك كېلىشىمىدە ئايرىم پۈتۈشكەنلىرى بۇنىڭ سىرتىدا.

合伙协议未约定或者约定不明确的事项,由合伙人协商决定;协商不成的,依照本法和其他有关法律、行政法规的规定处理。

شېرىكلىك كېلىشىمىدە پۈتۈشۈلمىگەن ياكى ئېنىق پۈتۈشۈلمىگەن ئىشلارنى شېرىكلەر كېڭىشىپ قارار قىلىدۇ؛ كېلىشەلمىسە، مۇشۇ قانۇن ۋە باشقا مۇناسىۋەتلىك قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردىكى بەلگىلىمە بويىچە بىر تەرەپ قىلىنىدۇ.

第二节 合伙企业财产

2-پاراگراف شېرىك كارخانىلارنىڭ مال-مۈلكى

第二十条 合伙人的出资、以合伙企业名义取得的收益和依法取得的其他财产,均为合伙企业的财产。

20-ماددا شېرىكلەر چىقارغان مەبلەغ، شېرىك كارخانا نامىدا ئېرىشكەن پايدا ۋە قانۇن بويىچە ئېرىشكەن باشقا مال-مۈلۈكلەرنىڭ ھەممىسى شېرىك كارخانىلارنىڭ مال-مۈلكى بولىدۇ.

第二十一条 合伙人在合伙企业清算前,不得请求分割合伙企业的财产;但是,本法另有规定的除外。

21-ماددا شېرىكلەر شېرىك كارخانىلارنىڭ ھېساباتىنى ئېنىقلاشتىن بۇرۇن، شېرىك كارخانىلارنىڭ مال-مۈلكىنى بۆلۈشۈشنى تەلەپ قىلسا بولمايدۇ؛ لېكىن، بۇ قانۇندا ئايرىم بەلگىلەنگەنلىرى بۇنىڭ سىرتىدا.

合伙人在合伙企业清算前私自转移或者处分合伙企业财产的,合伙企业不得以此对抗善意第三人。

شېرىكلەر شېرىك كارخانا ھېساباتىنى ئېنىقلاشتىن بۇرۇن، شېرىك كارخانىنىڭ مال-مۈلكىنى ئۆز ئالدىغا يۆتكىگەن ياكى بىر تەرەپ قىلغان بولسا، شېرىك كارخانا بۇ ئارقىلىق ياخشى نىيەتلىك 3-كىشى بىلەن قارشىلاشسا بولمايدۇ.

第二十二条 除合伙协议另有约定外,合伙人向合伙人以外的人转让其在合伙企业中的全部或者部分财产份额时,须经其他合伙人一致同意。

22-ماددا شېرىكلەر شېرىكلەردىن باشقا كىشىگە ئۆزىنىڭ شېرىك كارخانىدىكى بارلىق ياكى بىر قىسىم مال-مۈلۈك ئۈلۈشىنى ئۆتۈنۈپ بېرىشتە، باشقا شېرىكلەرنىڭ بىردەك ماقۇللۇقىنى ئېلىشى كېرەك، شېرىكلىك كېلىشىمىدە ئايرىم پۈتۈشكەنلىرى بۇنىڭ سىرتىدا.

合伙人之间转让在合伙企业中的全部或者部分财产份额时,应当通知其他合伙人。

شېرىكلەر شېرىكچىلىك كارخانىسىدىكى بارلىق ياكى بىر قىسىم مال-مۈلۈك ئۈلۈشىنى ئۆزئارا ئۆتۈنۈپ بەرگەندە، باشقا شېرىكلەرگە ئۇقتۇرۇشى كېرەك.

第二十三条 合伙人向合伙人以外的人转让其在合伙企业中的财产份额的,在同等条件下,其他合伙人有优先购买权;但是,合伙协议另有约定的除外。

23-ماددا شېرىكلەر شېرىكلەردىن باشقا كىشىگە ئۆزىنىڭ شېرىك كارخانىدىكى مال-مۈلۈك ئۈلۈشىنى ئۆتۈنۈپ بەرمەكچى بولسا، ئوخشاش شەرت ئاستىدا، باشقا شېرىكلەر ئاۋۋال سېتىۋېلىشقا ھوقۇقلۇق؛ لېكىن، شېرىكلىك كېلىشىمىدە ئايرىم پۈتۈشكەنلىرى بۇنىڭ سىرتىدا.

第二十四条 合伙人以外的人依法受让合伙人在合伙企业中的财产份额的,经修改合伙协议即成为合伙企业的合伙人,依照本法和修改后的合伙协议享有权利,履行义务。

24-ماددا شېرىكلەردىن باشقا كىشىلەر شېرىكلەرنىڭ شېرىك كارخانىدىكى مال-مۈلۈك ئۈلۈشىنى قانۇن بويىچە قوبۇل قىلغان بولسا، شېرىكلىك كېلىشىمىگە تۈزىتىش كىرگۈزگەندىن كېيىن شېرىك كارخانىغا ئايلىنىدۇ، مۇشۇ قانۇن ۋە تۈزىتىش كىرگۈزۈلگەندىن كېيىنكى شېرىكلىك كېلىشىمى بويىچە ھوقۇققا ئىگە، مەجبۇرىيىتىنى ئادا قىلىدۇ.

第二十五条 合伙人以其在合伙企业中的财产份额出质的,须经其他合伙人一致同意;未经其他合伙人一致同意,其行为无效,由此给善意第三人造成损失的,由行为人依法承担赔偿责任。

25-ماددا شېرىكلەر ئۆزىنىڭ شېرىك كارخانىدىكى مال-مۈلۈك ئۈلۈشىنى گۆرۈگە قويۇشتا، باشقا شېرىكلەرنىڭ بىردەك ماقۇللۇقىنى ئېلىشى كېرەك؛ باشقا شېرىكلەرنىڭ بىردەك ماقۇللۇقىنى ئالماي تۇرۇپ، ئۇنىڭ ھەرىكىتى ئىناۋەتسىز بولۇپ، شۇ سەۋەبتىن ياخشى نىيەتلىك 3-كىشىگە زىيان سالغان بولسا، قىلمىشچى قانۇن بويىچە تۆلەم جاۋابكارلىقىنى ئۈستىگە ئالىدۇ.

第三节 合伙事务执行

3-پاراگراف شېرىكچىلىك ئىشلىرىنى ئىجرا قىلىش

第二十六条 合伙人对执行合伙事务享有同等的权利。

26-ماددا شېرىكلەر شېرىكچىلىك ئىشلىرىنى ئىجرا قىلىشتا ئوخشاش ھوقۇققا ئىگە.

按照合伙协议的约定或者经全体合伙人决定,可以委托一个或者数个合伙人对外代表合伙企业,执行合伙事务。

شېرىكلىك كېلىشىمىدىكى پۈتۈم بويىچە ياكى بارلىق شېرىكلەر قارار قىلغاندا، شېرىكچىلىك ئىشلىرىنى ئىجرا قىلىشنى بىر ياكى بىر قانچە شېرىكنىڭ تاشقى شېرىكچىلىك كارخانىسىغا ۋاكالىتەن ھاۋالە قىلىشىغا بولىدۇ.

作为合伙人的法人、其他组织执行合伙事务的,由其委派的代表执行。

شېرىك بولغان قانۇنىي ئىگە، باشقا تەشكىلاتلار شېرىكچىلىك ئىشلىرىنى ئىجرا قىلسا، ئۇلار ئەۋەتكەن ۋەكىل ئىجرا قىلىدۇ.

第二十七条 依照本法第二十六条第二款规定委托一个或者数个合伙人执行合伙事务的,其他合伙人不再执行合伙事务。

27-ماددا مۇشۇ قانۇننىڭ 26-ماددىسىنىڭ 2-تارمىقىدىكى بەلگىلىمە بويىچە شېرىكچىلىك ئىشلىرىنى ئىجرا قىلىشنى بىر ياكى بىر قانچە شېرىككە ھاۋالە قىلغان بولسا، باشقا شېرىكلەر شېرىكلىك ئىشلىرىنى ئىجرا قىلمايدۇ.

不执行合伙事务的合伙人有权监督执行事务合伙人执行合伙事务的情况。

شېرىكچىلىك ئىشلىرىنى ئىجرا قىلمايدىغان شېرىكلەر شېرىكلەرنىڭ ئىجرا ئىشلىرىنى ئىجرا قىلىش ئەھۋالىنى نازارەت قىلىشقا ھوقۇقلۇق.

第二十八条 由一个或者数个合伙人执行合伙事务的,执行事务合伙人应当定期向其他合伙人报告事务执行情况以及合伙企业的经营和财务状况,其执行合伙事务所产生的收益归合伙企业,所产生的费用和亏损由合伙企业承担。

28-ماددا شېرىكچىلىك ئىشلىرىنى ئىجرا قىلىدىغان بىر ياكى بىر قانچە شېرىك باشقا شېرىكلەرگە ئىشلارنىڭ ئىجرا قىلىنىش ئەھۋالىنى، شۇنىڭدەك شېرىك كارخانىنىڭ تىجارەت ۋە مالىيە ئەھۋالىنى قەرەللىك مەلۇم قىلىشى كېرەك، ئۇنىڭ شېرىكچىلىك ئورنىنى ئىجرا قىلىشتىن كەلگەن پايدىسى شېرىك كارخانىغا تەۋە بولىدۇ، كېلىپ چىققان خىراجەت ۋە زىياننى شېرىك كارخانا ئۈستىگە ئالىدۇ.

合伙人为了解合伙企业的经营状况和财务状况,有权查阅合伙企业会计账簿等财务资料。

شېرىكلەر شېرىك كارخانىلارنىڭ تىجارەت ئەھۋالى ۋە مالىيە ئەھۋالىنى ئىگىلەش ئۈچۈن، شېرىك كارخانىلارنىڭ بوغالتىرلىق ھېسابات دەپتىرى قاتارلىق مالىيە ماتېرىياللىرىنى كۆرۈشكە ھوقۇقلۇق.

第二十九条 合伙人分别执行合伙事务的,执行事务合伙人可以对其他合伙人执行的事务提出异议。提出异议时,应当暂停该项事务的执行。如果发生争议,依照本法第三十条规定作出决定。

29-ماددا شېرىكلەر شېرىكچىلىك ئىشلىرىنى ئايرىم-ئايرىم ئىجرا قىلغان بولسا، ئىشلارنى ئىجرا قىلغۇچى شېرىكلەر باشقا شېرىكلەر ئىجرا قىلغان ئىشلار توغرىسىدا باشقىچە پىكرىنى ئوتتۇرىغا قويسا بولىدۇ. باشقىچە پىكىرنى ئوتتۇرىغا قويغاندا، شۇ ئىشنىڭ ئىجراسىنى ۋاقتىنچە توختىتىش كېرەك. تالاش-تارتىش كۆرۈلسە، مۇشۇ قانۇننىڭ 30-ماددىسىدىكى بەلگىلىمە بويىچە قارار چىقىرىلىدۇ.

受委托执行合伙事务的合伙人不按照合伙协议或者全体合伙人的决定执行事务的,其他合伙人可以决定撤销该委托。

شېرىكچىلىك ئىشلىرىنى ئىجرا قىلىش ھاۋالىسىگە ئېرىشكەن شېرىكلەر ئىشلار ئىجرا قىلىشنى شېرىكلىك كېلىشىمى ياكى بارلىق شېرىكلەرنىڭ قارارى بويىچە قارار قىلمىسا، باشقا شېرىكلەر شۇ ھاۋالىنى بىكار قىلىشنى قارار قىلسا بولىدۇ.

第三十条 合伙人对合伙企业有关事项作出决议,按照合伙协议约定的表决办法办理。合伙协议未约定或者约定不明确的,实行合伙人一人一票并经全体合伙人过半数通过的表决办法。

30-ماددا شېرىكلەر شېرىك كارخانىلارغا ئالاقىدار ئىشلار توغرىسىدا قارار چىقارسا، شېرىكلىك كېلىشىمىدە پۈتۈشكەن ئاۋاز بېرىش چارىسى بويىچە بولىدۇ. شېرىكلىك كېلىشىمىدە پۈتۈشمىگەن ياكى ئېنىق پۈتۈشمىگەن بولسا، شېرىكلەردىن بىرى بىر بېلەت تاشلاش ھەمدە بارلىق شېرىكلەرنىڭ تەڭدىن تولىسى ماقۇللىغان ئاۋاز بېرىش چارىسى يولغا قويۇلىدۇ.

本法对合伙企业的表决办法另有规定的,从其规定。

بۇ قانۇندا شېرىك كارخانىلارنى ئاۋازغا قويۇش چارىسى توغرىسىدا ئايرىم بەلگىلىمە بولسا، شۇ بەلگىلىمە بويىچە بولىدۇ.

第三十一条 除合伙协议另有约定外,合伙企业的下列事项应当经全体合伙人一致同意:

31-ماددا شېرىكلىك كېلىشىمىدە ئايرىم پۈتۈشكەنلىرىنى ھېسابقا ئالمىغاندا، شېرىك كارخانىلاردىكى تۆۋەندىكى ئىشلاردا بارلىق شېرىكلەرنىڭ بىردەك ماقۇللۇقىنى ئېلىش كېرەك :

(一)改变合伙企业的名称;

( 1 ) شېرىك كارخانىلارنىڭ نامىنى ئۆزگەرتىش؛

(二)改变合伙企业的经营范围、主要经营场所的地点;

( 2 ) ھەمشېرىك كارخانىنىڭ تىجارەت دائىرىسى، ئاساسلىق تىجارەت سورۇنىنىڭ ئورنىنى ئۆزگەرتىش؛

(三)处分合伙企业的不动产;

( 3 ) شېرىك كارخانىلارنىڭ كۆچمەس مۈلكىنى بىر تەرەپ قىلىش؛

(四)转让或者处分合伙企业的知识产权和其他财产权利;

( 4 ) شېرىك كارخانىلارنىڭ بىلىم مۈلۈك ھوقۇقى ۋە باشقا مال-مۈلۈك ھوقۇقىنى ئۆتۈنۈپ بېرىش ياكى بىر تەرەپ قىلىش؛

(五)以合伙企业名义为他人提供担保;

( 5 ) ھەمشېرىك كارخانا نامىدا باشقىلارغا كېپىللىك بېرىش؛

(六)聘任合伙人以外的人担任合伙企业的经营管理人员。

( 6 ) شېرىكلەردىن باشقا كىشىلەرنى شېرىك كارخانىنىڭ ئىگىلىك باشقۇرۇش خادىملىقىغا تەكلىپ قىلىش.

第三十二条 合伙人不得自营或者同他人合作经营与本合伙企业相竞争的业务。

32-ماددا شېرىكلەر ئۆز ئالدىغا تىجارەت قىلسا ياكى باشقىلار بىلەن ھەمكارلىشىپ شۇ شېرىك كارخانا بىلەن رىقابەتلىشىدىغان كەسىپلەرنى باشقۇرسا بولمايدۇ.

除合伙协议另有约定或者经全体合伙人一致同意外,合伙人不得同本合伙企业进行交易。

شېرىكلەر شۇ شېرىك كارخانىسى بىلەن سودا قىلسا بولمايدۇ، شېرىكلىك كېلىشىمىدە ئايرىم پۈتۈشكەنلىرى ياكى بارلىق شېرىكلەرنىڭ بىردەك ماقۇللۇقىنى ئالغانلىرى بۇنىڭ سىرتىدا.

合伙人不得从事损害本合伙企业利益的活动。

شېرىكلەر شۇ شېرىك كارخانىنىڭ مەنپەئىتىگە زىيان يەتكۈزىدىغان ھەرىكەتلەر بىلەن شۇغۇللانسا بولمايدۇ.

第三十三条 合伙企业的利润分配、亏损分担,按照合伙协议的约定办理;合伙协议未约定或者约定不明确的,由合伙人协商决定;协商不成的,由合伙人按照实缴出资比例分配、分担;无法确定出资比例的,由合伙人平均分配、分担。

33-ماددا شېرىك كارخانىلارنىڭ پايدا تەقسىم قىلىشى، زىياننى ئۈستىگە ئېلىشى شېرىكلىك كېلىشىمىدىكى پۈتۈم بويىچە بولىدۇ؛ شېرىكلىك كېلىشىمىدە پۈتۈشمىگەن ياكى ئېنىق پۈتۈشمىگەن بولسا، شېرىكلەر كېڭىشىپ قارار قىلىدۇ؛ كېلىشەلمىسە، شېرىكلەر ئەمەلىي چىقارغان مەبلەغ نىسبىتى بويىچە تەقسىم قىلىدۇ ۋە ئۈستىگە ئالىدۇ؛ مەبلەغ چىقىرىش نىسبىتىنى بېكىتكىلى بولمىسا، شېرىكلەر تەڭ تەقسىم قىلىدۇ ۋە ئۈستىگە ئالىدۇ.

合伙协议不得约定将全部利润分配给部分合伙人或者由部分合伙人承担全部亏损。

شېرىكلىك كېلىشىمىدە بارلىق پايدىنى قىسمەن شېرىكلەرگە تەقسىم قىلىپ بېرىشنى پۈتۈشۈشكە ياكى قىسمەن شېرىكلەر بارلىق زىياننى ئۈستىگە ئېلىشقا بولمايدۇ.

第三十四条 合伙人按照合伙协议的约定或者经全体合伙人决定,可以增加或者减少对合伙企业的出资。

34-ماددا شېرىكلەر شېرىكلىك كېلىشىمىدىكى پۈتۈم ياكى بارلىق شېرىكلەرنىڭ قارارى بويىچە، شېرىك كارخانىلارغا چىقىرىدىغان مەبلىغىنى كۆپەيتسە ياكى ئازايتسا بولىدۇ.

第三十五条 被聘任的合伙企业的经营管理人员应当在合伙企业授权范围内履行职务。

35-ماددا تەكلىپ قىلىنغان شېرىك كارخانىنىڭ تىجارەت باشقۇرۇش خادىملىرى شېرىك كارخانا ھوقۇق بەرگەن دائىرىدە ۋەزىپىسىنى ئادا قىلىشى كېرەك.

被聘任的合伙企业的经营管理人员,超越合伙企业授权范围履行职务,或者在履行职务过程中因故意或者重大过失给合伙企业造成损失的,依法承担赔偿责任。

تەكلىپ قىلىنغان شېرىك كارخانىنىڭ تىجارەت باشقۇرغۇچى خادىملىرىدىن ۋەزىپىسىنى شېرىك كارخانا بەرگەن ھوقۇق دائىرىسىدىن ھالقىپ ئادا قىلغانلىرى ياكى ۋەزىپە ئادا قىلىش جەريانىدا قەستەنلىك ياكى زور سەۋەنلىك بىلەن شېرىك كارخانىغا زىيان سالغانلىرى قانۇن بويىچە تۆلەم جاۋابكارلىقىنى ئۈستىگە ئالىدۇ.

第三十六条 合伙企业应当依照法律、行政法规的规定建立企业财务、会计制度。

36-ماددا ھەمشېرىك كارخانىلار قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردىكى بەلگىلىمە بويىچە كارخانا مالىيە-بوغالتىرلىق تۈزۈمىنى ئورنىتىشى كېرەك.

第四节 合伙企业与第三人关系

4-پاراگراف شېرىك كارخانىلار بىلەن 3-كىشىنىڭ مۇناسىۋىتى

第三十七条 合伙企业对合伙人执行合伙事务以及对外代表合伙企业权利的限制,不得对抗善意第三人。

37-ماددا ھەمشېرىك كارخانىلار شېرىكلەرنىڭ شېرىكچىلىك ئىشلىرىنى ئىجرا قىلىش ھوقۇقى، شۇنىڭدەك چەت ئەلگە ۋەكىللىك قىلىدىغان ھەمشېرىك كارخانىلارنىڭ ھوقۇقىغا چەك قويۇشتا، ياخشى نىيەتلىك 3-كىشى بىلەن قارشىلاشسا بولمايدۇ.

第三十八条 合伙企业对其债务,应先以其全部财产进行清偿。

38-ماددا شېرىك كارخانىلار ئۇنىڭغا تۆلەيدىغان قەرزىنى ئاۋۋال بارلىق مال-مۈلكى بىلەن ئۈزۈشى كېرەك.

第三十九条 合伙企业不能清偿到期债务的,合伙人承担无限连带责任。

39-ماددا شېرىكلەر كارخانىسى قەرەلى توشقان قەرزىنى تۆلىيەلمىسە، شېرىكلەر چەكسىز چاتما جاۋابكارلىقنى ئۈستىگە ئالىدۇ.

第四十条 合伙人由于承担无限连带责任,清偿数额超过本法第三十三条第一款规定的其亏损分担比例的,有权向其他合伙人追偿。

40-ماددا شېرىكلەر چەكسىز چاتما جاۋابكارلىقنى ئۈستىگە ئالغانلىقتىن، قەرز سوممىسى مۇشۇ قانۇننىڭ 33-ماددىسىنىڭ 1-تارمىقىدا بەلگىلەنگەن زىياننى ئۈستىگە ئېلىش نىسبىتىدىن ئېشىپ كەتكەن بولسا، باشقا شېرىكلەردىن تۆلىتىۋېلىشقا ھوقۇقلۇق.

第四十一条 合伙人发生与合伙企业无关的债务,相关债权人不得以其债权抵销其对合伙企业的债务;也不得代位行使合伙人在合伙企业中的权利。

41-ماددا شېرىكلەردە شېرىك كارخانا بىلەن مۇناسىۋەتسىز قەرز بولۇپ قالسا، ئالاقىدار ھەقدار ئۆزىنىڭ ھەقدارلىقى بىلەن شېرىك كارخانىغا تۆلەيدىغان قەرزىنى خالاس قىلىۋەتسە بولمايدۇ؛ شېرىكلەرنىڭ شېرىك كارخانىلاردىكى ھوقۇقىنى ئورۇن بېسىپ يۈرگۈزۈشىگىمۇ بولمايدۇ.

第四十二条 合伙人的自有财产不足清偿其与合伙企业无关的债务的,该合伙人可以以其从合伙企业中分取的收益用于清偿;债权人也可以依法请求人民法院强制执行该合伙人在合伙企业中的财产份额用于清偿。

42-ماددا شېرىكلەرنىڭ ئۆز مال-مۈلكى شېرىك كارخانا بىلەن مۇناسىۋەتسىز قەرزىنى ئۈزۈشكە يەتمىسە، شۇ شېرىك ئۆزىنىڭ شېرىك كارخانىدىن بۆلۈشۈۋالغان پايدىسىنى ئۈزۈشكە ئىشلەتسە بولىدۇ؛ ھەقدار خەلق سوت مەھكىمىسىدىن شۇ شېرىكنىڭ شېرىك كارخانىدىكى مال-مۈلۈك ئۈلۈشىنى تۆلەم ئۈچۈن مەجبۇرىي ئىجرا قىلدۇرۇشنى قانۇن بويىچە تەلەپ قىلسىمۇ بولىدۇ.

人民法院强制执行合伙人的财产份额时,应当通知全体合伙人,其他合伙人有优先购买权;其他合伙人未购买,又不同意将该财产份额转让给他人的,依照本法第五十一条的规定为该合伙人办理退伙结算,或者办理削减该合伙人相应财产份额的结算。

خەلق سوت مەھكىمىسى شېرىكلەرنىڭ مال-مۈلۈك ئۈلۈشىنى مەجبۇرىي ئىجرا قىلدۇرغاندا، بارلىق شېرىكلەرگە ئۇقتۇرۇشى كېرەك، باشقا شېرىكلەر ئاۋۋال سېتىۋېلىش ھوقۇقىغا ئىگە؛ باشقا شېرىكلەر سېتىۋالمىغان ھەم شۇ مال-مۈلۈك ئۈلۈشىنى باشقىلارغا ئۆتۈنۈپ بېرىشكە قوشۇلمىغان بولسا، مۇشۇ قانۇننىڭ 51-ماددىسىدىكى بەلگىلىمە بويىچە، شۇ شېرىكلەر ئۈچۈن شېرىكلىكتىن چېكىنىش راسچوتى قىلىپ بېرىلىدۇ ياكى شۇ شېرىكلەرنىڭ مۇناسىپ مال-مۈلۈك ئۈلۈشى كېمەيتىش راسچوتى قىلىنىپ بېرىلىدۇ.

第五节 入伙、退伙

5-پاراگراف توپقا قوشۇلۇش ۋە شېرىكلىكتىن چېكىنىش

第四十三条 新合伙人入伙,除合伙协议另有约定外,应当经全体合伙人一致同意,并依法订立书面入伙协议。

43-ماددا يېڭى شېرىكلەر شېرىكچىلىككە قوشۇلۇشتا، بارلىق شېرىكلەرنىڭ بىردەك ماقۇللۇقىنى ئېلىشى ھەمدە قانۇن بويىچە يازما شېرىكلىشىش كېلىشىمى تۈزۈشى كېرەك.

订立入伙协议时,原合伙人应当向新合伙人如实告知原合伙企业的经营状况和财务状况。

شېرىكلىككە كىرىش كېلىشىمى تۈزگەندە، ئەسلىدىكى شېرىكلەر يېڭى شېرىكلەرگە ئەسلىدىكى شېرىك كارخانىنىڭ تىجارەت ئەھۋالى ۋە مالىيە ئەھۋالىنى ئەينەن ئۇقتۇرۇشى كېرەك.

第四十四条 入伙的新合伙人与原合伙人享有同等权利,承担同等责任。入伙协议另有约定的,从其约定。

44-ماددا شېرىكلىككە كىرگەن يېڭى شېرىكلەر ئەسلىدىكى شېرىكلەر بىلەن ئوخشاش ھوقۇققا ئىگە، ئوخشاش جاۋابكارلىقنى ئۈستىگە ئالىدۇ. شېرىكلىككە كىرىش كېلىشىمىدە ئايرىم پۈتۈشكەن بولسا، شۇ پۈتۈم بويىچە بولىدۇ.

新合伙人对入伙前合伙企业的债务承担无限连带责任。

يېڭى شېرىكلەر شېرىكلىكتىن ئىلگىرىكى شېرىك كارخانىنىڭ قەرزىگە قارىتا چەكسىز چاتما جاۋابكارلىقنى ئۈستىگە ئالىدۇ.

第四十五条 合伙协议约定合伙期限的,在合伙企业存续期间,有下列情形之一的,合伙人可以退伙:

45-ماددا شېرىكلىك كېلىشىمىدە شېرىكلىك مۇددىتى پۈتۈشكەن بولسا، شېرىك كارخانا داۋاملىشىۋاتقان مەزگىلدە تۆۋەندىكى ئەھۋاللارنىڭ بىرى كۆرۈلسە، شېرىكلەر شېرىكلىكتىن چېكىنسە بولىدۇ :

(一)合伙协议约定的退伙事由出现;

( 1 ) شېرىكلىك كېلىشىمىدە پۈتۈشكەن شېرىكلىكتىن چېكىنىش سەۋەبى كۆرۈلگەن بولسا؛

(二)经全体合伙人一致同意;

( 2 ) بارلىق شېرىكلەرنىڭ بىردەك ماقۇللۇقىنى ئېلىش؛

(三)发生合伙人难以继续参加合伙的事由;

( 3 ) شېرىكلەرنىڭ شېرىكچىلىككە داۋاملىق قاتنىشالماسلىق سەۋەبى كۆرۈلسە؛

(四)其他合伙人严重违反合伙协议约定的义务。

( 4 ) باشقا شېرىكلەر شېرىكلىك كېلىشىمىدە پۈتۈشكەن مەجبۇرىيەتكە ئېغىر خىلاپلىق قىلغان بولسا.

第四十六条 合伙协议未约定合伙期限的,合伙人在不给合伙企业事务执行造成不利影响的情况下,可以退伙,但应当提前三十日通知其他合伙人。

46-ماددا شېرىكلىك كېلىشىمىدە شېرىكلىك مۇددىتى پۈتۈشۈلمىگەن بولسا، شېرىكلەر شېرىك كارخانا ئىشلىرىنىڭ ئىجرا قىلىنىشىغا پايدىسىز تەسىر يەتكۈزمىگەن ئەھۋالدا، شېرىكلىكتىن چېكىنسە بولىدۇ، لېكىن 30 كۈن بۇرۇن باشقا شېرىكلەرگە ئۇقتۇرۇشى كېرەك.

第四十七条 合伙人违反本法第四十五条、第四十六条的规定退伙的,应当赔偿由此给合伙企业造成的损失。

47-ماددا شېرىكلەر مۇشۇ قانۇننىڭ 45-، 46-ماددىسىدىكى بەلگىلىمىگە خىلاپلىق قىلىپ شېرىكلىكتىن چېكىنسە، شۇ سەۋەبتىن شېرىكلەرگە كەلگەن زىياننى تۆلەپ بېرىشى كېرەك.

第四十八条 合伙人有下列情形之一的,当然退伙:

48-ماددا شېرىكلەردە تۆۋەندىكى ئەھۋاللارنىڭ بىرى كۆرۈلسە، ئەلۋەتتە شېرىكلىكتىن چېكىنىدۇ :

(一)作为合伙人的自然人死亡或者被依法宣告死亡;

( 1 ) شېرىك بولغان تەبىئىي ئىگە ئۆلۈپ كەتسە ياكى قانۇن بويىچە ئۆلگەنلىكى جاكارلانسا؛

(二)个人丧失偿债能力;

( 2 ) قەرز قايتۇرۇش ئىقتىدارىنى شەخسىي يوقىتىش؛

(三)作为合伙人的法人或者其他组织依法被吊销营业执照、责令关闭、撤销,或者被宣告破产;

( 3 ) شېرىك بولغان قانۇنىي ئىگە ياكى باشقا تەشكىلاتلارنىڭ تىجارەت كىنىشكىسى قانۇن بويىچە بىكار قىلىنغان، تاقىۋېتىشكە بۇيرۇلغان، ئەمەلدىن قالدۇرۇلغان ياكى ۋەيران بولغانلىقى جاكارلانغان بولسا؛

(四)法律规定或者合伙协议约定合伙人必须具有相关资格而丧失该资格;

( 4 ) قانۇندا ياكى شېرىكلىك كېلىشىمىدە شېرىكلەر ئالاقىدار سالاھىيەتكە ئىگە بولۇشى شەرت دەپ پۈتۈشۈلۈپ، شۇ سالاھىيەتتىن مەھرۇم بولسا؛

(五)合伙人在合伙企业中的全部财产份额被人民法院强制执行。

( 5 ) شېرىكلەرنىڭ شېرىك كارخانىلاردىكى بارلىق مال-مۈلۈك ئۈلۈشىنى خەلق سوت مەھكىمىسى مەجبۇرىي ئىجرا قىلدۇردى.

合伙人被依法认定为无民事行为能力人或者限制民事行为能力人的,经其他合伙人一致同意,可以依法转为有限合伙人,普通合伙企业依法转为有限合伙企业。其他合伙人未能一致同意的,该无民事行为能力或者限制民事行为能力的合伙人退伙。

شېرىكلەر قانۇن بويىچە ھەق تەلەپ ھەرىكەت ئىقتىدارى يوق ياكى ھەق تەلەپ ھەرىكەت ئىقتىدارىنى چەكلىگەن دەپ بېكىتىلگەن بولسا، باشقا شېرىكلەرنىڭ بىردەك ماقۇللۇقىنى ئالغاندىن كېيىن، قانۇن بويىچە چەكلىك شېرىكلىككە ئۆزگەرتسە بولىدۇ، ئادەتتىكى شېرىك كارخانا قانۇن بويىچە چەكلىك شېرىك كارخانىغا ئۆزگەرتسە بولىدۇ. باشقا شېرىكلەر بىردەك قوشۇلمىسا، ھەق تەلەپ ھەرىكەت ئىقتىدارى يوق ياكى ھەق تەلەپ ھەرىكەت ئىقتىدار چەكلەنگەن شۇ شېرىكلەر شېرىكلىكتىن چېكىنىدۇ.

退伙事由实际发生之日为退伙生效日。

شېرىكلىكتىن چېكىنىش سەۋەبى ئەمەلىي يۈز بەرگەن كۈن شېرىكلىكتىن چېكىنىشنىڭ ئۈنۈم بېرىدىغان كۈنى بولىدۇ.

第四十九条 合伙人有下列情形之一的,经其他合伙人一致同意,可以决议将其除名:

49-ماددا شېرىكلەردە تۆۋەندىكى ئەھۋاللارنىڭ بىرى كۆرۈلسە، باشقا شېرىكلەرنىڭ بىردەك قوشۇلۇشى بىلەن ئۇنى رويخەتتىن ئۆچۈرۈشنى قارار قىلسا بولىدۇ :

(一)未履行出资义务;

( 1 ) مەبلەغ چىقىرىش مەجبۇرىيىتىنى ئادا قىلمىغانلار؛

(二)因故意或者重大过失给合伙企业造成损失;

( 2 ) قەستەنلىك ياكى زور سەۋەنلىك بىلەن شېرىكچى كارخانىغا زىيان سېلىش؛

(三)执行合伙事务时有不正当行为;

( 3 ) شېرىكچىلىك ئىشلىرىنى ئىجرا قىلغان چاغدىكى ناتوغرا قىلمىشلار؛

(四)发生合伙协议约定的事由。

( 4 ) شېرىكلىك كېلىشىمىدە پۈتۈشكەن سەۋەبلەر.

对合伙人的除名决议应当书面通知被除名人。被除名人接到除名通知之日,除名生效,被除名人退伙。

شېرىكلەرنى رويخەتتىن ئۆچۈرۈش قارارىنى رويخەتتىن ئۆچۈرۈلگەنلىكىگە يازما ئۇقتۇرۇش قىلىش كېرەك. داڭلىق شەخس رويخەتتىن ئۆچۈرۈش ئۇقتۇرۇشىنى تاپشۇرۇۋالغان كۈنى رويخەتتىن ئۆچۈرۈلۈپ كۈچكە ئىگە بولىدۇ، داڭلىق شەخس شېرىكلىكتىن چېكىندۈرۈلىدۇ.

被除名人对除名决议有异议的,可以自接到除名通知之日起三十日内,向人民法院起诉。

تىزىملىكتىن ئۆچۈرۈش قارارىغا باشقىچە پىكرى بارلار رويخەتتىن ئۆچۈرۈش ئۇقتۇرۇشىنى تاپشۇرۇۋالغان كۈندىن باشلاپ 30 كۈن ئىچىدە خەلق سوت مەھكىمىسىگە دەۋا قىلسا بولىدۇ.

第五十条 合伙人死亡或者被依法宣告死亡的,对该合伙人在合伙企业中的财产份额享有合法继承权的继承人,按照合伙协议的约定或者经全体合伙人一致同意,从继承开始之日起,取得该合伙企业的合伙人资格。

50-ماددا شېرىك ئۆلۈپ كەتكەن ياكى قانۇن بويىچە ئۆلگەنلىكى جاكارلانغان بولسا، شۇ شېرىكنىڭ شېرىك كارخانىدىكى مال-مۈلۈك ئۈلۈشى بويىچە قانۇنلۇق ۋارىسلىق ھوقۇقىغا ئىگە ۋارىسى شېرىكلىك كېلىشىمىدىكى پۈتۈم ياكى بارلىق شېرىكلەرنىڭ بىردەك ماقۇللۇقىنى ئېلىپ، ۋارىسلىق قىلىش باشلانغان كۈندىن باشلاپ، شۇ شېرىك كارخانىنىڭ ھەمراھلىق سالاھىيىتىگە ئېرىشىدۇ.

有下列情形之一的,合伙企业应当向合伙人的继承人退还被继承合伙人的财产份额:

تۆۋەندىكى ئەھۋاللارنىڭ بىرى كۆرۈلسە، شېرىك كارخانىلار ۋارىسلىق قىلىنغۇچى شېرىكنىڭ مال-مۈلۈك ئۈلۈشىنى شېرىكلەرنىڭ ۋارىسىغا قايتۇرۇپ بېرىشى كېرەك :

(一)继承人不愿意成为合伙人;

( 1 ) ۋارىسلار شېرىك بولۇشنى خالىمىسا؛

(二)法律规定或者合伙协议约定合伙人必须具有相关资格,而该继承人未取得该资格;

( 2 ) قانۇندا ياكى شېرىكلىك كېلىشىمىدە شېرىكلەرنىڭ ئالاقىدار سالاھىيىتىنى ھازىرلىشى شەرت دەپ بەلگىلەنگەن بولسىمۇ، شۇ ۋارىس شۇ سالاھىيەتكە ئېرىشەلمىگەن بولسا؛

(三)合伙协议约定不能成为合伙人的其他情形。

( 3 ) شېرىكلىك كېلىشىمىدە شېرىك بولۇشقا بولمايدىغانلىقىنى پۈتۈشكەن باشقا ئەھۋاللار.

合伙人的继承人为无民事行为能力人或者限制民事行为能力人的,经全体合伙人一致同意,可以依法成为有限合伙人,普通合伙企业依法转为有限合伙企业。全体合伙人未能一致同意的,合伙企业应当将被继承合伙人的财产份额退还该继承人。

شېرىكلەرنىڭ ۋارىسى ھەق تەلەپ ھەرىكەت ئىقتىدارى يوق ياكى ھەق تەلەپ ھەرىكەت ئىقتىدارىنى چەكلىگەن كىشى بولسا، بارلىق شېرىكلەرنىڭ بىردەك ماقۇللۇقىنى ئالغاندىن كېيىن، قانۇن بويىچە چەكلىك شېرىك بولسا بولىدۇ، ئادەتتىكى شېرىك كارخانا قانۇن بويىچە چەكلىك شېرىكلىك كارخانىسىغا ئايلىنىدۇ. بارلىق شېرىكلەر بىردەك قوشۇلمىسا، شېرىك كارخانىلار ۋارىسلىق قىلىنغۇچى شېرىكنىڭ مال-مۈلۈك ئۈلۈشىنى شۇ ۋارىسقا قايتۇرۇپ بېرىشى كېرەك.

第五十一条 合伙人退伙,其他合伙人应当与该退伙人按照退伙时的合伙企业财产状况进行结算,退还退伙人的财产份额。退伙人对给合伙企业造成的损失负有赔偿责任的,相应扣减其应当赔偿的数额。

51-ماددا شېرىكلەر شېرىكلىكتىن چېكىنگەندە، باشقا شېرىكلەر شۇ شېرىكچى بىلەن شېرىكلىكتىن چېكىنگەن چاغدىكى شېرىك كارخانىنىڭ مال-مۈلۈك ئەھۋالى بويىچە راسچوت قىلىپ، شېرىكلىكتىن چېكىنگۈچىنىڭ مال-مۈلۈك ئۈلۈشىنى قايتۇرۇشى كېرەك. شېرىكتىن چېكىنگۈچى شېرىك كارخانىغا سالغان زىياننى تۆلەش جاۋابكارلىقىنى ئۈستىگە ئالغان بولسا، ئۇنىڭ تۆلەشكە تېگىشلىك سوممىسىنى مۇناسىپ كېمەيتىدۇ.

退伙时有未了结的合伙企业事务的,待该事务了结后进行结算。

شېرىكلىكتىن چېكىنگەن چاغدا تېخى ئاخىرلاشمىغان شېرىك كارخانا ئىشلىرى بولسا، بۇ ئىش ئاخىرلاشقاندىن كېيىن راسچوت قىلىنىدۇ.

第五十二条 退伙人在合伙企业中财产份额的退还办法,由合伙协议约定或者由全体合伙人决定,可以退还货币,也可以退还实物。

52-ماددا شېرىكتىن چېكىنگۈچىنىڭ شېرىك كارخانىلاردىكى مال-مۈلۈك ئۈلۈشىنى قايتۇرۇش چارىسىنى شېرىكلىك كېلىشىمىدە پۈتۈشىدۇ ياكى بارلىق شېرىكلەر قارار قىلىدۇ، پۇلنى قايتۇرسىمۇ، ئەمەلىي نەرسىنى قايتۇرسىمۇ بولىدۇ.

第五十三条 退伙人对基于其退伙前的原因发生的合伙企业债务,承担无限连带责任。

53-ماددا شېرىكتىن چېكىنگەنلەر شېرىكلىكتىن چېكىنىشتىن بۇرۇنقى سەۋەب تۈپەيلىدىن كېلىپ چىققان شېرىكلەر كارخانىسىغا تۆلەيدىغان قەرزى ئۈچۈن چەكسىز چاتما جاۋابكارلىقنى ئۈستىگە ئالىدۇ.

第五十四条 合伙人退伙时,合伙企业财产少于合伙企业债务的,退伙人应当依照本法第三十三条第一款的规定分担亏损。

54-ماددا شېرىكلەر شېرىكلىكتىن چېكىنگەندە، شېرىك كارخانىنىڭ مال-مۈلكى شېرىك كارخانىنىڭ قەرزىدىن ئاز بولسا، شېرىكتىن چېكىنگۈچى مۇشۇ قانۇننىڭ 33-ماددىسىنىڭ 1-تارمىقىدىكى بەلگىلىمە بويىچە زىياننى ئۈستىگە ئېلىشى كېرەك.

第六节 特殊的普通合伙企业

6-پاراگراف ئالاھىدە ئادەتتىكى شېرىك كارخانىلار

第五十五条 以专业知识和专门技能为客户提供有偿服务的专业服务机构,可以设立为特殊的普通合伙企业。

55-ماددا خېرىدارلارغا كەسپىي بىلىم ۋە مەخسۇس ماھارەت بىلەن ھەقلىق مۇلازىمەت قىلىدىغان كەسپىي مۇلازىمەت ئاپپاراتى ئالاھىدە ئادەتتىكى شېرىك كارخانا قىلىپ قۇرۇلسا بولىدۇ.

特殊的普通合伙企业是指合伙人依照本法第五十七条的规定承担责任的普通合伙企业。

ئالاھىدە ئادەتتىكى شېرىك كارخانا شېرىكلەر مۇشۇ قانۇننىڭ 57-ماددىسىدىكى بەلگىلىمە بويىچە جاۋابكارلىقنى ئۈستىگە ئالىدىغان ئادەتتىكى شېرىك كارخانىنى كۆرسىتىدۇ.

特殊的普通合伙企业适用本节规定;本节未作规定的,适用本章第一节至第五节的规定。

ئالاھىدە ئادەتتىكى شېرىك كارخانىلارغا مۇشۇ پاراگرافتىكى بەلگىلىمىلەر تەتبىقلىنىدۇ؛ بۇ پاراگرافتا بەلگىلەنمىگەنلىرىگە مۇشۇ بابنىڭ 1-پاراگرافىدىن 5-پاراگرافىغىچە بولغان بەلگىلىمىلەر تەتبىقلىنىدۇ.

第五十六条 特殊的普通合伙企业名称中应当标明“特殊普通合伙”字样。

56-ماددا ئالاھىدە ئادەتتىكى شېرىك كارخانىنىڭ نامىغا «ئالاھىدە ئادەتتىكى شېرىك»دېگەن خەت يېزىلىشى كېرەك.

第五十七条 一个合伙人或者数个合伙人在执业活动中因故意或者重大过失造成合伙企业债务的,应当承担无限责任或者无限连带责任,其他合伙人以其在合伙企业中的财产份额为限承担责任。

57-ماددا بىر شېرىك ياكى بىرنەچچە شېرىك كەسىپ بىلەن شۇغۇللىنىش پائالىيىتىدە قەستەنلىك ياكى زور سەۋەنلىك بىلەن شېرىك كارخانىغا قەرز بولۇپ قالغان بولسا، چەكسىز جاۋابكارلىق ياكى چەكسىز چاتما جاۋابكارلىقنى ئۈستىگە ئېلىشى كېرەك، باشقا شېرىكلەر ئۆزىنىڭ شېرىك كارخانىدىكى مال-مۈلۈك ئۈلۈشى بىلەنلا جاۋابكارلىقنى ئۈستىگە ئالىدۇ.

合伙人在执业活动中非因故意或者重大过失造成的合伙企业债务以及合伙企业的其他债务,由全体合伙人承担无限连带责任。

شېرىكلەرنىڭ كەسىپ بىلەن شۇغۇللىنىش پائالىيىتىدە قەستەنلىك ياكى زور سەۋەنلىك تۈپەيلىدىن كېلىپ چىققان شېرىك كارخانا قەرزى، شۇنىڭدەك شېرىك كارخانىنىڭ باشقا قەرزلىرىنى بارلىق شېرىكلەر چەكسىز چاتما جاۋابكارلىقنى ئۈستىگە ئالىدۇ.

第五十八条 合伙人执业活动中因故意或者重大过失造成的合伙企业债务,以合伙企业财产对外承担责任后,该合伙人应当按照合伙协议的约定对给合伙企业造成的损失承担赔偿责任。

58-ماددا شېرىكلەرنىڭ كەسىپ بىلەن شۇغۇللىنىش پائالىيىتىدە قەستەنلىك ياكى زور سەۋەنلىك تۈپەيلىدىن كېلىپ چىققان شېرىك كارخانا قەرزىدە، شېرىك كارخانىنىڭ مال-مۈلكى سىرتقا قارىتا جاۋابكارلىقنى ئۈستىگە ئالغاندىن كېيىن، شۇ شېرىكلەر شېرىكلىك كېلىشىمىدىكى پۈتۈم بويىچە شېرىك كارخانىغا سالغان زىياننىڭ تۆلەم جاۋابكارلىقىنى ئۈستىگە ئېلىشى كېرەك.

第五十九条 特殊的普通合伙企业应当建立执业风险基金、办理职业保险。

59-ماددا ئالاھىدە ئادەتتىكى ھەمشېرىك كارخانىلار كەسىپكارلىق خەۋپ-خەتىرى فوندى تەسىس قىلىشى، كەسپىي سۇغۇرتا بېجىرىشى كېرەك.

执业风险基金用于偿付合伙人执业活动造成的债务。执业风险基金应当单独立户管理。具体管理办法由国务院规定。

كەسىپكارلىق خەۋپ-خەتىرى فوندى شېرىكلەرنىڭ كەسىپكارلىق پائالىيىتىدىن كېلىپ چىققان قەرزىنى تۆلەشكە ئىشلىتىلىدۇ. كەسىپكارلىق خەۋپ-خەتىرى فوندىنى مۇستەقىل ئائىلە باشقۇرۇشى كېرەك. كونكرېت باشقۇرۇش چارىسىنى گوۋۇيۈەن بەلگىلەيدۇ.

第三章 有限合伙企业

3-باب چەكلىك شېرىك كارخانىلار

第六十条 有限合伙企业及其合伙人适用本章规定;本章未作规定的,适用本法第二章第一节至第五节关于普通合伙企业及其合伙人的规定。

60-ماددا چەكلىك ھەمشېرىك كارخانا ۋە ئۇنىڭ شېرىكلىرىگە مۇشۇ بابتىكى بەلگىلىمىلەر تەتبىقلىنىدۇ؛ بۇ بابتا بەلگىلەنمىگەنلىرىگە مۇشۇ قانۇننىڭ 2-بابىنىڭ 1-پاراگرافىدىن 5-پاراگرافىغىچە بولغان ئادەتتىكى شېرىك كارخانىلار ۋە ئۇنىڭ شېرىكلىرىگە دائىر بەلگىلىمىلەر تەتبىقلىنىدۇ.

第六十一条 有限合伙企业由二个以上五十个以下合伙人设立;但是,法律另有规定的除外。

61-ماددا چەكلىك شېرىك كارخانىنى ئىككىدىن ئارتۇق، 50 تىن تۆۋەن شېرىكلەر قۇرىدۇ؛ لېكىن، قانۇندا ئايرىم بەلگىلەنگەنلىرى بۇنىڭ سىرتىدا.

有限合伙企业至少应当有一个普通合伙人。

چەكلىك شېرىك كارخانىدا ئاز دېگەندە بىر ئادەتتىكى شېرىك بولۇشى كېرەك.

第六十二条 有限合伙企业名称中应当标明“有限合伙”字样。

62-ماددا چەكلىك شېرىك كارخانىنىڭ نامىغا «چەكلىك شېرىك»دېگەن خەت يېزىلىشى كېرەك.

第六十三条 合伙协议除符合本法第十八条的规定外,还应当载明下列事项:

63-ماددا شېرىكلىك كېلىشىمىگە مۇشۇ قانۇننىڭ 18-ماددىسىدىكى بەلگىلىمىگە ئۇيغۇن كەلگەنلىرى بۇنىڭ سىرتىدا، يەنە تۆۋەندىكى ئىشلارمۇ ئېنىق يېزىلىشى كېرەك :

(一)普通合伙人和有限合伙人的姓名或者名称、住所;

( 1 ) ئادەتتىكى شېرىكلەر ۋە چەكلىك شېرىكلەرنىڭ ئىسىم-فامىلىسى ياكى نامى، تۇرۇشلۇق جايى؛

(二)执行事务合伙人应具备的条件和选择程序;

( 2 ) ئىشلارنى ئىجرا قىلغۇچى شېرىكلەر ھازىرلاشقا تېگىشلىك شەرت ۋە تاللاش تەرتىپى؛

(三)执行事务合伙人权限与违约处理办法;

( 3 ) ئىشلاردىكى شېرىكلەرنىڭ ھوقۇق دائىرىسىنى ئىجرا قىلىش ۋە توختامغا خىلاپلىق قىلىشنى بىر تەرەپ قىلىش چارىسى؛

(四)执行事务合伙人的除名条件和更换程序;

( 4 ) ئىشلارنى ئىجرا قىلغۇچى شېرىكلەرنىڭ تىزىملىكتىن ئۆچۈرۈش شەرتى ۋە ئالماشتۇرۇش تەرتىپى؛

(五)有限合伙人入伙、退伙的条件、程序以及相关责任;

( 5 ) چەكلىك شېرىكلەرنىڭ شېرىكلىككە كىرىش، شېرىكلىكتىن چېكىنىش شەرتى، تەرتىپى ۋە ئالاقىدار مەسئۇلىيىتى؛

(六)有限合伙人和普通合伙人相互转变程序。

( 6 ) چەكلىك شېرىكلەر بىلەن ئادەتتىكى شېرىكلەرنىڭ ئۆزئارا ئۆزگەرتىش تەرتىپى.

第六十四条 有限合伙人可以用货币、实物、知识产权、土地使用权或者其他财产权利作价出资。

64-ماددا چەكلىك شېرىكلەر پۇل، ماددىي بۇيۇم، بىلىم مۈلۈك ھوقۇقى، يەر ئىشلىتىش ھوقۇقى ياكى باشقا مال-مۈلۈك ھوقۇقىنى باھا قويۇپ مەبلەغ چىقارسا بولىدۇ.

有限合伙人不得以劳务出资。

چەكلىك شېرىكلەر ئەمگەك كۈچى ئارقىلىق مەبلەغ چىقارسا بولمايدۇ.

第六十五条 有限合伙人应当按照合伙协议的约定按期足额缴纳出资;未按期足额缴纳的,应当承担补缴义务,并对其他合伙人承担违约责任。

65-ماددا چەكلىك شېرىكلەر شېرىكلىك كېلىشىمىدىكى پۈتۈم بويىچە مەبلەغنى ۋاقتىدا، تولۇق تاپشۇرۇشى كېرەك؛ ۋاقتىدا، تولۇق تاپشۇرمىسا، تولۇقلاپ تاپشۇرۇش مەجبۇرىيىتىنى ئۈستىگە ئېلىشى ھەمدە باشقا شېرىكلەر ئالدىدا خىلاپلىق جاۋابكارلىقىنى ئۈستىگە ئېلىشى كېرەك.

第六十六条 有限合伙企业登记事项中应当载明有限合伙人的姓名或者名称及认缴的出资数额。

66-ماددا چەكلىك شېرىك كارخانىلارنى تىزىملىتىدىغان ئىشلاردا چەكلىك شېرىكلەرنىڭ ئىسىم-فامىلىسى ياكى نامى ۋە چىقارغان مەبلىغىنىڭ سوممىسى ئېنىق يېزىلىشى كېرەك.

第六十七条 有限合伙企业由普通合伙人执行合伙事务。执行事务合伙人可以要求在合伙协议中确定执行事务的报酬及报酬提取方式。

67-ماددا چەكلىك شېرىك كارخانىلاردا شېرىكچىلىك ئىشلىرىنى ئادەتتىكى شېرىكلەر ئىجرا قىلىدۇ. ئىشلارنى ئىجرا قىلغۇچى شېرىكلەر شېرىكلىك كېلىشىمىدە ئىشلارنى ئىجرا قىلىش ھەققى ۋە ھەق ئېلىش ئۇسۇلىنى بېكىتىشنى تەلەپ قىلسا بولىدۇ.

第六十八条 有限合伙人不执行合伙事务,不得对外代表有限合伙企业。

68-ماددا چەكلىك شېرىكلەر شېرىكچىلىك ئىشلىرىنى ئىجرا قىلمىسا، سىرتقا چەكلىك شېرىك كارخانىغا ۋەكىللىك قىلسا بولمايدۇ.

有限合伙人的下列行为,不视为执行合伙事务:

چەكلىك شېرىكلەرنىڭ تۆۋەندىكى قىلمىشلىرى شېرىكچىلىك ئىشلىرىنى ئىجرا قىلىش دەپ قارالمايدۇ :

(一)参与决定普通合伙人入伙、退伙;

( 1 ) ئادەتتىكى شېرىكلەرنىڭ شېرىكلىككە كىرىشى، شېرىكلىكتىن چېكىنىشىنى قارار قىلىشقا قاتنىشىش؛

(二)对企业的经营管理提出建议;

( 2 ) كارخانىنىڭ ئىگىلىك باشقۇرۇشى توغرىسىدا تەكلىپ بېرىش؛

(三)参与选择承办有限合伙企业审计业务的会计师事务所;

( 3 ) چەكلىك شېرىك كارخانىنىڭ ئىقتىسادىي تەپتىش كەسپىنى ئۈستىگە ئالغان بوغالتىرلىق ئورنىنى تاللاشقا قاتنىشىش؛

(四)获取经审计的有限合伙企业财务会计报告;

( 4 ) ئىقتىسادىي تەپتىش قىلىنغان چەكلىك ھەمشېرىك كارخانىنىڭ مالىيە-بوغالتىرلىق دوكلاتىغا ئېرىشىش؛

(五)对涉及自身利益的情况,查阅有限合伙企业财务会计账簿等财务资料;

( 5 ) ئۆز مەنپەئىتىگە چېتىلىدىغان ئەھۋاللارغا قارىتا، چەكلىك شېرىك كارخانىلارنىڭ مالىيە-بوغالتىرلىق ھېسابات دەپتىرى قاتارلىق مالىيە ماتېرىياللىرىنى كۆرۈش؛

(六)在有限合伙企业中的利益受到侵害时,向有责任的合伙人主张权利或者提起诉讼;

( 6 ) چەكلىك شېرىك كارخانىلاردىكى مەنپەئىتى زىيانغا ئۇچرىغاندا، جاۋابكار شېرىكلەرگە ھوقۇقىنى تەشەببۇس قىلىش ياكى دەۋا قىلىش؛

(七)执行事务合伙人怠于行使权利时,督促其行使权利或者为了本企业的利益以自己的名义提起诉讼;

( 7 ) ئىش ئىجرا قىلغۇچى شېرىكلەر ھوقۇقىنى يۈرگۈزۈشتە سۇسلۇق قىلغاندا، ئۇلارنىڭ ھوقۇقىنى يۈرگۈزۈشىگە ھەيدەكچىلىك قىلسا ياكى ئۆز كارخانىسىنىڭ مەنپەئىتى ئۈچۈن ئۆز نامىدا دەۋا قىلسا؛

(八)依法为本企业提供担保。

( 8 ) شۇ كارخانىغا قانۇن بويىچە كېپىللىك بېرىش.

第六十九条 有限合伙企业不得将全部利润分配给部分合伙人;但是,合伙协议另有约定的除外。

69-ماددا چەكلىك شېرىك كارخانىلار بارلىق پايدىسىنى قىسمەن شېرىكلەرگە تەقسىم قىلىپ بەرسە بولمايدۇ؛ لېكىن، شېرىكلىك كېلىشىمىدە ئايرىم پۈتۈشكەنلىرى بۇنىڭ سىرتىدا.

第七十条 有限合伙人可以同本有限合伙企业进行交易;但是,合伙协议另有约定的除外。

70-ماددا چەكلىك شېرىكلەر شۇ چەكلىك شېرىك كارخانا بىلەن سودا قىلسا بولىدۇ؛ لېكىن، شېرىكلىك كېلىشىمىدە ئايرىم پۈتۈشكەنلىرى بۇنىڭ سىرتىدا.

第七十一条 有限合伙人可以自营或者同他人合作经营与本有限合伙企业相竞争的业务;但是,合伙协议另有约定的除外。

71-ماددا چەكلىك شېرىكلەر ئۆز ئالدىغا ياكى باشقىلار بىلەن ھەمكارلىشىپ شۇ چەكلىك شېرىك كارخانا بىلەن رىقابەتلىشىدىغان كەسىپلەرنى باشقۇرسا بولىدۇ؛ لېكىن، شېرىكلىك كېلىشىمىدە ئايرىم پۈتۈشكەنلىرى بۇنىڭ سىرتىدا.

第七十二条 有限合伙人可以将其在有限合伙企业中的财产份额出质;但是,合伙协议另有约定的除外。

72-ماددا چەكلىك شېرىكلەر چەكلىك شېرىك كارخانىسىدىكى مال-مۈلۈك ئۈلۈشىنى گۆرۈ قويسا بولىدۇ؛ لېكىن، شېرىكلىك كېلىشىمىدە ئايرىم پۈتۈشكەنلىرى بۇنىڭ سىرتىدا.

第七十三条 有限合伙人可以按照合伙协议的约定向合伙人以外的人转让其在有限合伙企业中的财产份额,但应当提前三十日通知其他合伙人。

73-ماددا چەكلىك شېرىكلەر شېرىكلىك كېلىشىمىدىكى پۈتۈم بويىچە چەكلىك شېرىك كارخانىسىدىكى مال-مۈلۈك ئۈلۈشىنى شېرىكلەردىن باشقا كىشىگە ئۆتۈنۈپ بەرسە بولىدۇ، لېكىن 30 كۈن بۇرۇن باشقا شېرىكلەرگە ئۇقتۇرۇشى كېرەك.

第七十四条 有限合伙人的自有财产不足清偿其与合伙企业无关的债务的,该合伙人可以以其从有限合伙企业中分取的收益用于清偿;债权人也可以依法请求人民法院强制执行该合伙人在有限合伙企业中的财产份额用于清偿。

74-ماددا چەكلىك شېرىكلەرنىڭ ئۆز مال-مۈلكى ئۇنىڭ شېرىك كارخانا بىلەن مۇناسىۋەتسىز قەرزىنى ئۈزۈشكە يەتمىسە، شۇ شېرىك ئۆزىنىڭ چەكلىك شېرىك كارخانىسىدىن بۆلۈشۈۋالغان پايدىسىنى ئۈزۈشكە ئىشلەتسە بولىدۇ؛ ھەقدارمۇ خەلق سوت مەھكىمىسىدىن شۇ شېرىكنىڭ چەكلىك شېرىك كارخانىدىكى مال-مۈلۈك ئۈلۈشىنى تۆلەم ئۈچۈن مەجبۇرىي ئىجرا قىلدۇرۇشنى قانۇن بويىچە تەلەپ قىلسا بولىدۇ.

人民法院强制执行有限合伙人的财产份额时,应当通知全体合伙人。在同等条件下,其他合伙人有优先购买权。

خەلق سوت مەھكىمىسى چەكلىك شېرىكلەرنىڭ مال-مۈلۈك ئۈلۈشىنى مەجبۇرىي ئىجرا قىلدۇرغاندا، بارلىق شېرىكلەرگە ئۇقتۇرۇشى كېرەك. ئوخشاش شەرت ئاستىدا، باشقا شېرىكلەر ئاۋۋال سېتىۋېلىشقا ھوقۇقلۇق.

第七十五条 有限合伙企业仅剩有限合伙人的,应当解散;有限合伙企业仅剩普通合伙人的,转为普通合伙企业。

75-ماددا چەكلىك شېرىك كارخانىلاردىن چەكلىك شېرىكلىرىلا قالغان بولسا، تارقىتىۋېتىش كېرەك؛ چەكلىك شېرىك كارخانىلاردىن پەقەت ئادەتتىكى شېرىكلىرىلا قالغان بولسا، ئادەتتىكى شېرىك كارخانىغا ئۆزگەرتىلىدۇ.

第七十六条  第三人有理由相信有限合伙人为普通合伙人并与其交易的,该有限合伙人对该笔交易承担与普通合伙人同样的责任。

76-ماددا 3-كىشىنىڭ چەكلىك شېرىكلەرنىڭ ئادەتتىكى شېرىك ئىكەنلىكىگە ھەمدە ئۇلار بىلەن سودا قىلىدىغانلىقىغا ئىشىنىشكە ئاساسى بولسا، بۇ چەكلىك شېرىك بۇ سودىدا ئادەتتىكى شېرىكلەر بىلەن ئوخشاش مەسئۇلىيەتنى ئۈستىگە ئالىدۇ.

有限合伙人未经授权以有限合伙企业名义与他人进行交易,给有限合伙企业或者其他合伙人造成损失的,该有限合伙人应当承担赔偿责任。

چەكلىك شېرىكلەر ھوقۇق بېرىلمىگەن ئەھۋالدا چەكلىك شېرىك كارخانا نامىدا باشقىلار بىلەن سودا قىلىپ، چەكلىك شېرىك كارخانا ياكى باشقا شېرىكلەرگە زىيان سالغان بولسا، شۇ چەكلىك شېرىكلەر تۆلەم جاۋابكارلىقىنى ئۈستىگە ئېلىشى كېرەك.

第七十七条 新入伙的有限合伙人对入伙前有限合伙企业的债务,以其认缴的出资额为限承担责任。

77-ماددا يېڭىدىن شېرىكلىككە كىرگەن چەكلىك شېرىكلەر شېرىكلىككە قوشۇلۇشتىن بۇرۇنقى چەكلىك شېرىك كارخانىغا تۆلەيدىغان قەرزىگە ئۆزى ئېتىراپ قىلغان مەبلەغ سوممىسى دائىرىسىدە جاۋابكارلىقنى ئۈستىگە ئالىدۇ.

第七十八条 有限合伙人有本法第四十八条第一款第一项、第三项至第五项所列情形之一的,当然退伙。

78-ماددا چەكلىك شېرىكلەردە مۇشۇ قانۇننىڭ 48-ماددا 1-تارمىقىنىڭ ( 1 ) تارماقچىسى، ( 3 ) تارماقچىسىدىن ( 5 ) تارماقچىسىغىچە بولغان ئەھۋاللارنىڭ بىرى بولسا، ئەلۋەتتە شېرىكلىكتىن چېكىنىدۇ.

第七十九条 作为有限合伙人的自然人在有限合伙企业存续期间丧失民事行为能力的,其他合伙人不得因此要求其退伙。

79-ماددا چەكلىك شېرىك بولغان تەبىئىي ئىگىلەر چەكلىك شېرىك كارخانىسى داۋاملىشىۋاتقان مەزگىلدە ھەق تەلەپ ھەرىكەت ئىقتىدارىدىن قالغان بولسا، باشقا شېرىكلەر شۇ سەۋەبتىن شېرىكلىكتىن چېكىنىشنى تەلەپ قىلسا بولمايدۇ.

第八十条 作为有限合伙人的自然人死亡、被依法宣告死亡或者作为有限合伙人的法人及其他组织终止时,其继承人或者权利承受人可以依法取得该有限合伙人在有限合伙企业中的资格。

80-ماددا چەكلىك شېرىك بولغان تەبىئىي ئىگە ئۆلۈپ كەتكەن، قانۇن بويىچە ئۆلگەنلىكى جاكارلانغان ياكى چەكلىك شېرىك بولغان قانۇنىي ئىگە ۋە باشقا تەشكىلات ئاخىرلاشقاندا، ئۇنىڭ ۋارىسى ياكى ھوقۇقىنى قوبۇل قىلغۇچى شۇ چەكلىك شېرىكنىڭ چەكلىك شېرىك كارخانىسىدىكى سالاھىيىتىگە قانۇن بويىچە ئېرىشسە بولىدۇ.

第八十一条 有限合伙人退伙后,对基于其退伙前的原因发生的有限合伙企业债务,以其退伙时从有限合伙企业中取回的财产承担责任。

81-ماددا چەكلىك شېرىكلەر شېرىكلىكتىن چېكىنگەندىن كېيىن، ئۇلارنىڭ شېرىكلىكتىن چېكىنىشتىن بۇرۇنقى سەۋەب ئاساسىدا يۈز بەرگەن چەكلىك شېرىك كارخانىغا تۆلەيدىغان قەرزى ئۈچۈن، ئۇ شېرىكلىكتىن چېكىنگەندە چەكلىك شېرىك كارخانىدىن قايتۇرۇۋالغان مال-مۈلكىگە مەسئۇل بولىدۇ.

第八十二条 除合伙协议另有约定外,普通合伙人转变为有限合伙人,或者有限合伙人转变为普通合伙人,应当经全体合伙人一致同意。

82-ماددا ئادەتتىكى شېرىكلەرنى چەكلىك شېرىككە ياكى چەكلىك شېرىكنى ئادەتتىكى شېرىككە ئايلاندۇرۇشتا، شېرىكلىك كېلىشىمىدە ئايرىم پۈتۈشكەنلىرى بۇنىڭ سىرتىدا، بارلىق شېرىكلەرنىڭ بىردەك ماقۇللۇقىنى ئېلىش كېرەك.

第八十三条 有限合伙人转变为普通合伙人的,对其作为有限合伙人期间有限合伙企业发生的债务承担无限连带责任。

83-ماددا چەكلىك شېرىكلىكتىن ئادەتتىكى شېرىكلىككە ئۆزگەرگەندە، ئۇنىڭ چەكلىك شېرىك بولۇش سۈپىتى بىلەن چەكلىك شېرىك كارخانىسىدا يۈز بەرگەن قەرزىگە قارىتا چەكسىز چاتما جاۋابكارلىقنى ئۈستىگە ئالىدۇ.

第八十四条 普通合伙人转变为有限合伙人的,对其作为普通合伙人期间合伙企业发生的债务承担无限连带责任。

84-ماددا ئادەتتىكى شېرىكتىن چەكلىك شېرىككە ئۆزگەرگەندە، ئۇنىڭ ئادەتتىكى شېرىك مەزگىلىدە شېرىك كارخانىدا يۈز بەرگەن قەرزىگە قارىتا چەكسىز چاتما جاۋابكارلىقنى ئۈستىگە ئالىدۇ.

第四章 合伙企业解散、清算

تۆتىنچى باب شېرىك كارخانىلارنى تارقىتىۋېتىش، راسچوت قىلىش

第八十五条 合伙企业有下列情形之一的,应当解散:

85-ماددا ھەمشېرىك كارخانىلاردا تۆۋەندىكى ئەھۋاللارنىڭ بىرى كۆرۈلسە، تارقىتىۋېتىش كېرەك :

(一)合伙期限届满,合伙人决定不再经营;

( 1 ) شېرىكلىك مۇددىتى توشقاندا، شېرىكلەر قايتا تىجارەت قىلماسلىقنى قارار قىلسا؛

(二)合伙协议约定的解散事由出现;

( 2 ) شېرىكلىك كېلىشىمىدە پۈتۈشكەن تارقىتىۋېتىش سەۋەبى كۆرۈلگەن بولسا؛

(三)全体合伙人决定解散;

( 3 ) بارلىق شېرىكلەر تارقىتىۋېتىشنى قارار قىلسا؛

(四)合伙人已不具备法定人数满三十天;

( 4 ) شېرىكلەر قانۇندا بەلگىلەنگەن ئادەم سانىنى ھازىرلىمىغان بولسا 30 كۈن بولغان بولسا؛

(五)合伙协议约定的合伙目的已经实现或者无法实现;

( 5 ) شېرىكلىك كېلىشىمىدە پۈتۈشكەن شېرىكلىك مەقسىتى ئەمەلگە ئاشقان ياكى ئەمەلگە ئاشۇرغىلى بولمىسا؛

(六)依法被吊销营业执照、责令关闭或者被撤销;

( 6 ) تىجارەت كىنىشكىسى قانۇن بويىچە بىكار قىلىنغان، تاقىۋېتىشكە بۇيرۇلغان ياكى ئەمەلدىن قالدۇرۇلغان بولسا؛

(七)法律、行政法规规定的其他原因。

( 7 ) قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردا بەلگىلەنگەن باشقا سەۋەبلەر.

第八十六条 合伙企业解散,应当由清算人进行清算。

86-ماددا شېرىكچى كارخانا تارقىتىۋېتىلگەندە، ھېسابات ئېنىقلىغۇچى ھېسابات ئېنىقلىشى كېرەك.

清算人由全体合伙人担任;经全体合伙人过半数同意,可以自合伙企业解散事由出现后十五日内指定一个或者数个合伙人,或者委托第三人,担任清算人。

ھېسابات ئېنىقلىغۇچىنى بارلىق شېرىكلەر ئۈستىگە ئالىدۇ؛ بارلىق شېرىكلەرنىڭ تەڭدىن تولىسىنىڭ ماقۇللۇقىنى ئالغاندىن كېيىن، شېرىك كارخانىنىڭ تارقىتىۋېتىلىش سەۋەبى كۆرۈلگەن 15 كۈن ئىچىدە بىر ياكى بىر قانچە شېرىكنى بەلگىلەپ بەرسە ياكى 3-كىشىگە ھېسابات ئېنىقلىغۇچى بولۇشنى ھاۋالە قىلسا بولىدۇ.

自合伙企业解散事由出现之日起十五日内未确定清算人的,合伙人或者其他利害关系人可以申请人民法院指定清算人。

شېرىك كارخانا تارقىتىۋېتىلىش سەۋەبى كۆرۈلگەن كۈندىن باشلاپ 15 كۈن ئىچىدە ھېسابات ئېنىقلىغۇچى بېكىتىلمىگەن بولسا، شېرىكلەر ياكى باشقا مەنپەئەتدارلار خەلق سوت مەھكىمىسىگە ھېسابات ئېنىقلىغۇچىنى بېكىتىپ بېرىشنى ئىلتىماس قىلسا بولىدۇ.

第八十七条 清算人在清算期间执行下列事务:

87-ماددا ھېسابات ئېنىقلىغۇچى ھېسابات ئېنىقلاش مەزگىلىدە تۆۋەندىكى ئىشلارنى ئىجرا قىلىدۇ :

(一)清理合伙企业财产,分别编制资产负债表和财产清单;

( 1 ) شېرىك كارخانىلارنىڭ مال-مۈلكىنى ئېنىقلاپ، ئايرىم-ئايرىم ھالدا مۈلۈك قەرز جەدۋىلى ۋە مال-مۈلۈك تىزىملىكى تۈزۈش؛

(二)处理与清算有关的合伙企业未了结事务;

( 2 ) ھېسابات ئېنىقلاشقا مۇناسىۋەتلىك ھەمشېرىك كارخانىلارنىڭ ئاياغلاشمىغان ئىشلىرىنى بىر تەرەپ قىلىش؛

(三)清缴所欠税款;

( 3 ) نېسى قالغان باج پۇلىنى ئېنىقلاپ تاپشۇرۇش؛

(四)清理债权、债务;

( 4 ) ھەقدارلىق، قەرزدارلىقنى ئېنىقلاش؛

(五)处理合伙企业清偿债务后的剩余财产;

( 5 ) شېرىك كارخانىلار قەرزىنى ئۈزۈپ بولغاندىن كېيىنكى قالدۇق مال-مۈلۈكنى بىر تەرەپ قىلىش؛

(六)代表合伙企业参加诉讼或者仲裁活动。

( 6 ) ھەمشېرىك كارخانىلارغا ۋاكالىتەن دەۋا ياكى كېسىم پائالىيىتىگە قاتنىشىش.

第八十八条 清算人自被确定之日起十日内将合伙企业解散事项通知债权人,并于六十日内在报纸上公告。债权人应当自接到通知书之日起三十日内,未接到通知书的自公告之日起四十五日内,向清算人申报债权。

88-ماددا ھېسابات ئېنىقلىغۇچى بېكىتىلگەن كۈندىن باشلاپ 10 كۈن ئىچىدە شېرىك كارخانىنىڭ تارقىتىۋېتىلىش ئىشلىرىنى ھەقدارغا ئۇقتۇرىدۇ ھەمدە 60 كۈن ئىچىدە گېزىتتە ئېلان قىلىدۇ. ھەقدار ئۇقتۇرۇشنى تاپشۇرۇۋالغان كۈندىن باشلاپ 30 كۈن ئىچىدە، ئۇقتۇرۇشنى تاپشۇرۇۋالمىغان بولسا، ئېلان چىقىرىلغان كۈندىن باشلاپ 45 كۈن ئىچىدە، ھېسابات ئېنىقلىغۇچىغا ھەقدارلىقىنى مەلۇم قىلىشى كېرەك.

债权人申报债权,应当说明债权的有关事项,并提供证明材料。清算人应当对债权进行登记。

ھەقدار ھەقدارلىقىنى مەلۇم قىلىشتا، ھەقدارلىققا ئالاقىدار ئىشلارنى چۈشەندۈرۈشى ھەمدە ئىسپات ماتېرىيالى بېرىشى كېرەك. ھېسابات ئېنىقلىغۇچى ھەقدارلىقنى تىزىملىتىشى كېرەك.

清算期间,合伙企业存续,但不得开展与清算无关的经营活动。

ھېسابات ئېنىقلىنىۋاتقان مەزگىلدە، شېرىك كارخانىلار مەۋجۇت بولۇپ تۇرىدۇ، لېكىن ھېسابات ئېنىقلاشقا مۇناسىۋەتسىز تىجارەت پائالىيەتلىرىنى قانات يايدۇرسا بولمايدۇ.

第八十九条 合伙企业财产在支付清算费用和职工工资、社会保险费用、法定补偿金以及缴纳所欠税款、清偿债务后的剩余财产,依照本法第三十三条第一款的规定进行分配。

89-ماددا شېرىكچى كارخانىلارنىڭ مال-مۈلكى ھېسابات ئېنىقلاش ھەققى ۋە ئىشچى-خىزمەتچىلەرنىڭ مائاشى، ئىجتىمائىي سۇغۇرتا ھەققى، قانۇندا بەلگىلەنگەن تولۇقلىما پۇلى ھەمدە قەرز قالغان باج پۇلىنى تاپشۇرغان، قەرزنى ئۈزۈپ بولغاندىن كېيىنكى قالدۇق مال-مۈلكىنى تۆلىگەندە، مۇشۇ قانۇننىڭ 33-ماددىسىنىڭ 1-تارمىقىدىكى بەلگىلىمە بويىچە تەقسىم قىلىنىدۇ.

第九十条 清算结束,清算人应当编制清算报告,经全体合伙人签名、盖章后,在十五日内向企业登记机关报送清算报告,申请办理合伙企业注销登记。

90-ماددا ھېسابات ئېنىقلاش ئاخىرلاشقاندا، ھېسابات ئېنىقلىغۇچى ھېسابات ئېنىقلاش دوكلاتى تۈزۈشى، بارلىق شېرىكلەر ئىمزا قويغان، تامغا باسقاندىن كېيىن، 15 كۈن ئىچىدە كارخانا تىزىملاش ئورگىنىغا ھېسابات ئېنىقلاش دوكلاتىنى يوللىشى، شېرىك كارخانىنى تىزىمدىن ئۆچۈرۈش رەسمىيىتىنى بېجىرىشنى ئىلتىماس قىلىشى كېرەك.

第九十一条 合伙企业注销后,原普通合伙人对合伙企业存续期间的债务仍应承担无限连带责任。

91-ماددا شېرىك كارخانا تىزىمدىن ئۆچۈرۈلگەندىن كېيىن، ئەسلىدىكى ئادەتتىكى شېرىكلەر شېرىك كارخانىنىڭ داۋاملىشىۋاتقان مەزگىلىدىكى قەرزىگە قارىتا چەكسىز چاتما جاۋابكارلىقنى داۋاملىق ئۈستىگە ئېلىشى كېرەك.

第九十二条 合伙企业不能清偿到期债务的,债权人可以依法向人民法院提出破产清算申请,也可以要求普通合伙人清偿。

92-ماددا شېرىكلەر كارخانىسى قەرەلى توشقان قەرزىنى قايتۇرالمىسا، ھەقدار خەلق سوت مەھكىمىسىگە قانۇن بويىچە ۋەيرانچىلىق ھېساباتىنى ئېنىقلاش ئىلتىماسى سۇنسىمۇ، ئادەتتىكى شېرىكلەردىن قەرزنى ئۈزۈشنى تەلەپ قىلسىمۇ بولىدۇ.

合伙企业依法被宣告破产的,普通合伙人对合伙企业债务仍应承担无限连带责任。

شېرىك كارخانا قانۇن بويىچە ۋەيران بولغانلىقى جاكارلانغان بولسا، ئادەتتىكى شېرىكلەر شېرىك كارخانىغا تۆلەيدىغان قەرزىدە چەكسىز چاتما جاۋابكارلىقنى داۋاملىق ئۈستىگە ئېلىشى كېرەك.

第五章 法律责任

5-باب قانۇن جاۋابكارلىقى

第九十三条 违反本法规定,提交虚假文件或者采取其他欺骗手段,取得合伙企业登记的,由企业登记机关责令改正,处以五千元以上五万元以下的罚款;情节严重的,撤销企业登记,并处以五万元以上二十万元以下的罚款。

93-ماددا مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمىگە خىلاپلىق قىلىپ، ساختا ھۆججەت تاپشۇرۇپ ياكى باشقا ئالدامچىلىق ۋاسىتىلىرىنى قوللىنىپ، شېرىك كارخانىنى تىزىملىتىۋالغانلارنى كارخانا تىزىملىغۇچى ئورگان تۈزىتىشكە بۇيرۇيدۇ، 5000 يۈەندىن يۇقىرى، 50 مىڭ يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويىدۇ؛ قىلمىشى ئېغىرلىرىغا كارخانىنى تىزىملاش بىكار قىلىنىدۇ، قوشۇمچە 50 مىڭ يۈەندىن يۇقىرى، 200 مىڭ يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويۇلىدۇ.

第九十四条 违反本法规定,合伙企业未在其名称中标明“普通合伙”、“特殊普通合伙”或者“有限合伙”字样的,由企业登记机关责令限期改正,处以二千元以上一万元以下的罚款。

94-ماددا مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمىگە خىلاپلىق قىلىپ، شېرىك كارخانىلار نامىغا «ئادەتتىكى شېرىك»، «ئالاھىدە ئادەتتىكى شېرىك»ياكى «چەكلىك شېرىك»دېگەن خەتلەرنى كۆرسەتمىسە، كارخانا تىزىملاش ئورگىنى بەلگىلەنگەن مۆھلەتتە تۈزىتىشكە بۇيرۇيدۇ، 2000 يۈەندىن يۇقىرى، 10 مىڭ يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويىدۇ.

第九十五条 违反本法规定,未领取营业执照,而以合伙企业或者合伙企业分支机构名义从事合伙业务的,由企业登记机关责令停止,处以五千元以上五万元以下的罚款。

95-ماددا مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمىگە خىلاپلىق قىلىپ، تىجارەت كىنىشكىسى ئالماي، شېرىك كارخانا ياكى شېرىك كارخانىنىڭ تارماق ئاپپاراتى نامىدا شېرىكچىلىك كەسپى بىلەن شۇغۇللانغانلارنى كارخانا تىزىملىغۇچى ئورگان توختىتىشقا بۇيرۇيدۇ، 5000 يۈەندىن يۇقىرى، 50 مىڭ يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويىدۇ.

合伙企业登记事项发生变更时,未依照本法规定办理变更登记的,由企业登记机关责令限期登记;逾期不登记的,处以二千元以上二万元以下的罚款。

شېرىك كارخانىنى تىزىملىتىدىغان ئىشلاردا ئۆزگىرىش بولغاندا، تىزىم ئۆزگەرتىش رەسمىيىتىنى مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمە بويىچە بېجىرمىسە، كارخانىنى تىزىملىغۇچى ئورگان بەلگىلەنگەن مۆھلەتتە تىزىملاشقا بۇيرۇيدۇ؛ مۇددەت ئۆتسىمۇ تىزىملاتمىغانلارغا 2000 يۈەندىن يۇقىرى، 20 مىڭ يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويۇلىدۇ.

合伙企业登记事项发生变更,执行合伙事务的合伙人未按期申请办理变更登记的,应当赔偿由此给合伙企业、其他合伙人或者善意第三人造成的损失。

شېرىك كارخانىنى تىزىملىغان ئىشلاردا ئۆزگىرىش بولغاندا، شېرىكچىلىك ئىشلىرىنى ئىجرا قىلىدىغان شېرىكلەر تىزىم ئۆزگەرتىشنى ۋاقتىدا ئىلتىماس قىلمىسا، شۇ سەۋەبتىن شېرىك كارخانا، باشقا شېرىكلەر ياكى ياخشى نىيەتلىك 3-كىشىگە سالغان زىياننى تۆلەپ بېرىشى كېرەك.

第九十六条 合伙人执行合伙事务,或者合伙企业从业人员利用职务上的便利,将应当归合伙企业的利益据为己有的,或者采取其他手段侵占合伙企业财产的,应当将该利益和财产退还合伙企业;给合伙企业或者其他合伙人造成损失的,依法承担赔偿责任。

96-ماددا شېرىكلەر شېرىكچىلىك ئىشلىرىنى ئىجرا قىلغاندا ياكى شېرىك كارخانا كەسىپكارلىرى ۋەزىپىسىدىكى قولايلىقتىن پايدىلىنىپ، شېرىك كارخانىنىڭ مەنپەئىتىنى ئۆزىنىڭ قىلىۋالغان بولسا ياكى باشقا ۋاسىتىلەرنى قوللىنىپ شېرىك كارخانىنىڭ مال-مۈلكىنى ئىگىلىۋالغان بولسا، شۇ مەنپەئەت ۋە مال-مۈلۈكنى شېرىك كارخانىغا قايتۇرۇپ بېرىشى كېرەك؛ شېرىك كارخانا ياكى باشقا شېرىكلەرگە زىيان سالغانلار قانۇن بويىچە تۆلەم جاۋابكارلىقىنى ئۈستىگە ئالىدۇ.

第九十七条 合伙人对本法规定或者合伙协议约定必须经全体合伙人一致同意始得执行的事务擅自处理,给合伙企业或者其他合伙人造成损失的,依法承担赔偿责任。

97-ماددا شېرىكلەر مۇشۇ قانۇندا بەلگىلەنگەن ياكى شېرىكلىك كېلىشىمىدە بارلىق شېرىكلەرنىڭ بىردەك ماقۇللۇقىنى ئېلىپ ئىجرا قىلىشقا تېگىشلىك ئىشنى ئۆز بېشىمچىلىق بىلەن بىر تەرەپ قىلىپ، شېرىك كارخانا ياكى باشقا شېرىكلەرگە زىيان سالغان بولسا، قانۇن بويىچە تۆلەم جاۋابكارلىقىنى ئۈستىگە ئالىدۇ.

第九十八条 不具有事务执行权的合伙人擅自执行合伙事务,给合伙企业或者其他合伙人造成损失的,依法承担赔偿责任。

98-ماددا ئىش ئىجرا قىلىش ھوقۇقىغا ئىگە بولمىغان شېرىكلەر شېرىكچىلىك ئىشلىرىنى ئۆز مەيلىچە ئىجرا قىلىپ، شېرىك كارخانا ياكى باشقا شېرىكلەرگە زىيان سالغان بولسا، قانۇن بويىچە تۆلەم جاۋابكارلىقىنى ئۈستىگە ئالىدۇ.

第九十九条 合伙人违反本法规定或者合伙协议的约定,从事与本合伙企业相竞争的业务或者与本合伙企业进行交易的,该收益归合伙企业所有;给合伙企业或者其他合伙人造成损失的,依法承担赔偿责任。

99-ماددا شېرىكلەر مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمىگە ياكى شېرىكلىك كېلىشىمىدىكى پۈتۈمگە خىلاپلىق قىلىپ، شۇ شېرىك كارخانا بىلەن رىقابەتلىشىدىغان كەسىپ بىلەن شۇغۇللانغان ياكى شۇ شېرىكچى كارخانا بىلەن سودا قىلغان بولسا، ئۇنىڭ پايدىسى شېرىك كارخانىغا تەۋە بولىدۇ؛ شېرىك كارخانا ياكى باشقا شېرىكلەرگە زىيان سالغانلار قانۇن بويىچە تۆلەم جاۋابكارلىقىنى ئۈستىگە ئالىدۇ.

第一百条 清算人未依照本法规定向企业登记机关报送清算报告,或者报送清算报告隐瞒重要事实,或者有重大遗漏的,由企业登记机关责令改正。由此产生的费用和损失,由清算人承担和赔偿。

100-ماددا ھېسابات ئېنىقلىغۇچى مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمە بويىچە كارخانا تىزىملاش ئورگىنىغا ھېسابات ئېنىقلاش دوكلاتىنى يوللىمىغان ياكى ھېسابات ئېنىقلاش دوكلاتىنى يوللاپ مۇھىم پاكىتنى يوشۇرمىغان بولسا ياكى زور دەرىجىدە چۈشۈرۈپ قويغان بولسا، كارخانا تىزىملاش ئورگىنى تۈزىتىشكە بۇيرۇيدۇ. بۇنىڭدىن كېلىپ چىققان خىراجەت ۋە زىياننى ھېسابات ئېنىقلىغۇچى ئۈستىگە ئالىدۇ ۋە تۆلەيدۇ.

第一百零一条 清算人执行清算事务,牟取非法收入或者侵占合伙企业财产的,应当将该收入和侵占的财产退还合伙企业;给合伙企业或者其他合伙人造成损失的,依法承担赔偿责任。

101-ماددا ھېسابات ئېنىقلىغۇچى ھېسابات ئېنىقلاش ئىشلىرىنى ئىجرا قىلىپ، قانۇنسىز كىرىم قىلغان ياكى شېرىك كارخانىنىڭ مال-مۈلكىنى ئىگىلىۋالغان بولسا، شۇ كىرىم ۋە ئىگىلىۋالغان مال-مۈلۈكنى شېرىك كارخانىغا قايتۇرۇپ بېرىشى كېرەك؛ شېرىك كارخانا ياكى باشقا شېرىكلەرگە زىيان سالغانلار قانۇن بويىچە تۆلەم جاۋابكارلىقىنى ئۈستىگە ئالىدۇ.

第一百零二条 清算人违反本法规定,隐匿、转移合伙企业财产,对资产负债表或者财产清单作虚假记载,或者在未清偿债务前分配财产,损害债权人利益的,依法承担赔偿责任。

102-ماددا ھېسابات ئېنىقلىغۇچى مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمىگە خىلاپلىق قىلىپ، شېرىك كارخانىنىڭ مال-مۈلكىنى تىقىۋېلىپ، يۆتكەپ، مۈلۈك قەرز جەدۋىلى ياكى مال-مۈلۈك تىزىملىكىنى ساختا خاتىرىلەپ ياكى قەرزنى ئۈزۈشتىن بۇرۇن مال-مۈلكىنى تەقسىم قىلىپ، ھەقدارنىڭ مەنپەئىتىگە زىيان يەتكۈزسە، قانۇن بويىچە تۆلەم جاۋابكارلىقىنى ئۈستىگە ئالىدۇ.

第一百零三条 合伙人违反合伙协议的,应当依法承担违约责任。

103-ماددا شېرىكلەر شېرىكلىك كېلىشىمىگە خىلاپلىق قىلسا، قانۇن بويىچە خىلاپلىق جاۋابكارلىقىنى ئۈستىگە ئېلىشى كېرەك.

合伙人履行合伙协议发生争议的,合伙人可以通过协商或者调解解决。不愿通过协商、调解解决或者协商、调解不成的,可以按照合伙协议约定的仲裁条款或者事后达成的书面仲裁协议,向仲裁机构申请仲裁。合伙协议中未订立仲裁条款,事后又没有达成书面仲裁协议的,可以向人民法院起诉。

شېرىكلەر شېرىكلىك كېلىشىمىنى ئادا قىلىشتا تالاش-تارتىش كۆرۈلسە، شېرىكلەر كېڭىشىش ياكى مۇرەسسە قىلىش ئارقىلىق ھەل قىلسا بولىدۇ. كېڭىشىش، مۇرەسسە ئارقىلىق ھەل قىلىشنى خالىمىسا ياكى كېڭىشىش، مۇرەسسە قىلىش ئۈنۈم بەرمىسە، شېرىكلىك كېلىشىمىدە پۈتۈشكەن كېسىم ماددىلىرى ياكى ئىشتىن كېيىن ھاسىل قىلغان يازما كېسىم كېلىشىمى بويىچە، كېسىم ئاپپاراتىغا كېسىم قىلىشنى ئىلتىماس قىلسا بولىدۇ. شېرىكلىك كېلىشىمىدە كېسىم ماددىلىرى تۈزۈلمىگەن، ئىشتىن كېيىن يازما كېسىم كېلىشىمى تۈزۈلمىگەن بولسا، خەلق سوت مەھكىمىسىگە دەۋا قىلسا بولىدۇ.

第一百零四条 有关行政管理机关的工作人员违反本法规定,滥用职权、徇私舞弊、收受贿赂、侵害合伙企业合法权益的,依法给予行政处分。

104-ماددا ئالاقىدار مەمۇرىي باشقۇرۇش ئورگانلىرىنىڭ خادىملىرىدىن مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمىلەرگە خىلاپلىق قىلىپ، خىزمەت ھوقۇقىدىن كەلسە-كەلمەس پايدىلانغان، نەپسانىيەتچىلىك قىلغان، پارا ئالغان، شېرىكچى كارخانىلارنىڭ قانۇنلۇق ھوقۇق-مەنپەئىتىگە دەخلى-تەرۇز قىلغانلىرىغا قانۇن بويىچە مەمۇرىي چارە كۆرۈلىدۇ.

第一百零五条 违反本法规定,构成犯罪的,依法追究刑事责任。

105-ماددا مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمىگە خىلاپلىق قىلىپ جىنايەت شەكىللەندۈرگەنلەر قانۇن بويىچە جىنايى جاۋابكارلىققا تارتىلىدۇ.

第一百零六条 违反本法规定,应当承担民事赔偿责任和缴纳罚款、罚金,其财产不足以同时支付的,先承担民事赔偿责任。

106-ماددا مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمىگە خىلاپلىق قىلغانلارنى ھەق تەلەپ تۆلەم جاۋابكارلىقى ۋە جەرىمانە، جەرىمانە جاۋابكارلىقىنى ئۈستىگە ئېلىش كېرەك، ئۇلارنىڭ مال-مۈلكى تەڭ تۆلەشكە يەتمىسە، ئالدى بىلەن ھەق تەلەپ تۆلەم جاۋابكارلىقىنى ئۈستىگە ئالىدۇ.

第六章 附则

6-باب قوشۇمچە پىرىنسىپ

第一百零七条 非企业专业服务机构依据有关法律采取合伙制的,其合伙人承担责任的形式可以适用本法关于特殊的普通合伙企业合伙人承担责任的规定。

107-ماددا كارخانىسىز كەسپىي مۇلازىمەت ئاپپاراتى ئالاقىدار قانۇنلارغا ئاساسەن شېرىكلىك تۈزۈمىنى قوللانغان بولسا، ئۇنىڭ شېرىكلىرىنىڭ جاۋابكارلىقنى ئۈستىگە ئېلىش شەكلىگە مۇشۇ قانۇندىكى ئالاھىدە ئادەتتىكى شېرىك كارخانىلاردىكى شېرىكلەرنىڭ جاۋابكارلىقنى ئۈستىگە ئالىدىغانلىقى توغرىسىدىكى بەلگىلىمىلەر تەتبىقلانسا بولىدۇ.

第一百零八条 外国企业或者个人在中国境内设立合伙企业的管理办法由国务院规定。

108-ماددا چەت ئەل كارخانىلىرى ياكى شەخسلەرنىڭ جۇڭگو چېگراسى ئىچىدە شېرىك كارخانا قۇرۇشنى باشقۇرۇش چارىسىنى گوۋۇيۈەن بەلگىلەيدۇ.

第一百零九条 本法自2007年6月1日起施行。

109-ماددا بۇ قانۇن 2007-يىل 6-ئاينىڭ 1-كۈنىدىن باشلاپ يولغا قويۇلىدۇ.