中华人民共和国税收征收管理法

جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ باج ئېلىشنى باشقۇرۇش قانۇنى

(1992年9月4日第七届全国人民代表大会常务委员会第二十七次会议通过 根据1995年2月28日第八届全国人民代表大会常务委员会第十二次会议《关于修改<中华人民共和国税收征收管理法>的决定》第一次修正 2001年4月28日第九届全国人民代表大会常务委员会第二十一次会议修订 根据2013年6月29日第十二届全国人民代表大会常务委员会第三次会议《关于修改<中华人民共和国文物保护法>等十二部法律的决定》第二次修正 根据2015年4月24日第十二届全国人民代表大会常务委员会第十四次会议《关于修改<中华人民共和国港口法>等七部法律的决定》第三次修正)

( 1992-يىل 9-ئاينىڭ 4-كۈنى 7-نۆۋەتلىك مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتىنىڭ 27-يىغىنىدا ماقۇللانغان، 1995-يىل 2-ئاينىڭ 28-كۈنى 8-نۆۋەتلىك مەملىكەتلىك دۆلەت قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتى 12-يىغىنىنىڭ «< جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ باج ئېلىش-باشقۇرۇش قانۇنى > غا تۈزىتىش كىرگۈزۈش توغرىسىدىكى قارارى»غا ئاساسەن 1-قېتىم تۈزىتىلگەن، 2001-يىل 4-ئاينىڭ 28 – كۈنى 9-نۆۋەتلىك مەملىكەتلىك پارتىيە قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتىنىڭ 21-يىغىنىدا تۈزىتىش كىرگۈزۈلگەن، 2013-يىل 2 – ئاينىڭ 28-كۈنىگە ئاساسەن 8-نۆۋەتلىك خەلقئارا خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتى 27-يىغىنىدا تۈزىتىش كىرگۈزۈلدى 6-ئاينىڭ 29-كۈنى 12-نۆۋەتلىك مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتى 3-يىغىنىنىڭ «< جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ مەدەنىيەت يادىكارلىقلىرىنى قوغداش قانۇنى > قاتارلىق 12 قانۇنغا تۈزىتىش كىرگۈزۈش توغرىسىدىكى قارارى»غا 2-قېتىم تۈزىتىش كىرگۈزۈلدى تۈزىتىلمە )

目  录

مۇندەرىجە

第一章 总则

1-باب ئومۇمىي پىرىنسىپ

第二章 税务管理

ئىككىنچى باب باج باشقۇرۇش

第一节 税务登记

1-پاراگراف باج تىزىملىتىش

第二节 帐簿、凭证管理

2-پاراگراف ھېساب دەپتىرى، دوكۇمېنتلارنى باشقۇرۇش

第三节 纳税申报

3-پاراگراف باج تاپشۇرۇشنى ئىلتىماس قىلىش

第三章 税款征收

ئۈچىنچى باب باج پۇلى ئېلىش

第四章 税务检查

4-باب باج تەكشۈرۈش

第五章 法律责任

5-باب قانۇن جاۋابكارلىقى

第六章 附则

6-باب قوشۇمچە پىرىنسىپ

第一章 总则

1-باب ئومۇمىي پىرىنسىپ

第一条 为了加强税收征收管理,规范税收征收和缴纳行为,保障国家税收收入,保护纳税人的合法权益,促进经济和社会发展,制定本法。

1-ماددا بۇ قانۇن باج ئېلىشنى باشقۇرۇشنى كۈچەيتىش، باج ئېلىش ۋە تاپشۇرۇش ھەرىكىتىنى قېلىپلاشتۇرۇش، دۆلەتنىڭ باج كىرىمىنى كاپالەتلەندۈرۈش، باج تاپشۇرغۇچىلارنىڭ قانۇنلۇق ھوقۇق-مەنپەئىتىنى قوغداش، ئىقتىسادىي ۋە ئىجتىمائىي تەرەققىياتنى ئىلگىرى سۈرۈش مەقسىتىدە چىقىرىلدى.

第二条 凡依法由税务机关征收的各种税收的征收管理,均适用本法。

2-ماددا باج ئورگانلىرى قانۇن بويىچە ئالىدىغان ھەر خىل باجلارنى ئېلىش-باشقۇرۇشتا مۇشۇ قانۇن تەتبىقلىنىدۇ.

第三条 税收的开征、停征以及减税、免税、退税、补税,依照法律的规定执行;法律授权国务院规定的,依照国务院制定的行政法规的规定执行。

3-ماددا باج ئېلىشنى باشلاش، ئېلىشنى توختىتىش شۇنىڭدەك باج كېمەيتىش، باج كەچۈرۈم قىلىش، باج قايتۇرۇش، باج تولۇقلاش قانۇندىكى بەلگىلىمىلەر بويىچە ئىجرا قىلىنىدۇ؛ قانۇنلاردا گوۋۇيۈەنگە بەلگىلىمە ھوقۇق بېرىلگەن بولسا، گوۋۇيۈەن چىقارغان مەمۇرىي نىزاملاردىكى بەلگىلىمە ئىجرا قىلىنىدۇ.

任何机关、单位和个人不得违反法律、行政法规的规定,擅自作出税收开征、停征以及减税、免税、退税、补税和其他同税收法律、行政法规相抵触的决定。

ھەرقانداق ئورگان، ئورۇن ۋە شەخسنىڭ قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردىكى بەلگىلىمىگە خىلاپلىق قىلىپ، باج ئېلىشنى باشلاش، ئېلىشنى توختىتىش شۇنىڭدەك باج كېمەيتىش، باج كەچۈرۈم قىلىش، باج قايتۇرۇش، باج تولۇقلاش ھەققىدە ۋە باج قانۇنى، مەمۇرىي نىزاملارغا زىت باشقا قارارلارنى ئۆز بېشىمچىلىق بىلەن چىقىرىشىغا يول قويۇلمايدۇ.

第四条 法律、行政法规规定负有纳税义务的单位和个人为纳税人。

4-ماددا قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردا باج تاپشۇرۇش مەجبۇرىيىتى بار ئورۇن ۋە شەخسلەر باج تاپشۇرغۇچى بولىدۇ دەپ بەلگىلەنگەن.

法律、行政法规规定负有代扣代缴、代收代缴税款义务的单位和个人为扣缴义务人。

قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردا ۋاكالىتەن تۇتۇپ ۋاكالىتەن تاپشۇرۇش، باج پۇلىنى ۋاكالىتەن يىغىش، ۋاكالىتەن تاپشۇرۇش مەجبۇرىيىتى بار دەپ بەلگىلەنگەن ئورۇن ۋە شەخسلەر تۇتۇپ قالغۇچى بولىدۇ.

纳税人、扣缴义务人必须依照法律、行政法规的规定缴纳税款、代扣代缴、代收代缴税款。

باج تاپشۇرغۇچىلار، تۇتۇپ قالغۇچىلار باج پۇلىنى قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردىكى بەلگىلىمىلەر بويىچە تاپشۇرۇشى، ۋاكالىتەن تۇتۇپ ۋاكالىتەن تاپشۇرۇشى، باج پۇلىنى ۋاكالىتەن ئېلىشى، ۋاكالىتەن تاپشۇرۇشى شەرت.

第五条 国务院税务主管部门主管全国税收征收管理工作。各地国家税务局和地方税务局应当按照国务院规定的税收征收管理范围分别进行征收管理。

5-ماددا گوۋۇيۈەننىڭ باج مەسئۇل تارمىقى پۈتۈن مەملىكەتنىڭ باج ئېلىشنى باشقۇرۇش خىزمىتىگە مەسئۇل بولىدۇ. جايلاردىكى دۆلەت باج ئىدارىلىرى ۋە يەرلىك باج ئىدارىلىرى گوۋۇيۈەن بەلگىلىگەن باج ئېلىشنى باشقۇرۇش دائىرىسىگە ئاساسەن ئايرىم-ئايرىم ئېلىپ باشقۇرۇشى كېرەك.

地方各级人民政府应当依法加强对本行政区域内税收征收管理工作的领导或者协调,支持税务机关依法执行职务,依照法定税率计算税额,依法征收税款。

يەرلىك ھەر دەرىجىلىك خەلق ھۆكۈمەتلىرى شۇ مەمۇرىي رايوننىڭ باج ئېلىش-باشقۇرۇش خىزمىتىگە بولغان رەھبەرلىك ياكى ماسلاشتۇرۇشنى قانۇن بويىچە كۈچەيتىپ، باج ئورگانلىرىنىڭ قانۇن بويىچە ۋەزىپە ئىجرا قىلىشىنى قوللىشى، باج سوممىسىنى قانۇندا بەلگىلەنگەن باج نىسبىتى بويىچە ھېسابلاپ، باج پۇلىنى قانۇن بويىچە ئېلىشى كېرەك.

各有关部门和单位应当支持、协助税务机关依法执行职务。

ئالاقىدار تارماقلار ۋە ئورۇنلار باج ئورگانلىرىنىڭ قانۇن بويىچە ۋەزىپە ئىجرا قىلىشىنى قوللىشى ۋە ئۇنىڭغا ھەمكارلىشىشى كېرەك.

税务机关依法执行职务,任何单位和个人不得阻挠。

باج ئورگىنىنىڭ قانۇن بويىچە ۋەزىپە ئىجرا قىلىشىغا ھەرقانداق ئورۇن ۋە شەخسنىڭ توسقۇنلۇق قىلىشىغا يول قويۇلمايدۇ.

第六条 国家有计划地用现代信息技术装备各级税务机关,加强税收征收管理信息系统的现代化建设,建立、健全税务机关与政府其他管理机关的信息共享制度。

6-ماددا دۆلەت زامانىۋى ئۇچۇر تېخنىكىسى جابدۇقلىرىدىن ھەر دەرىجىلىك باج ئورگانلىرىنى پىلانلىق پايدىلىنىپ، باج ئېلىش-باشقۇرۇش ئۇچۇر سىستېمىسىنى زامانىۋىلاشتۇرۇش قۇرۇلۇشىنى كۈچەيتىدۇ، باج ئورگىنى بىلەن ھۆكۈمەتنىڭ باشقا باشقۇرۇش ئورگانلىرىنىڭ ئۇچۇردىن تەڭ پايدىلىنىش تۈزۈمىنى ئورنىتىدۇ ۋە مۇكەممەللەشتۈرىدۇ.

纳税人、扣缴义务人和其他有关单位应当按照国家有关规定如实向税务机关提供与纳税和代扣代缴、代收代缴税款有关的信息。

باج تاپشۇرغۇچىلار، تۇتۇپ قالغۇچى ۋە باشقا ئالاقىدار ئورۇنلار دۆلەتنىڭ ئالاقىدار بەلگىلىمىلىرى بويىچە باج ئورگىنىغا باج تاپشۇرۇش ۋە ۋاكالىتەن تۇتۇپ ۋاكالىتەن تاپشۇرۇش، ۋاكالىتەن تاپشۇرۇۋېلىش، ۋاكالىتەن تاپشۇرۇشقا مۇناسىۋەتلىك ئۇچۇرلارنى ئەينەن تەمىنلىشى كېرەك.

第七条 税务机关应当广泛宣传税收法律、行政法规,普及纳税知识,无偿地为纳税人提供纳税咨询服务。

7-ماددا باج ئورگىنى باجغا دائىر قانۇن، مەمۇرىي نىزاملارنى كەڭ تەشۋىق قىلىشى، باج تاپشۇرۇش بىلىملىرىنى ئومۇملاشتۇرۇشى، باج تاپشۇرغۇچىلارغا ھەقسىز باج تاپشۇرۇش مەسلىھەتچىلىكى مۇلازىمىتى قىلىشى كېرەك.

第八条 纳税人、扣缴义务人有权向税务机关了解国家税收法律、行政法规的规定以及与纳税程序有关的情况。

8-ماددا باج تاپشۇرغۇچى، تۇتۇپ قالغۇچى باج ئورگىنىدىن دۆلەتنىڭ باج قانۇنى، مەمۇرىي نىزاملىرىدىكى بەلگىلىمىلەر ۋە باج تاپشۇرۇش تەرتىپى بىلەن مۇناسىۋەتلىك ئەھۋاللارنى ئىگىلەشكە ھوقۇقلۇق.

纳税人、扣缴义务人有权要求税务机关为纳税人、扣缴义务人的情况保密。税务机关应当依法为纳税人、扣缴义务人的情况保密。

باج تاپشۇرغۇچى، تۇتۇپ قالغۇچى باج ئورگىنىدىن باج تاپشۇرغۇچى، تۇتۇپ قالغۇچىنىڭ ئەھۋالىنى مەخپىي تۇتۇشنى تەلەپ قىلىشقا ھوقۇقلۇق. باج ئورگىنى قانۇن بويىچە باج تاپشۇرغۇچىلار، ھەق تۇتۇپ قېلىش مەجبۇرىيىتىنى ئۆتىگۈچىلەرنىڭ ئەھۋالىنى مەخپىي تۇتۇشى كېرەك.

纳税人依法享有申请减税、免税、退税的权利。

باج تاپشۇرغۇچىلار باجنى كېمەيتىش، باجنى كەچۈرۈم قىلىش، باج قايتۇرۇشنى قانۇن بويىچە ئىلتىماس قىلىش ھوقۇقىغا ئىگە.

纳税人、扣缴义务人对税务机关所作出的决定,享有陈述权、申辩权;依法享有申请行政复议、提起行政诉讼、请求国家赔偿等权利。

باج تاپشۇرغۇچى، تۇتۇپ قالغۇچىنىڭ باج ئورگىنى چىقارغان قارارى بايان قىلىش ھوقۇقى، ئاقلاش ھوقۇقىغا ئىگە؛ قانۇن بويىچە مەمۇرىي قايتا قاراپ چىقىشنى ئىلتىماس قىلىش، مەمۇرىي دەۋا قىلىش، دۆلەتتىن تۆلەم تەلەپ قىلىش قاتارلىق ھوقۇقلارغا ئىگە.

纳税人、扣缴义务人有权控告和检举税务机关、税务人员的违法违纪行为。

باج تاپشۇرغۇچىلار، تۇتۇپ قالغۇچىلار باج ئورگانلىرى، باج خادىملىرىنىڭ قانۇن-ئىنتىزامغا خىلاپ قىلمىشلىرىنى ئەرز-شىكايەت قىلىش ۋە پاش قىلىشقا ھوقۇقلۇق.

第九条 税务机关应当加强队伍建设,提高税务人员的政治业务素质。

9-ماددا باج ئورگىنى قوشۇن قۇرۇلۇشىنى كۈچەيتىپ، باج خادىملىرىنىڭ سىياسىي، كەسپىي ساپاسىنى ئۆستۈرۈشى كېرەك.

税务机关、税务人员必须秉公执法,忠于职守,清正廉洁,礼貌待人,文明服务,尊重和保护纳税人、扣缴义务人的权利,依法接受监督。

باج ئورگانلىرى ۋە باج خادىملىرى قانۇننى ئادىل ئىجرا قىلىشى، خىزمىتىگە سادىق بولۇشى، پاك-دۇرۇس بولۇشى، كىشىلەرگە ئەدەپلىك مۇئامىلە قىلىشى، مەدەنىي مۇلازىمەت قىلىشى، باج تاپشۇرغۇچىلار ۋە تۇتۇپ قېلىش مەجبۇرىيىتىنى ئۆتىگۈچىلەرنىڭ ھوقۇقىغا ھۆرمەت قىلىشى ۋە ئۇنى قوغدىشى، قانۇن بويىچە نازارەتنى قوبۇل قىلىشى شەرت.

税务人员不得索贿受贿、徇私舞弊、玩忽职守、不征或者少征应征税款;不得滥用职权多征税款或者故意刁难纳税人和扣缴义务人。

باج خادىملىرى پارا تەلەپ قىلسا، پارا ئالسا، نەپسانىيەتچىلىك قىلسا، خىزمەتتە بىپەرۋالىق قىلسا، ئالمىسا ياكى ئېلىشقا تېگىشلىك باج پۇلىنى ئاز ئالسا بولمايدۇ؛ خىزمەت ھوقۇقىدىن كەلسە-كەلمەس پايدىلىنىپ باج پۇلىنى كۆپ ئېلىشقا ياكى باج تاپشۇرغۇچىلار ۋە تۇتۇپ قېلىش مەجبۇرىيىتىنى ئۆتىگۈچىلەرنى قەستەن تەڭلىكتە قويۇشقا يول قويۇلمايدۇ.

第十条 各级税务机关应当建立、健全内部制约和监督管理制度。

10-ماددا ھەر دەرىجىلىك باج ئورگانلىرى ئىچكى چەكلەش ۋە نازارەت قىلىپ باشقۇرۇش تۈزۈمىنى ئورنىتىشى، مۇكەممەللەشتۈرۈشى كېرەك.

上级税务机关应当对下级税务机关的执法活动依法进行监督。

يۇقىرى دەرىجىلىك باج ئورگىنى تۆۋەن دەرىجىلىك باج ئورگانلىرىنىڭ قانۇن ئىجرا قىلىش پائالىيىتىنى قانۇن بويىچە نازارەت قىلىشى كېرەك.

各级税务机关应当对其工作人员执行法律、行政法规和廉洁自律准则的情况进行监督检查。

ھەر دەرىجىلىك باج ئورگانلىرى ئۆز خادىملىرىنىڭ قانۇن، مەمۇرىي نىزام ۋە پاك-تەلەپچان بولۇش مىزانىنى ئىجرا قىلىش ئەھۋالىنى نازارەت قىلىشى، تەكشۈرۈشى كېرەك.

第十一条 税务机关负责征收、管理、稽查、行政复议的人员的职责应当明确,并相互分离、相互制约。

11-ماددا باج ئورگىنىنىڭ يىغىش، باشقۇرۇش، تەكشۈرۈش، مەمۇرىي قايتا قاراپ چىقىشقا مەسئۇل خادىملىرىنىڭ مەسئۇلىيىتى ئېنىق بولۇشى ھەمدە بىر-بىرىنى ئايرىۋېتىشى، بىر-بىرىنى چەكلەپ تۇرۇشى كېرەك.

第十二条 税务人员征收税款和查处税收违法案件,与纳税人、扣缴义务人或者税收违法案件有利害关系的,应当回避。

12-ماددا باج خادىملىرىنىڭ باج پۇلى ئېلىشى ۋە باج قانۇنىغا خىلاپ دېلولارنى تەكشۈرۈپ بىر تەرەپ قىلىشى باج تاپشۇرغۇچىلار، تۇتۇپ قالغۇچىلار ياكى باج قانۇنىغا خىلاپ دېلولىرى بىلەن پايدا-زىيان مۇناسىۋىتى بولسا، ئۆزىنى چەتكە ئېلىشى كېرەك.

第十三条 任何单位和个人都有权检举违反税收法律、行政法规的行为。收到检举的机关和负责查处的机关应当为检举人保密。税务机关应当按照规定对检举人给予奖励。

13-ماددا ھەرقانداق ئورۇن ۋە شەخس باجغا دائىر قانۇن، مەمۇرىي نىزاملارغا خىلاپ قىلمىشلارنى پاش قىلىشقا ھوقۇقلۇق. پاش قىلىش ماتېرىيالىنى تاپشۇرۇۋالغان ئورگان ۋە تەكشۈرۈپ بىر تەرەپ قىلىشقا مەسئۇل ئورگان پاش قىلغۇچى ئۈچۈن مەخپىيەتلىكنى ساقلىشى كېرەك. باج ئورگىنى پاش قىلغۇچىنى بەلگىلىمە بويىچە مۇكاپاتلىشى كېرەك.

第十四条 本法所称税务机关是指各级税务局、税务分局、税务所和按照国务院规定设立的并向社会公告的税务机构。

14-ماددا بۇ قانۇندا ئېيتىلغان باج ئورگىنى ھەر دەرىجىلىك باج ئىدارىلىرى، باج شۆبە ئىدارىلىرى، باجدىن خالىي ئورۇنلىرى ۋە گوۋۇيۈەننىڭ بەلگىلىمىسى بويىچە قۇرۇلغان ھەمدە جەمئىيەتكە ئېلان قىلغان باج ئاپپاراتىنى كۆرسىتىدۇ.

第二章 税务管理

ئىككىنچى باب باج باشقۇرۇش

第一节 税务登记

1-پاراگراف باج تىزىملىتىش

第十五条 企业,企业在外地设立的分支机构和从事生产、经营的场所,个体工商户和从事生产、经营的事业单位(以下统称从事生产、经营的纳税人)自领取营业执照之日起三十日内,持有关证件,向税务机关申报办理税务登记。税务机关应当于收到申报的当日办理登记并发给税务登记证件。

15-ماددا كارخانا، كارخانىنىڭ باشقا جايدا قۇرغان تارماق ئاپپاراتى ۋە ئىشلەپچىقىرىش، تىجارەت بىلەن شۇغۇللىنىدىغان سورۇنى، يەككە سودا-سانائەتچىلەر ۋە ئىشلەپچىقىرىش، ئىگىلىك بىلەن شۇغۇللىنىدىغان كەسپىي ئورنى ( تۆۋەندە قىسقارتىلىپ ئىشلەپچىقىرىش، تىجارەت قىلىش بىلەن شۇغۇللىنىدىغان باج تاپشۇرغۇچىلار دېيىلىدۇ ) تىجارەت كىنىشكىسىنى ئالغان كۈندىن باشلاپ 30 كۈن ئىچىدە، مۇناسىۋەتلىك كىنىشكىلارنى ئالىدۇ، باج ئورگانلىرىغا باج تىزىملىتىشنى ئىلتىماس قىلىش. باج ئورگىنى ئىلتىماسنى تاپشۇرۇۋالغان كۈنى تىزىملىتىشى ھەمدە باج تىزىملىتىش كىنىشكىسى بېرىشى كېرەك.

工商行政管理机关应当将办理登记注册、核发营业执照的情况,定期向税务机关通报。

سودا-سانائەت مەمۇرىي باشقۇرۇش ئورگىنى تىزىملاپ رويخەتكە ئالدۇرۇش، تىجارەت كىنىشكىسى بېرىش ئەھۋالىنى باج ئورگىنىغا قەرەللىك خەۋەرلەندۈرۈشى كېرەك.

本条第一款规定以外的纳税人办理税务登记和扣缴义务人办理扣缴税款登记的范围和办法,由国务院规定。

بۇ ماددىنىڭ 1-تارمىقىدا بەلگىلەنگىنىدىن باشقا باج تاپشۇرغۇچىلارنىڭ باجنى تىزىملىتىش ۋە باج تۇتۇپ قېلىشنى مەجبۇرىيەت ئۆتىگۈچىلەرنىڭ باج پۇلىنى تۇتۇپ قېلىشنى تىزىملىتىش دائىرىسى ۋە چارىسىنى گوۋۇيۈەن بەلگىلەيدۇ.

第十六条 从事生产、经营的纳税人,税务登记内容发生变化的,自工商行政管理机关办理变更登记之日起三十日内或者在向工商行政管理机关申请办理注销登记之前,持有关证件向税务机关申报办理变更或者注销税务登记。

16-ماددا ئىشلەپچىقىرىش، تىجارەت بىلەن شۇغۇللىنىدىغان باج تاپشۇرغۇچىلاردىن باج تىزىملىتىلغان مەزمۇنىدا ئۆزگىرىش بولغانلىرى سودا-سانائەت مەمۇرىي باشقۇرۇش ئورگىنى تىزىم ئۆزگەرتىش رەسمىيىتىنى بېجىرگەن كۈندىن باشلاپ 30 كۈن ئىچىدە ياكى سودا-سانائەت سىياسىي باشقۇرۇش ئورگىنىغا تىزىمدىن ئۆچۈرۈش رەسمىيىتىنى بېجىرىشنى ئىلتىماس قىلىشتىن بۇرۇن، مۇناسىۋەتلىك كىنىشكىلارنى ئېلىپ باج ئورگىنىغا تىزىم ئۆزگەرتىش ياكى تىزىمدىن ئۆچۈرۈش ئىشلىرىنى بېجىرىشنى ئىلتىماس قىلىدۇ.

第十七条 从事生产、经营的纳税人应当按照国家有关规定,持税务登记证件,在银行或者其他金融机构开立基本存款帐户和其他存款帐户,并将其全部帐号向税务机关报告。

17-ماددا ئىشلەپچىقىرىش، تىجارەت بىلەن شۇغۇللىنىدىغان باج تاپشۇرغۇچىلار دۆلەتنىڭ ئالاقىدار بەلگىلىمىلىرى بويىچە، باج تىزىملاش گۇۋاھنامىسىنى ئېلىپ، بانكا ياكى باشقا پۇل مۇئامىلە ئاپپاراتلىرىدا ئاساسىي ئامانەت پۇل ھېساباتى ۋە باشقا ئامانەت پۇل ھېساباتى ئېچىشى ھەمدە ئۆزىنىڭ بارلىق ھېسابات نومۇرىنى باج ئورگىنىغا دوكلات قىلىشى كېرەك.

银行和其他金融机构应当在从事生产、经营的纳税人的帐户中登录税务登记证件号码,并在税务登记证件中登录从事生产、经营的纳税人的帐户帐号。

بانكا ۋە باشقا پۇل مۇئامىلە ئاپپاراتلىرى ئىشلەپچىقىرىش، تىجارەت بىلەن شۇغۇللىنىدىغان باج تاپشۇرغۇچىنىڭ ھېساباتىغا باج تىزىملىتىش گۇۋاھنامىسى نومۇرىنى كىرگۈزۈشى ھەمدە باج تىزىملاش گۇۋاھنامىسىگە ئىشلەپچىقىرىش، تىجارەت قىلىدىغان باج تاپشۇرغۇچىنىڭ ھېسابات نومۇرىنى كىرگۈزۈشى كېرەك.

税务机关依法查询从事生产、经营的纳税人开立帐户的情况时,有关银行和其他金融机构应当予以协助。

باج ئورگىنى ئىشلەپچىقىرىش، تىجارەت بىلەن شۇغۇللىنىدىغان باج تاپشۇرغۇچىلارنىڭ ھېسابات ئېچىش ئەھۋالىنى قانۇن بويىچە سۈرۈشتۈرگەندە، ئالاقىدار بانكا ۋە باشقا پۇل مۇئامىلە ئاپپاراتى ياردەم بېرىشى كېرەك.

第十八条 纳税人按照国务院税务主管部门的规定使用税务登记证件。税务登记证件不得转借、涂改、损毁、买卖或者伪造。

18-ماددا باج تاپشۇرغۇچىلار گوۋۇيۈەننىڭ باج مەسئۇل تارمىقىنىڭ بەلگىلىمىسى بويىچە باج تىزىملاش كىنىشكىسىنى ئىشلىتىدۇ. باج تىزىملاش كىنىشكىسىنى ئارىيەت ئېلىشقا، ئۆزگەرتىشكە، بۇزۇۋېتىشكە، ئېلىپ-سېتىشقا ياكى ياسىۋېلىشقا بولمايدۇ.

第二节 帐簿、凭证管理

2-پاراگراف ھېساب دەپتىرى، دوكۇمېنتلارنى باشقۇرۇش

第十九条 纳税人、扣缴义务人按照有关法律、行政法规和国务院财政、税务主管部门的规定设置帐簿,根据合法、有效凭证记帐,进行核算。

19-ماددا باج تاپشۇرغۇچى، تۇتۇپ قالغۇچى ئالاقىدار قانۇن، مەمۇرىي نىزام ۋە گوۋۇيۈەننىڭ مالىيە، باج مەسئۇل تارمىقىنىڭ بەلگىلىمىسى بويىچە ھېسابات دەپتىرى تۇرغۇزىدۇ، قانۇنلۇق، ئۈنۈملۈك ئىسپاتقا ئاساسەن ھېسابات خاتىرىلەپ، ھېسابات قىلىدۇ.

第二十条 从事生产、经营的纳税人的财务、会计制度或者财务、会计处理办法和会计核算软件,应当报送税务机关备案。

20-ماددا ئىشلەپچىقىرىش، تىجارەت بىلەن شۇغۇللىنىدىغان باج تاپشۇرغۇچىلارنىڭ مالىيە، بوغالتىرلىق تۈزۈمى ياكى مالىيە، بوغالتىرلىق-بىر تەرەپ قىلىش چارىسى ۋە بوغالتىرلىق-راسچوت يۇمشاق ماتېرىياللىرىنى باج ئورگىنىغا ئەنگە ئالدۇرۇش كېرەك.

纳税人、扣缴义务人的财务、会计制度或者财务、会计处理办法与国务院或者国务院财政、税务主管部门有关税收的规定抵触的,依照国务院或者国务院财政、税务主管部门有关税收的规定计算应纳税款、代扣代缴和代收代缴税款。

باج تاپشۇرغۇچى، تۇتۇپ قالغۇچىنىڭ مالىيە، بوغالتىرلىق تۈزۈمى ياكى مالىيە، بوغالتىرلىق ئىشلىرىنى بىر تەرەپ قىلىش چارىسى گوۋۇيۈەن ياكى گوۋۇيۈەننىڭ مالىيە، باج مەسئۇل تارمىقىنىڭ باجغا ئالاقىدار بەلگىلىمىسىگە زىت كەلسە، تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك باج پۇلى گوۋۇيۈەن ياكى گوۋۇيۈەن مالىيە-باج مەسئۇل تارمىقىنىڭ باج ئېلىشقا ئالاقىدار بەلگىلىمىسى بويىچە ھېسابلىنىدۇ، ۋاكالىتەن تۇتۇپ ۋاكالىتەن تاپشۇرىدۇ ۋە ۋاكالىتەن يىغىدۇ، ۋاكالىتەن تاپشۇرىدۇ.

第二十一条 税务机关是发票的主管机关,负责发票印制、领购、开具、取得、保管、缴销的管理和监督。

21-ماددا باج ئورگىنى تالونغا مەسئۇل ئورگان بولۇپ، تالوننى بېسىش، سېتىۋېلىش، كېسىش، ئېلىش، ساقلاش، تاپشۇرۇشقا مەسئۇل بولىدۇ.

单位、个人在购销商品、提供或者接受经营服务以及从事其他经营活动中,应当按照规定开具、使用、取得发票。

ئورۇن، شەخسلەر تاۋار سېتىۋېلىش-سېتىش، تىجارەت مۇلازىمىتى قىلىش ياكى تىجارەت مۇلازىمىتىنى قوبۇل قىلىش شۇنىڭدەك باشقا تىجارەت پائالىيىتى بىلەن شۇغۇللىنىشتا بەلگىلىمە بويىچە تاۋار چىقىرىش، ئىشلىتىش، تالون ئېلىشى كېرەك.

发票的管理办法由国务院规定。

تالون باشقۇرۇش چارىسىنى گوۋۇيۈەن بەلگىلەيدۇ.

第二十二条 增值税专用发票由国务院税务主管部门指定的企业印制;其他发票,按照国务院税务主管部门的规定,分别由省、自治区、直辖市国家税务局、地方税务局指定企业印制。

22-ماددا قوشۇلما قىممەت بېجى مەخسۇس تالونىنى گوۋۇيۈەننىڭ باج مەسئۇل تارمىقى بېكىتكەن كارخانا باسىدۇ؛ باشقا تالونلارنى گوۋۇيۈەننىڭ باج مەسئۇل تارمىقىنىڭ بەلگىلىمىسى بويىچە، ئۆلكىلىك، ئاپتونوم رايونلۇق، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلىك دۆلەت باج ئىدارىسى، يەرلىك باج ئىدارىسى بېكىتكەن كارخانا ئايرىم-ئايرىم باسىدۇ.

未经前款规定的税务机关指定,不得印制发票。

ئالدىنقى تارماقتا بەلگىلەنگەن باج ئورگىنى بېكىتمىگەن بولسا، تالون بېسىشقا بولمايدۇ.

第二十三条 国家根据税收征收管理的需要,积极推广使用税控装置。纳税人应当按照规定安装、使用税控装置,不得损毁或者擅自改动税控装置。

23-ماددا دۆلەت باج ئېلىش-باشقۇرۇش ئېھتىياجىغا ئاساسەن، باج تىزگىنلەش قۇرۇلمىسىنى ئىشلىتىشنى پائال كېڭەيتىدۇ. باج تاپشۇرغۇچىلار باج تىزگىنلەش قۇرۇلمىسىنى بەلگىلىمە بويىچە ئورنىتىشى، ئىشلىتىشى كېرەك، ئۇنى بۇزۇۋېتىشكە ياكى ئۆز بېشىمچىلىق بىلەن ئۆزگەرتىشكە بولمايدۇ.

第二十四条 从事生产、经营的纳税人、扣缴义务人必须按照国务院财政、税务主管部门规定的保管期限保管帐簿、记帐凭证、完税凭证及其他有关资料。

24-ماددا ئىشلەپچىقىرىش، تىجارەت بىلەن شۇغۇللىنىدىغان باج تاپشۇرغۇچى، تۇتۇپ قالغۇچى گوۋۇيۈەننىڭ مالىيە، باج مەسئۇل تارمىقى بەلگىلىگەن ساقلاش مۇددىتىدە ھېساب دەپتىرى، ھېسابقا خاتىرىلەش ئىسپاتى، باج تاپشۇرۇش ئىسپاتى ۋە باشقا ئالاقىدار ماتېرىياللارنى ساقلىشى شەرت.

帐簿、记帐凭证、完税凭证及其他有关资料不得伪造、变造或者擅自损毁。

ھېساب دەپتىرى، ھېساب خاتىرىلەش ئىسپاتى، باج تاپشۇرغانلىق ئىسپاتى ۋە باشقا مۇناسىۋەتلىك ماتېرىياللارنى ياسىۋېلىشقا، ئۆزگەرتىۋېلىشقا ياكى ئۆز بېشىمچىلىق بىلەن بۇزۇۋېتىشكە بولمايدۇ.

第三节 纳税申报

3-پاراگراف باج تاپشۇرۇشنى ئىلتىماس قىلىش

第二十五条 纳税人必须依照法律、行政法规规定或者税务机关依照法律、行政法规的规定确定的申报期限、申报内容如实办理纳税申报,报送纳税申报表、财务会计报表以及税务机关根据实际需要要求纳税人报送的其他纳税资料。

25-ماددا باج تاپشۇرغۇچى قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردىكى بەلگىلىمە ياكى باج ئورگىنى قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردا بەلگىلەنگەن مەلۇم قىلىش مۇددىتى، مەلۇم قىلىش مەزمۇنىغا ئاساسەن باج تاپشۇرۇشنى ئىلتىماس قىلىشى، باج تاپشۇرۇش ئىلتىماس جەدۋىلى، مالىيە-بوغالتىرلىق مەلۇمات جەدۋىلى، شۇنىڭدەك باج ئورگىنى ئەمەلىي ئېھتىياجغا قاراپ باج تاپشۇرغۇچىغا يوللاشنى تەلەپ قىلغان باشقا باج تاپشۇرۇش ماتېرىياللىرىنى يوللىشى شەرت.

扣缴义务人必须依照法律、行政法规规定或者税务机关依照法律、行政法规的规定确定的申报期限、申报内容如实报送代扣代缴、代收代缴税款报告表以及税务机关根据实际需要要求扣缴义务人报送的其他有关资料。

تۇتۇپ قالغۇچى قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردىكى بەلگىلىمە بويىچە ياكى باج ئورگىنى قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردا بەلگىلەنگەن مەلۇم قىلىش مۇددىتى، مەلۇم قىلىش مەزمۇنى، مەسىلەن ۋاكالىتەن مەلۇم قىلىش، ۋاكالىتەن تۇتۇش، ۋاكالىتەن تاپشۇرۇش، باج پۇلىنى ۋاكالىتەن تاپشۇرۇۋېلىش، ۋاكالىتەن تاپشۇرۇش دوكلات جەدۋىلى ۋە باج ئورگىنى ئەمەلىي ئېھتىياجغا قاراپ تۇتۇپ قالغۇچى يوللىغان باشقا ئالاقىدار ماتېرىياللار بولۇشى شەرت.

第二十六条 纳税人、扣缴义务人可以直接到税务机关办理纳税申报或者报送代扣代缴、代收代缴税款报告表,也可以按照规定采取邮寄、数据电文或者其他方式办理上述申报、报送事项。

26-ماددا باج تاپشۇرغۇچى، باج تۇتۇپ قالغۇچى باج ئورگىنىغا بىۋاسىتە بېرىپ باج تاپشۇرۇشنى ئىلتىماس قىلسا ياكى ۋاكالىتەن تۇتۇپ ۋاكالىتەن تاپشۇرۇش، ۋاكالىتەن تاپشۇرۇۋېلىش، ۋاكالىتەن تاپشۇرۇش دوكلات جەدۋىلىنى يوللىسا بولىدۇ، بەلگىلىمە بويىچە پوچتىدىن ئەۋەتىش، سانلىق مەلۇماتلىق ئېلېكتىرون تېكست ياكى باشقا ئۇسۇللارنى قوللىنىپ يۇقىرىقى ئىلتىماس قىلىش، يوللاش ئىشلىرىنى بېجىرسىمۇ بولىدۇ.

第二十七条 纳税人、扣缴义务人不能按期办理纳税申报或者报送代扣代缴、代收代缴税款报告表的,经税务机关核准,可以延期申报。

27-ماددا باج تاپشۇرغۇچى، تۇتۇپ قالغۇچى باج تاپشۇرۇش ئىلتىماسىنى ۋاقتىدا بېجىرەلمىسە ياكى ۋاكالىتەن تۇتۇپ ۋاكالىتەن تاپشۇرۇش، باج پۇلىنى ۋاكالىتەن تاپشۇرۇۋېلىش، ۋاكالىتەن تاپشۇرۇش دوكلات جەدۋىلىنى يوللىيالمىسا، باج ئورگىنىنىڭ تەستىقى بىلەن كېچىكتۈرۈپ ئىلتىماس قىلسا بولىدۇ.

经核准延期办理前款规定的申报、报送事项的,应当在纳税期内按照上期实际缴纳的税额或者税务机关核定的税额预缴税款,并在核准的延期内办理税款结算。

ئالدىنقى تارماقتا بەلگىلەنگەن مەلۇم قىلىش، مەلۇم قىلىش ئىشلىرىنى تەكشۈرۈپ تەستىقلاش ئارقىلىق كېچىكتۈرۈپ بېجىرىشتە، باج تاپشۇرۇش مۇددىتى ئىچىدە ئالدىنقى قارارلىق ئەمەلىي تاپشۇرغان باج سوممىسى ياكى باج ئورگىنى بېكىتكەن باج سوممىسى بويىچە باج پۇلىنى ئالدىن تاپشۇرۇش ھەمدە تەكشۈرۈپ تەستىقلانغان مۇددەت ئىچىدە باج پۇلىنى راسچوت قىلىش كېرەك.

第三章 税款征收

ئۈچىنچى باب باج پۇلى ئېلىش

第二十八条 税务机关依照法律、行政法规的规定征收税款,不得违反法律、行政法规的规定开征、停征、多征、少征、提前征收、延缓征收或者摊派税款。

28-ماددا باج ئورگىنى قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردىكى بەلگىلىمىلەر بويىچە باج پۇلى ئالىدۇ، قانۇن، مەمۇرىي قانۇندىكى بەلگىلىمىلەرگە خىلاپ ھالدا باج پۇلى ئېلىشقا، ئېلىشنى توختىتىشقا، كۆپ ئېلىشقا، ئاز ئېلىشقا، مۇددەتتىن بۇرۇن ئېلىشقا، كېچىكتۈرۈپ ئېلىشقا ياكى باج پۇلى سېلىقى سېلىشقا يول قويۇلمايدۇ.

农业税应纳税额按照法律、行政法规的规定核定。

يېزا ئىگىلىك بېجىدا تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك باج سوممىسى قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردىكى بەلگىلىمە بويىچە تەكشۈرۈپ بېكىتىلىدۇ.

第二十九条 除税务机关、税务人员以及经税务机关依照法律、行政法规委托的单位和人员外,任何单位和个人不得进行税款征收活动。

29-ماددا باج ئورگىنى، باج خادىمى، شۇنىڭدەك باج ئورگىنى قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردا ھاۋالە قىلغان ئورۇن ۋە خادىملاردىن باشقا، ھەرقانداق ئورۇن ۋە شەخسنىڭ باج ئېلىش پائالىيىتى قىلىشىغا يول قويۇلمايدۇ.

第三十条 扣缴义务人依照法律、行政法规的规定履行代扣、代收税款的义务。对法律、行政法规没有规定负有代扣、代收税款义务的单位和个人,税务机关不得要求其履行代扣、代收税款义务。

30-ماددا تۇتۇپ قالغۇچى باج پۇلىنى ۋاكالىتەن تۇتۇپ قېلىش، ۋاكالىتەن ئېلىش مەجبۇرىيىتىنى قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردىكى بەلگىلىمە بويىچە ئادا قىلىدۇ. قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردا باج پۇلىنى ۋاكالىتەن تۇتۇش، ۋاكالىتەن ئېلىش مەجبۇرىيىتى بار دەپ بەلگىلەنمىگەن ئورۇن ۋە شەخسلەردىن باج ئورگىنى ئۇلاردىن باج پۇلىنى ۋاكالىتەن تۇتۇپ قېلىش، ۋاكالىتەن ئېلىش مەجبۇرىيىتىنى ئادا قىلىشنى تەلەپ قىلسا بولمايدۇ.

扣缴义务人依法履行代扣、代收税款义务时,纳税人不得拒绝。纳税人拒绝的,扣缴义务人应当及时报告税务机关处理。

تۇتۇپ قالغۇچى باج پۇلىنى ۋاكالىتەن تۇتۇپ قېلىش، ۋاكالىتەن تاپشۇرۇۋېلىش مەجبۇرىيىتىنى قانۇن بويىچە ئادا قىلغاندا، باج تاپشۇرغۇچى رەت قىلسا بولمايدۇ. باج تاپشۇرغۇچى رەت قىلسا، تۇتۇپ قالغۇچى باج ئورگىنىنىڭ بىر تەرەپ قىلىشىغا ۋاقتىدا مەلۇم قىلىشى كېرەك.

税务机关按照规定付给扣缴义务人代扣、代收手续费。

باج ئورگىنى بەلگىلىمە بويىچە تۇتۇپ قالغۇچىغا ۋاكالىتەن تۇتۇپ قېلىش، ۋاكالىتەن ئېلىش رەسمىيەت ھەققى بېرىدۇ.

第三十一条 纳税人、扣缴义务人按照法律、行政法规规定或者税务机关依照法律、行政法规的规定确定的期限,缴纳或者解缴税款。

31-ماددا باج تاپشۇرغۇچى، تۇتۇپ قالغۇچى باج پۇلىنى قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردىكى بەلگىلىمە بويىچە ياكى باج ئورگىنى قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردا بەلگىلەنگەن مۆھلەت بويىچە تاپشۇرىدۇ ياكى تاپشۇرۇشنى بىكار قىلىدۇ.

纳税人因有特殊困难,不能按期缴纳税款的,经省、自治区、直辖市国家税务局、地方税务局批准,可以延期缴纳税款,但是最长不得超过三个月。

باج تاپشۇرغۇچىلار ئالاھىدە قىيىنچىلىق سەۋەبىدىن باج پۇلىنى ۋاقتىدا تاپشۇرالمىسا، ئۆلكىلىك، ئاپتونوم رايونلۇق، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلىك دۆلەت باج ئىدارىسى، يەرلىك باج ئىدارىسىنىڭ تەستىقى بىلەن، باج پۇلىنى كېچىكتۈرۈپ تاپشۇرسا بولىدۇ، لېكىن ئەڭ ئۇزاق بولغاندا ئۈچ ئايدىن ئېشىپ كەتمەسلىكى كېرەك.

第三十二条 纳税人未按照规定期限缴纳税款的,扣缴义务人未按照规定期限解缴税款的,税务机关除责令限期缴纳外,从滞纳税款之日起,按日加收滞纳税款万分之五的滞纳金。

32-ماددا باج تاپشۇرغۇچى باج پۇلىنى بەلگىلەنگەن مۆھلەتتە تاپشۇرمىسا، باج پۇلىنى تۇتۇپ قالغۇچى باج پۇلىنى بەلگىلەنگەن مۇددەتتە تاپشۇرۇشنى بىكار قىلمىسا، باج ئورگىنى سۈرۈك ئىچىدە تاپشۇرۇشقا بۇيرۇغاندىن سىرت، باج پۇلىنى كېچىكتۈرۈپ تاپشۇرغان كۈندىن باشلاپ، كېچىكتۈرۈپ تاپشۇرغان باج پۇلىنىڭ 10 مىڭدىن بەش قىسمىنى كۈن بويىچە قوشۇپ ئالىدۇ.

第三十三条 纳税人依照法律、行政法规的规定办理减税、免税。

33-ماددا باج تاپشۇرغۇچىلار قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردىكى بەلگىلىمە بويىچە باج كېمەيتىش، باج كەچۈرۈم قىلىش ئىشلىرىنى بېجىرىدۇ.

地方各级人民政府、各级人民政府主管部门、单位和个人违反法律、行政法规规定,擅自作出的减税、免税决定无效,税务机关不得执行,并向上级税务机关报告。

يەرلىك ھەر دەرىجىلىك خەلق ھۆكۈمەتلىرى، ھەر دەرىجىلىك خەلق ھۆكۈمەتلىرىنىڭ مەسئۇل تارماقلىرى، ئورۇنلىرى ۋە شەخسلەرنىڭ قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردىكى بەلگىلىمىگە خىلاپلىق قىلىپ، ئۆز بېشىمچىلىق بىلەن چىقارغان باجنى كېمەيتىش، باجنى كەچۈرۈم قىلىش قارارى ئىناۋەتسىز، باج ئورگىنى ئۇنى ئىجرا قىلسا بولمايدۇ ھەمدە يۇقىرى دەرىجىلىك باج ئورگىنىغا دوكلات قىلىدۇ.

第三十四条 税务机关征收税款时,必须给纳税人开具完税凭证。扣缴义务人代扣、代收税款时,纳税人要求扣缴义务人开具代扣、代收税款凭证的,扣缴义务人应当开具。

34-ماددا باج ئورگىنى باج ئالغاندا، باج تاپشۇرغۇچىغا باج تاپشۇرغانلىق ئىسپاتى بېرىشى شەرت. تۇتۇپ قالغۇچى باج پۇلىنى ۋاكالىتەن تۇتۇۋالغان، ۋاكالىتەن تاپشۇرۇۋالغاندا، باج تاپشۇرغۇچى باج تاپشۇرغۇچىدىن ۋاكالىتەن تۇتۇۋېلىش، باج پۇلىنى ۋاكالىتەن تاپشۇرۇۋېلىش ئىسپاتى بېرىشنى تەلەپ قىلسا، تۇتۇپ قالغۇچى چىقىرىپ بېرىشى كېرەك.

第三十五条 纳税人有下列情形之一的,税务机关有权核定其应纳税额:

35-ماددا باج تاپشۇرغۇچىلاردا تۆۋەندىكى ئەھۋاللارنىڭ بىرى كۆرۈلسە، باج ئورگىنى ئۇلارنىڭ تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك باج سوممىسىنى تەكشۈرۈپ بېكىتىشكە ھوقۇقلۇق :

(一)依照法律、行政法规的规定可以不设置帐簿的;

( 1 ) قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردىكى بەلگىلىمە بويىچە ھېساب دەپتىرى تۇرغۇزمىسىمۇ بولىدىغانلىرى؛

(二)依照法律、行政法规的规定应当设置帐簿但未设置的;

( 2 ) قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردىكى بەلگىلىمە بويىچە ھېساب دەپتىرى تۇرغۇزۇش كېرەك بولسىمۇ، لېكىن ئورناتمىغانلار؛

(三)擅自销毁帐簿或者拒不提供纳税资料的;

( 3 ) ھېساب دەپتىرىنى ئۆز مەيلىچە كۆيدۈرۈۋەتكەن ياكى باج تاپشۇرۇش ماتېرىياللىرىنى بېرىشنى رەت قىلغانلار؛

(四)虽设置帐簿,但帐目混乱或者成本资料、收入凭证、费用凭证残缺不全,难以查帐的;

( 4 ) ھېساب دەپتىرى تۇرغۇزۇلغان بولسىمۇ، لېكىن ھېساب قالايمىقان ياكى تەننەرخ ماتېرىيالى، كىرىم دوكۇمېنتى، خىراجەت دوكۇمېنتى تولۇق بولمىغاچقا، ھېساب تەكشۈرگىلى بولمىسا؛

(五)发生纳税义务,未按照规定的期限办理纳税申报,经税务机关责令限期申报,逾期仍不申报的;

( 5 ) باج تاپشۇرۇش مەجبۇرىيىتى بار تۇرۇپ، باج تاپشۇرۇشنى ئىلتىماس قىلىشنى بەلگىلەنگەن مۆھلەتتە بېجىرمىگەن، باج ئورگىنى بەلگىلەنگەن مۆھلەتتە ئىلتىماس قىلىشقا بۇيرۇغان بولسىمۇ، مۇددەت ئۆتسىمۇ مەلۇم قىلمىغانلار؛

(六)纳税人申报的计税依据明显偏低,又无正当理由的。

( 6 ) باج تاپشۇرغۇچىنىڭ ئىلتىماس قىلغان باج ھېسابلاش ئاساسى روشەن تۆۋەنرەك بولسا ھەم يولسىز بولسا.

税务机关核定应纳税额的具体程序和方法由国务院税务主管部门规定。

باج ئورگىنىنىڭ تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك باج سوممىسىنى بېكىتىشىنىڭ كونكرېت تەرتىپى ۋە ئۇسۇلىنى گوۋۇيۈەننىڭ باج مەسئۇل تارمىقى بەلگىلەيدۇ.

第三十六条 企业或者外国企业在中国境内设立的从事生产、经营的机构、场所与其关联企业之间的业务往来,应当按照独立企业之间的业务往来收取或者支付价款、费用;不按照独立企业之间的业务往来收取或者支付价款、费用,而减少其应纳税的收入或者所得额的,税务机关有权进行合理调整。

36-ماددا كارخانا ياكى چەت ئەل كارخانىلىرى جۇڭگو چېگراسى ئىچىدە قۇرغان ئىشلەپچىقىرىش، تىجارەت بىلەن شۇغۇللىنىدىغان ئاپپارات، سورۇن بىلەن ئۇنىڭغا مۇناسىۋەتلىك كارخانىلار ئوتتۇرىسىدىكى كەسپىي ئالاقىدە، مۇستەقىل كارخانىلار ئارىسىدىكى كەسپىي ئالاقىگە ئاساسەن مال پۇلى، ھەق ئېلىشى ياكى تۆلىشى كېرەك؛ باج ئورگىنى مۇستەقىل كارخانىلار ئارىسىدىكى كەسپىي ئالاقىگە ئاساسەن مال پۇلى، خىراجەت ئالماي ياكى چىقىم قىلماي، ئۇلارنىڭ باج تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك كىرىمى ياكى تاپاۋەت سوممىسىنى كېمەيتىۋەتكەن بولسا، مۇۋاپىق تەڭشەشكە ھوقۇقلۇق.

第三十七条 对未按照规定办理税务登记的从事生产、经营的纳税人以及临时从事经营的纳税人,由税务机关核定其应纳税额,责令缴纳;不缴纳的,税务机关可以扣押其价值相当于应纳税款的商品、货物。扣押后缴纳应纳税款的,税务机关必须立即解除扣押,并归还所扣押的商品、货物;扣押后仍不缴纳应纳税款的,经县以上税务局(分局)局长批准,依法拍卖或者变卖所扣押的商品、货物,以拍卖或者变卖所得抵缴税款。

37-ماددا باج تىزىملىتىشتا بەلگىلىمىگە ئەمەل قىلمىغان، ئىشلەپچىقىرىش، تىجارەت بىلەن شۇغۇللىنىدىغان باج تاپشۇرغۇچىلار، شۇنىڭدەك ۋاقىتلىق تىجارەت بىلەن شۇغۇللانغان باج تاپشۇرغۇچىلارنى باج ئورگىنى تەكشۈرۈپ بېكىتىپ، تاپشۇرۇشقا بۇيرۇيدۇ؛ تاپشۇرمىسا، باج ئورگىنى ئۇنىڭ قىممىتى باج تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك پۇلغا تەڭ كېلىدىغان تاۋار، ماللارنى تۇتۇپ قالسا بولىدۇ. تۇتۇپ قېلىنغاندىن كېيىن تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك باج پۇلىنى تاپشۇرغان باج ئورگىنى تۇتۇپ قېلىشنى دەرھال بىكار قىلىشى ھەمدە تۇتۇپ قېلىنغان تاۋار، مالنى قايتۇرۇشى شەرت؛ تۇتۇپ قېلىنغاندىن كېيىنمۇ تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك باج پۇلىنى تاپشۇرمىغانلار ناھىيە دەرىجىلىكتىن يۇقىرى باج ئىدارىسى ( شۆبە ئىدارىسى ) ئىدارىسىنىڭ تەستىقى بىلەن، تۇتۇپ قېلىنغان تاۋار، ماللارنى قانۇن بويىچە كىمئارتۇق قىلىپ سېتىپ ياكى سېتىۋېتىپ، كىمئارتۇق قىلىپ سېتىش ياكى سېتىۋېتىش ئارقىلىق تاپقان باج پۇلىغا سۇندۇرۇلىدۇ.

第三十八条 税务机关有根据认为从事生产、经营的纳税人有逃避纳税义务行为的,可以在规定的纳税期之前,责令限期缴纳应纳税款;在限期内发现纳税人有明显的转移、隐匿其应纳税的商品、货物以及其他财产或者应纳税的收入的迹象的,税务机关可以责成纳税人提供纳税担保。如果纳税人不能提供纳税担保,经县以上税务局(分局)局长批准,税务机关可以采取下列税收保全措施:

38-ماددا باج ئورگىنى ئىشلەپچىقىرىش، تىجارەت بىلەن شۇغۇللىنىدىغان باج تاپشۇرغۇچىلارنىڭ باج تاپشۇرۇش مەجبۇرىيىتىدىن قېچىش قىلمىشى بار دەپ قارىغان بولسا، بەلگىلەنگەن باج تاپشۇرۇش مۇددىتىدىن ئىلگىرى، تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك باج پۇلىنى بەلگىلەنگەن مۆھلەتتە تاپشۇرۇشقا بۇيرۇسا بولىدۇ؛ بەلگىلەنگەن مۇددەت ئىچىدە باج تاپشۇرغۇچىنىڭ باج تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك تاۋىرى، مېلى ۋە باشقا مال-مۈلكى ياكى باج تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك كىرىمىنى روشەن يۆتكىۋەتكەنلىكى، تىقىۋالغانلىقىنى بايقىسا، باج ئورگىنى باج تاپشۇرغۇچىغا باج تاپشۇرۇش كېپىللىكى بېرىشنى بۇيرۇسا بولىدۇ. ئەگەر باج تاپشۇرغۇچى باج تاپشۇرۇش كېپىللىكى بېرەلمىسە، ناھىيە دەرىجىلىكتىن يۇقىرى باج ئىدارىسى ( شۆبە ئىدارىسى ) ئىدارىسىنىڭ تەستىقى بىلەن، باج ئورگىنى تۆۋەندىكى باجدا ئامان ساقلاش تەدبىرلىرىنى قوللانسا بولىدۇ :

(一)书面通知纳税人开户银行或者其他金融机构冻结纳税人的金额相当于应纳税款的存款;

( 1 ) باج تاپشۇرغۇچىغا ھېسابات ئاچقان بانكا ياكى باشقا پۇل مۇئامىلە ئاپپاراتىغا باج تاپشۇرغۇچىلارنىڭ توڭلىتىپ قويغان سوممىسىنىڭ باج تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك ئامانەت پۇلىغا باراۋەر ئىكەنلىكىنى يازما ئۇقتۇرۇش قىلىش؛

(二)扣押、查封纳税人的价值相当于应纳税款的商品、货物或者其他财产。

( 2 ) باج تاپشۇرغۇچىلارنى تۇتۇپ قېلىش، پېچەتلەش قىممىتى باج تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك تاۋار، مال ياكى باشقا مال-مۈلكىگە باراۋەر كېلىدۇ.

纳税人在前款规定的限期内缴纳税款的,税务机关必须立即解除税收保全措施;限期期满仍未缴纳税款的,经县以上税务局(分局)局长批准,税务机关可以书面通知纳税人开户银行或者其他金融机构从其冻结的存款中扣缴税款,或者依法拍卖或者变卖所扣押、查封的商品、货物或者其他财产,以拍卖或者变卖所得抵缴税款。

باج تاپشۇرغۇچى ئالدىنقى تارماقتا بەلگىلەنگەن مۆھلەت ئىچىدە باج تاپشۇرسا، باج ئورگىنى باجنى ئامان ساقلاش تەدبىرىنى دەرھال بىكار قىلىشى شەرت؛ باج پۇلىنى مۇددەت توشسىمۇ تاپشۇرمىسا، ناھىيە دەرىجىلىكتىن يۇقىرى باج ئىدارىسى ( شۆبە ئىدارىسى ) باشلىقىنىڭ تەستىقى بىلەن، باج ئورگىنى باج تاپشۇرغۇچى ھېساب ئاچقان بانكا ياكى باشقا پۇل مۇئامىلە ئاپپاراتلىرىغا توڭلىتىلغان ئامانەت پۇلىدىن باج پۇلىنى تۇتۇپ قېلىشنى ياكى تۇتۇپ قېلىنغان، پېچەتلەنگەن تاۋار، مال ياكى باشقا مال-مۈلۈكنى قانۇن بويىچە كىمئارتۇق قىلىپ ساتسا ياكى سېتىۋەتسە بولىدۇ، كىمئارتۇق قىلىپ سېتىش ياكى سېتىۋېتىش ئارقىلىق تاپقان باج پۇلىنى تۆلىگىلى بولىدۇ.

个人及其所扶养家属维持生活必需的住房和用品,不在税收保全措施的范围之内。

شەخس ۋە ئۇنىڭ باققان ئائىلە تەۋەلىرى تۇرمۇشقا كېرەكلىك تۇرالغۇ ۋە بۇيۇم باجدا ئامان ساقلاش تەدبىرى دائىرىسىگە كىرمەيدۇ.

第三十九条 纳税人在限期内已缴纳税款,税务机关未立即解除税收保全措施,使纳税人的合法利益遭受损失的,税务机关应当承担赔偿责任。

39-ماددا باج تاپشۇرغۇچى مۆھلەت ئىچىدە باج پۇلىنى تاپشۇرغان بولسىمۇ، باج ئورگىنى باجنى ئامان ساقلاش تەدبىرىنى دەرھال بىكار قىلماي، باج تاپشۇرغۇچىنىڭ قانۇنلۇق مەنپەئىتىنى زىيانغا ئۇچراتقان بولسا، باج ئورگىنى تۆلەم جاۋابكارلىقىنى ئۈستىگە ئېلىشى كېرەك.

第四十条 从事生产、经营的纳税人、扣缴义务人未按照规定的期限缴纳或者解缴税款,纳税担保人未按照规定的期限缴纳所担保的税款,由税务机关责令限期缴纳,逾期仍未缴纳的,经县以上税务局(分局)局长批准,税务机关可以采取下列强制执行措施:

40-ماددا ئىشلەپچىقىرىش، تىجارەت بىلەن شۇغۇللىنىدىغان باج تاپشۇرغۇچى، باجنى تۇتۇپ قالغۇچى باج پۇلىنى بەلگىلەنگەن مۆھلەتتە تاپشۇرمىسا ياكى تاپشۇرۇشنى بىكار قىلسا، باج تاپشۇرغۇچى كېپىللىك بەرگەن باج پۇلىنى بەلگىلەنگەن مۇددەتتە تاپشۇرمىسا، باج ئورگىنى سۈرۈك ئىچىدە تاپشۇرۇشقا بۇيرۇيدۇ، مۆھلەت ئۆتسىمۇ تاپشۇرمىسا، ناھىيە دەرىجىلىكتىن يۇقىرى باج ئىدارىسى ( شۆبە ئىدارە ) ئىدارىسىنىڭ باشلىقىنىڭ تەستىقى بىلەن، باج ئورگىنى تۆۋەندىكى مەجبۇرىي ئىجرا قىلدۇرۇش تەدبىرلىرىنى قوللانسا بولىدۇ :

(一)书面通知其开户银行或者其他金融机构从其存款中扣缴税款;

( 1 ) ھېساب ئاچقان بانكا ياكى باشقا پۇل مۇئامىلە ئاپپاراتىغا ئۆزىنىڭ ئامانەت پۇلىدىن باج پۇلىنى تۇتۇپ قېلىشنى يازما ئۇقتۇرۇش قىلىش؛

(二)扣押、查封、依法拍卖或者变卖其价值相当于应纳税款的商品、货物或者其他财产,以拍卖或者变卖所得抵缴税款。

( 2 ) ئۆز قىممىتى باج تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك پۇلغا تەڭ كېلىدىغان تاۋار، مال ياكى باشقا مال-مۈلكىنى تۇتۇپ قېلىپ، پېچەتلەپ، قانۇن بويىچە كىمئارتۇق قىلىپ سېتىپ ياكى سېتىۋېتىپ تاپقان باج پۇلى.

税务机关采取强制执行措施时,对前款所列纳税人、扣缴义务人、纳税担保人未缴纳的滞纳金同时强制执行。

باج ئورگىنى مەجبۇرىي ئىجرا قىلدۇرۇش تەدبىرى قوللانغاندا، ئالدىنقى تارماقتا كۆرسىتىلگەن باج تاپشۇرغۇچىلار، تۇتۇپ قالغۇچىلار، باج تاپشۇرغۇچىلار تاپشۇرمىغان جەرىمانە پۇلىنى بىرلا ۋاقىتتا مەجبۇرىي ئىجرا قىلىدۇ.

个人及其所扶养家属维持生活必需的住房和用品,不在强制执行措施的范围之内。

شەخس ۋە ئۇنىڭ باققان ئائىلە تەۋەلىرى تۇرمۇشقا كېرەكلىك تۇرالغۇ ۋە بۇيۇم مەجبۇرىي ئىجرا قىلدۇرۇش تەدبىرى دائىرىسىدە بولمايدۇ.

第四十一条 本法第三十七条、第三十八条、第四十条规定的采取税收保全措施、强制执行措施的权力,不得由法定的税务机关以外的单位和个人行使。

41-ماددا مۇشۇ قانۇننىڭ 37-، 38-، 40-ماددىسىدا بەلگىلەنگەن باجدا ئامان ساقلاش تەدبىرى، مەجبۇرىي ئىجرا قىلىش تەدبىرى قوللىنىش ھوقۇقىنى قانۇندا بەلگىلەنگەن باج ئورگىنىدىن باشقا ئورۇن ۋە شەخسلەر يۈرگۈزسە بولمايدۇ.

第四十二条 税务机关采取税收保全措施和强制执行措施必须依照法定权限和法定程序,不得查封、扣押纳税人个人及其所扶养家属维持生活必需的住房和用品。

42-ماددا باج ئورگىنى باجدا ئامان ساقلاش تەدبىرى ۋە مەجبۇرىي ئىجرا قىلىش تەدبىرىنى قوللىنىشتا، قانۇندا بەلگىلەنگەن ھوقۇق دائىرىسى ۋە قانۇندا بەلگىلەنگەن تەرتىپ بويىچە ئىش كۆرۈشى شەرت، باج تاپشۇرغۇچىلارنىڭ ۋە ئۇلارنىڭ باققان ئائىلە تەۋەلىرىنىڭ تۇرمۇشنى قامداشقا كېرەكلىك تۇرالغۇ ۋە بۇيۇملىرىنى پېچەتلەشكە، تۇتۇپ قېلىشقا بولمايدۇ.

第四十三条 税务机关滥用职权违法采取税收保全措施、强制执行措施,或者采取税收保全措施、强制执行措施不当,使纳税人、扣缴义务人或者纳税担保人的合法权益遭受损失的,应当依法承担赔偿责任。

43-ماددا باج ئورگىنى خىزمەت ھوقۇقىدىن كەلسە-كەلمەس پايدىلىنىپ، قانۇنغا خىلاپ ھالدا باجنى ئامان ساقلاش تەدبىرى، مەجبۇرىي ئىجرا قىلىش تەدبىرى قوللانغان ياكى باجدا ئامان ساقلاش تەدبىرى ۋە مەجبۇرىي ئىجرا قىلىش تەدبىرىنى نامۇۋاپىق قوللىنىپ، باج تاپشۇرغۇچىلار، تۇتۇپ قالغۇچى ياكى باج تاپشۇرغۇچىلارنىڭ قانۇنلۇق ھوقۇق-مەنپەئىتىنى زىيانغا ئۇچراتقان بولسا، قانۇن بويىچە تۆلەم جاۋابكارلىقىنى ئۈستىگە ئېلىشى كېرەك.

第四十四条 欠缴税款的纳税人或者他的法定代表人需要出境的,应当在出境前向税务机关结清应纳税款、滞纳金或者提供担保。未结清税款、滞纳金,又不提供担保的,税务机关可以通知出境管理机关阻止其出境。

44-ماددا باج پۇلىنى نېسى قالدۇرغان باج تاپشۇرغۇچى ياكى ئۇنىڭ قانۇندا بەلگىلەنگەن ۋەكىلى چېگرادىن چىقىشقا توغرا كەلسە، چېگرادىن چىقىشتىن بۇرۇن باج ئورگىنىغا تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك باج پۇلى، كېچىكتۈرگەنلىك پۇلىنى تولۇق تاپشۇرۇشى ياكى كېپىللىك بېرىشى كېرەك. باج پۇلى، كېچىكتۈرگەنلىك پۇلىنى تولۇق ئۈزمىگەن ھەمدە كېپىللىك بەرمىگەن بولسا، باج ئورگىنى چېگرادىن چىقىشنى باشقۇرۇش ئورگىنىغا ئۇنىڭ چېگرادىن چىقىشىنى توسۇشنى ئۇقتۇرسا بولىدۇ.

第四十五条 税务机关征收税款,税收优先于无担保债权,法律另有规定的除外;纳税人欠缴的税款发生在纳税人以其财产设定抵押、质押或者纳税人的财产被留置之前的,税收应当先于抵押权、质权、留置权执行。

45-ماددا باج ئورگىنى باج پۇلى ئالغاندا، باج كېپىللىكى يوق ھەقدارلىقتىن ئالدىنقى ئورۇندا تۇرىدۇ، قانۇندا ئايرىم بەلگىلىمە بولغانلىرى بۇنىڭ سىرتىدا؛ باج تاپشۇرغۇچى نېسى قالغان باج پۇلى باج تاپشۇرغۇچى مال-مۈلكىنى رەنە قويۇش، گۆرۈگە قويۇش ياكى باج تاپشۇرغۇچىنىڭ مال-مۈلكىنى قالدۇرۇپ قېلىشتىن ئىلگىرى شەكىللەنگەن بولسا، باج ئېلىش رەنە ھوقۇقى، گۆرۈ ھوقۇقى، قالدۇرۇۋېلىش ھوقۇقىدىن ئاۋۋال ئىجرا قىلىنىشى كېرەك.

纳税人欠缴税款,同时又被行政机关决定处以罚款、没收违法所得的,税收优先于罚款、没收违法所得。

باج تاپشۇرغۇچىلار باج پۇلىنى تاپشۇرمايدۇ، شۇنىڭ بىلەن بىر ۋاقىتتا، مەمۇرىي ئورگان جەرىمانە قويۇش، قانۇنغا خىلاپ تاپاۋىتىنى مۇسادىرە قىلىشنى قارار قىلسا، باج ئالدىنقى ئورۇنغا قويۇلىدۇ، قانۇنغا خىلاپ تاپاۋىتى مۇسادىرە قىلىنىدۇ.

税务机关应当对纳税人欠缴税款的情况定期予以公告。

باج ئورگىنى باج تاپشۇرغۇچىلارنىڭ باج پۇلىنى نېسى قالدۇرۇش ئەھۋالىنى قەرەللىك ئېلان قىلىشى كېرەك.

第四十六条 纳税人有欠税情形而以其财产设定抵押、质押的,应当向抵押权人、质权人说明其欠税情况。抵押权人、质权人可以请求税务机关提供有关的欠税情况。

46-ماددا باج تاپشۇرغۇچىدا باج نېسى قېلىش ئەھۋالى كۆرۈلۈپ، ئۆزىنىڭ مال-مۈلكىنى رەنە قويغان، گۆرۈگە قويغان بولسا، رەنە ئالغۇچى ۋە گۆرۈ ئالغۇچىغا ئۆزىنىڭ باج نېسى قېلىش ئەھۋالىنى چۈشەندۈرۈپ قويۇشى كېرەك. رەنە ئالغۇچى، گۆرۈ ئالغۇچىلار باج ئورگىنىدىن ئالاقىدار باج نېسى قالدۇرۇش ئەھۋاللىرىنى تەمىنلەپ بېرىشنى تەلەپ قىلسا بولىدۇ.

第四十七条 税务机关扣押商品、货物或者其他财产时,必须开付收据;查封商品、货物或者其他财产时,必须开付清单。

47-ماددا باج ئورگىنى تاۋار، مال ياكى باشقا مال-مۈلۈكنى تۇتۇپ قالغاندا، ھۆججەت يېزىپ بېرىشى شەرت؛ تاۋار، مال ياكى باشقا مال-مۈلۈكنى پېچەتلىگەندە، تىزىملىك تۈزۈش شەرت.

第四十八条 纳税人有合并、分立情形的,应当向税务机关报告,并依法缴清税款。纳税人合并时未缴清税款的,应当由合并后的纳税人继续履行未履行的纳税义务;纳税人分立时未缴清税款的,分立后的纳税人对未履行的纳税义务应当承担连带责任。

48-ماددا باج تاپشۇرغۇچىلاردا قوشۇلۇش، بۆلۈنۈش ئەھۋالى بولسا، باج ئورگىنىغا مەلۇم قىلىشى ھەمدە باج پۇلىنى قانۇن بويىچە تولۇق تاپشۇرۇشى كېرەك. باج تاپشۇرغۇچىلار بىرلەشكەندە باج پۇلىنى تاپشۇرمىسا، بىرلەشكەندىن كېيىنكى باج تاپشۇرغۇچى ئادا قىلىنمىغان باج تاپشۇرۇش مەجبۇرىيىتىنى داۋاملىق ئادا قىلىشى كېرەك؛ باج تاپشۇرغۇچى بۆلۈنگەندە باج پۇلىنى تولۇق تاپشۇرمىغان بولسا، بۆلۈنگەندىن كېيىنكى باج تاپشۇرغۇچى ئادا قىلمىغان باج تاپشۇرۇش مەجبۇرىيىتى ئۈچۈن چاتما جاۋابكارلىقنى ئۈستىگە ئېلىشى كېرەك.

第四十九条 欠缴税款数额较大的纳税人在处分其不动产或者大额资产之前,应当向税务机关报告。

49-ماددا تاپشۇرۇلمىغان باج پۇلى سوممىسى بىرقەدەر كۆپ باج تاپشۇرغۇچى ئۆزىنىڭ كۆچمەس مۈلكى ياكى كۆپ سوممىلىق مۈلكىنى بىر تەرەپ قىلىشتىن بۇرۇن، باج ئورگىنىغا دوكلات قىلىشى كېرەك.

第五十条 欠缴税款的纳税人因怠于行使到期债权,或者放弃到期债权,或者无偿转让财产,或者以明显不合理的低价转让财产而受让人知道该情形,对国家税收造成损害的,税务机关可以依照合同法第七十三条、第七十四条的规定行使代位权、撤销权。

50-ماددا باج پۇلىنى نېسى قالدۇرغان باج تاپشۇرغۇچى قەرەلى توشقان ھەقدارلىقىنى يۈرگۈزۈشتە سۇسلۇق قىلغانلىقى ياكى مۇددىتى توشقان ھەقدارلىقىدىن ۋاز كەچكەنلىكى ياكى مال-مۈلكىنى ھەقسىز ئۆتۈنۈپ بەرگەنلىكى ياكى مال-مۈلۈكنى روشەن نامۇۋاپىق تۆۋەن باھادا ئۆتۈنۈپ بەرگەنلىكى سەۋەبىدىن ئۆتۈنۈلگۈچى بۇ ئەھۋالنى بىلىپ دۆلەتنىڭ باج كىرىمىگە زىيان يەتكۈزگەن بولسا، باج ئورگىنى توختام قانۇنىنىڭ 73-، 74-ماددىسىدىكى بەلگىلىمە بويىچە ئورۇن بېسىش ھوقۇقى، بىكار قىلىش ھوقۇقىنى يۈرگۈزسە بولىدۇ.

税务机关依照前款规定行使代位权、撤销权的,不免除欠缴税款的纳税人尚未履行的纳税义务和应承担的法律责任。

باج ئورگىنى ئالدىنقى تارماقتىكى بەلگىلىمە بويىچە ئورۇن بېسىش ھوقۇقى، بىكار قىلىش ھوقۇقىنى يۈرگۈزگەن بولسا، باج پۇلىنى نېسى قالدۇرغان باج تاپشۇرغۇچىنىڭ تېخى ئادا قىلمىغان باج تاپشۇرۇش مەجبۇرىيىتى ۋە ئۈستىگە ئېلىشقا تېگىشلىك قانۇن جاۋابكارلىقى كەچۈرۈم قىلىنمايدۇ.

第五十一条 纳税人超过应纳税额缴纳的税款,税务机关发现后应当立即退还;纳税人自结算缴纳税款之日起三年内发现的,可以向税务机关要求退还多缴的税款并加算银行同期存款利息,税务机关及时查实后应当立即退还;涉及从国库中退库的,依照法律、行政法规有关国库管理的规定退还。

51-ماددا باج تاپشۇرغۇچى تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك باج سوممىسىدىن ئېشىپ كەتكەن باج پۇلىنى باج ئورگىنى بايقىغاندىن كېيىن دەرھال قايتۇرۇپ بېرىشى كېرەك؛ باج تاپشۇرغۇچى باج پۇلىنى راسچوت قىلىپ تاپشۇرغان كۈندىن باشلاپ ئۈچ يىل ئىچىدە بايقىسا، باج ئورگىنىدىن ئارتۇق تاپشۇرغان باج پۇلىنى قايتۇرۇپ بېرىشنى تەلەپ قىلسا ھەمدە بانكىنىڭ ئوخشاش مەزگىلدىكى ئامانەت پۇل ئۆسۈمىنى قوشۇپ ھېسابلىسا بولىدۇ، باج ئورگىنى ۋاقتىدا تەكشۈرۈپ ئېنىقلىغاندىن كېيىن دەرھال قايتۇرۇپ بېرىشى كېرەك؛ دۆلەت خەزىنىسىدىن خەزىنىنى قايتۇرۇشقا چېتىلسا، قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردىكى دۆلەت خەزىنىسىنى باشقۇرۇشقا دائىر بەلگىلىمە بويىچە قايتۇرۇلىدۇ.

第五十二条 因税务机关的责任,致使纳税人、扣缴义务人未缴或者少缴税款的,税务机关在三年内可以要求纳税人、扣缴义务人补缴税款,但是不得加收滞纳金。

52-ماددا باج ئورگىنىنىڭ جاۋابكارلىقى تۈپەيلىدىن باج تاپشۇرغۇچىلار، باج تۇتۇپ قالغۇچى باج پۇلىنى تاپشۇرمىسا ياكى ئاز تاپشۇرسا، باج ئورگىنى ئۈچ يىل ئىچىدە باج تاپشۇرغۇچى، باج تاپشۇرغۇچىدىن باج پۇلىنى تولۇقلاپ تاپشۇرۇشنى تەلەپ قىلسا بولىدۇ، لېكىن جەرىمانە قوشۇپ ئالسا بولمايدۇ.

因纳税人、扣缴义务人计算错误等失误,未缴或者少缴税款的,税务机关在三年内可以追征税款、滞纳金;有特殊情况的,追征期可以延长到五年。

باج تاپشۇرغۇچى، تۇتۇپ قالغۇچىنىڭ ھېسابلىشى خاتا بولۇش قاتارلىق سەۋەنلىك تۈپەيلىدىن باج پۇلىنى تاپشۇرمىغان ياكى ئاز تاپشۇرغان بولسا، باج ئورگىنى ئۈچ يىل ئىچىدە باج پۇلى ۋە جەرىمانە پۇلىنى تولۇقلاپ ئالسا بولىدۇ؛ ئالاھىدە ئەھۋال بولسا، تولۇقلاپ ئېلىش مۇددىتىنى بەش يىلغا ئۇزارتىشقا بولىدۇ.

对偷税、抗税、骗税的,税务机关追征其未缴或者少缴的税款、滞纳金或者所骗取的税款,不受前款规定期限的限制。

باج ئوغرىلىغان، باج تاپشۇرۇشقا قارشى تۇرغان، باج ئالدامچىلىقى قىلغانلاردىن باج ئورگىنى ئۇنىڭ تاپشۇرمىغان ياكى ئاز تاپشۇرغان باج پۇلى، كېچىكتۈرگەنلىك پۇلىنى ياكى ئالداپ ئېلىۋالغان باج پۇلىنى سۈرۈشتۈرۈپ ئالىدۇ، ئالدىنقى تارماقتا بەلگىلەنگەن مۆھلەتنىڭ چەكلىمىسىگە ئۇچرىمايدۇ.

第五十三条 国家税务局和地方税务局应当按照国家规定的税收征收管理范围和税款入库预算级次,将征收的税款缴入国库。

53-ماددا دۆلەت باج ئىدارىسى ۋە يەرلىك باج ئىدارىسى دۆلەت بەلگىلىگەن باج ئېلىشنى باشقۇرۇش دائىرىسى ۋە باج پۇلىنى خامچوت دەرىجىسى بويىچە ئامبارغا كىرگۈزۈشى، ئالغان باج پۇلىنى دۆلەت خەزىنىسىگە تاپشۇرۇشى كېرەك.

对审计机关、财政机关依法查出的税收违法行为,税务机关应当根据有关机关的决定、意见书,依法将应收的税款、滞纳金按照税款入库预算级次缴入国库,并将结果及时回复有关机关。

ئىقتىسادىي تەپتىش ئورگىنى، مالىيە ئورگىنىنىڭ قانۇن بويىچە تەكشۈرۈپ چىققان باج ئىشلىرى قانۇنىغا خىلاپ قىلمىشلىرىنى باج ئورگىنى ئالاقىدار ئورگاننىڭ قارارى، پىكىرنامىسىگە ئاساسەن، قانۇن بويىچە ئېلىشقا تېگىشلىك باج پۇلى، كېچىكتۈرگەنلىك پۇلىنى باج پۇلى بويىچە خامچوت دەرىجىسى بويىچە دۆلەت خەزىنىسىگە كىرگۈزۈشى ھەمدە نەتىجىسىنى ئالاقىدار ئورگانغا ۋاقتىدا جاۋاب قايتۇرۇشى كېرەك.

第四章 税务检查

4-باب باج تەكشۈرۈش

第五十四条 税务机关有权进行下列税务检查:

54-ماددا باج ئورگىنى تۆۋەندىكى باج ئىشلىرىنى تەكشۈرۈشكە ھوقۇقلۇق :

(一)检查纳税人的帐簿、记帐凭证、报表和有关资料,检查扣缴义务人代扣代缴、代收代缴税款帐簿、记帐凭证和有关资料;

( 1 ) باج تاپشۇرغۇچىنىڭ ھېساب دەپتىرى، ھېساب خاتىرىلەش ئىسپاتى، مەلۇمات جەدۋىلى ۋە ئالاقىدار ماتېرىياللىرىنى تەكشۈرۈش، تۇتۇپ قالغۇچى ۋاكالىتەن تۇتۇپ ۋاكالىتەن تاپشۇرۇش، باج پۇلىنى ۋاكالىتەن يىغىش، ۋاكالىتەن تاپشۇرۇش ھېساب دەپتىرى، ھېسابات خاتىرىلەش ئىسپاتى ۋە ئالاقىدار ماتېرىياللارنى تەكشۈرۈش؛

(二)到纳税人的生产、经营场所和货物存放地检查纳税人应纳税的商品、货物或者其他财产,检查扣缴义务人与代扣代缴、代收代缴税款有关的经营情况;

( 2 ) باج تاپشۇرغۇچىنىڭ ئىشلەپچىقىرىش، تىجارەت سورۇنى ۋە مال ساقلاش ئورنىغا بېرىپ، باج تاپشۇرغۇچى باج تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك تاۋار، مال ياكى باشقا مال-مۈلكىنى تەكشۈرىدۇ، تۇتۇپ قالغۇچىنىڭ ۋاكالىتەن تۇتۇپ قېلىش، ۋاكالىتەن تاپشۇرۇش، ۋاكالىتەن تاپشۇرۇۋېلىش، ۋاكالىتەن تاپشۇرۇشقا مۇناسىۋەتلىك تىجارەت ئەھۋالىنى تەكشۈرىدۇ؛

(三)责成纳税人、扣缴义务人提供与纳税或者代扣代缴、代收代缴税款有关的文件、证明材料和有关资料;

( 3 ) باج تاپشۇرغۇچىلار، تۇتۇپ قېلىش مەجبۇرىيىتىنى ئۆتىگۈچىلەرنى باج تاپشۇرۇش ياكى ۋاكالىتەن تۇتۇپ ۋاكالىتەن تاپشۇرۇش، باج پۇلىنى ۋاكالىتەن تاپشۇرۇۋېلىش، ۋاكالىتەن تاپشۇرۇشقا مۇناسىۋەتلىك ھۆججەت، ئىسپات ماتېرىياللىرى ۋە ئالاقىدار ماتېرىياللارنى تەمىنلەشكە بۇيرۇش؛

(四)询问纳税人、扣缴义务人与纳税或者代扣代缴、代收代缴税款有关的问题和情况;

( 4 ) باج تاپشۇرغۇچى، تۇتۇپ قېلىش مەجبۇرىيەت ئۆتىگۈچىدىن باج تاپشۇرۇش ياكى ۋاكالىتەن تۇتۇپ ۋاكالىتەن تاپشۇرۇش، باج پۇلىنى ۋاكالىتەن تاپشۇرۇۋېلىش، ۋاكالىتەن تاپشۇرۇشقا ئالاقىدار مەسىلىلەر ۋە ئەھۋاللارنى سوراش؛

(五)到车站、码头、机场、邮政企业及其分支机构检查纳税人托运、邮寄应纳税商品、货物或者其他财产的有关单据、凭证和有关资料;

( 5 ) ۋوگزال، پىرىستان، ئايرودۇرۇم، پوچتا كارخانىسى ۋە ئۇنىڭ تارماق ئاپپاراتىغا بېرىپ، باج تاپشۇرغۇچىنىڭ باج تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك تاۋار، مال ياكى باشقا مال-مۈلۈكنى توشۇغان، پوچتىدىن ئەۋەتكەن مۇناسىۋەتلىك تالونى، ئىسپاتى ۋە مۇناسىۋەتلىك ماتېرىياللىرىنى تەكشۈرۈش؛

(六)经县以上税务局(分局)局长批准,凭全国统一格式的检查存款帐户许可证明,查询从事生产、经营的纳税人、扣缴义务人在银行或者其他金融机构的存款帐户。税务机关在调查税收违法案件时,经设区的市、自治州以上税务局(分局)局长批准,可以查询案件涉嫌人员的储蓄存款。税务机关查询所获得的资料,不得用于税收以外的用途。

( 6 ) ناھىيە دەرىجىلىكتىن يۇقىرى باج ئىدارىسى ( شۆبە ئىدارە باشلىقى ) نىڭ تەستىقى بىلەن، مەملىكەت بويىچە بىرلىككە كەلگەن شەكىلدىكى ئامانەت پۇل ھېساباتىنى تەكشۈرۈشكە ئىجازەت بېرىش ئىسپاتىغا ئاساسەن، ئىشلەپچىقىرىش، تىجارەت بىلەن شۇغۇللىنىدىغان باج تاپشۇرغۇچىلار، تۇتۇپ قالغۇچىنىڭ بانكا ياكى باشقا پۇل مۇئامىلە ئاپپاراتىدىكى ئامانەت پۇل ھېساباتىنى سۈرۈشتۈرۈش. باج ئورگىنى باج قانۇنىغا خىلاپ دېلولارنى تەكشۈرگەندە، رايون بار شەھەرلىك، ئاپتونوم ئوبلاستتىن يۇقىرى باج ئىدارىسى ( شۆبە ئىدارە ) ئىدارىسىنىڭ تەستىقى بىلەن، دېلوغا چېتىلغانلارنىڭ ئامانەت پۇلىنى سۈرۈشتۈرسە بولىدۇ. باج ئورگىنى سۈرۈشتۈرگەن ماتېرىياللارنى باجدىن باشقا ئىشلارغا ئىشلەتسە بولمايدۇ.

第五十五条 税务机关对从事生产、经营的纳税人以前纳税期的纳税情况依法进行税务检查时,发现纳税人有逃避纳税义务行为,并有明显的转移、隐匿其应纳税的商品、货物以及其他财产或者应纳税的收入的迹象的,可以按照本法规定的批准权限采取税收保全措施或者强制执行措施。

55-ماددا باج ئورگىنى ئىشلەپچىقىرىش، تىجارەت بىلەن شۇغۇللىنىدىغان باج تاپشۇرغۇچىلارنىڭ ئىلگىرىكى باج تاپشۇرۇش مەزگىلىدىكى باج تاپشۇرۇش ئەھۋالىنى قانۇن بويىچە باج تەكشۈرگەندە، باج تاپشۇرغۇچىلارنىڭ باج تاپشۇرۇش مەجبۇرىيىتىدىن قېچىش قىلمىشى بارلىقى ھەمدە باج تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك تاۋىرى، مېلى ۋە باشقا مال-مۈلكى ياكى باج تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك كىرىمىنى كۆرۈنەرلىك يۆتكەش، يوشۇرۇش ئالامەتلىرى بارلىقىنى بايقىسا، مۇشۇ قانۇندا بەلگىلەنگەن تەستىقلاش ھوقۇق دائىرىسىدە باجدا ئامان ساقلاش تەدبىرى ياكى مەجبۇرىي ئىجرا قىلىش تەدبىرى قوللىنىلسا بولىدۇ.

第五十六条 纳税人、扣缴义务人必须接受税务机关依法进行的税务检查,如实反映情况,提供有关资料,不得拒绝、隐瞒。

56-ماددا باج تاپشۇرغۇچى، تۇتۇپ قالغۇچى باج ئورگىنىنىڭ قانۇن بويىچە تەكشۈرگەن باج تەكشۈرۈشىنى قوبۇل قىلىشى، ئەھۋالنى ئەينەن ئىنكاس قىلىشى، ئالاقىدار ماتېرىياللارنى بېرىشى شەرت، رەت قىلسا، يوشۇرسا بولمايدۇ.

第五十七条 税务机关依法进行税务检查时,有权向有关单位和个人调查纳税人、扣缴义务人和其他当事人与纳税或者代扣代缴、代收代缴税款有关的情况,有关单位和个人有义务向税务机关如实提供有关资料及证明材料。

57-ماددا باج ئورگىنى قانۇن بويىچە باج ئىشلىرىنى تەكشۈرگەندە، ئالاقىدار ئورۇن ۋە شەخسلەردىن باج تاپشۇرغۇچىلار، ھەق تۇتۇپ قالغۇچى ۋە باشقا ئالاقىدارلارنىڭ باج تاپشۇرۇش ياكى ۋاكالىتەن تۇتۇپ ۋاكالىتەن تاپشۇرۇش، باج پۇلىنى ۋاكالىتەن تاپشۇرۇۋېلىش، ۋاكالىتەن تاپشۇرۇشقا مۇناسىۋەتلىك ئەھۋاللىرىنى تەكشۈرۈشكە ھوقۇقلۇق، مۇناسىۋەتلىك ئورۇن ۋە شەخسلەرنىڭ باج ئورگىنىغا مۇناسىۋەتلىك ماتېرىيال ۋە ئىسپات ماتېرىياللىرىنى ئەينەن بېرىش مەجبۇرىيىتى بار.

第五十八条 税务机关调查税务违法案件时,对与案件有关的情况和资料,可以记录、录音、录像、照相和复制。

58-ماددا باج ئورگىنى باج ئىشلىرىغا دائىر قانۇنغا خىلاپ دېلولارنى تەكشۈرگەندە، دېلوغا مۇناسىۋەتلىك ئەھۋال ۋە ماتېرىياللارنى خاتىرىلىسە، ئۈن-سىن ئالسا، سىنغا ئالسا، سۈرەتكە تارتسا ۋە كۆپەيتىۋالسا بولىدۇ.

第五十九条 税务机关派出的人员进行税务检查时,应当出示税务检查证和税务检查通知书,并有责任为被检查人保守秘密;未出示税务检查证和税务检查通知书的,被检查人有权拒绝检查。

59-ماددا باج ئورگىنى ئەۋەتكەن خادىملار باج تەكشۈرگەندە، باج تەكشۈرۈش كىنىشكىسى ۋە باج تەكشۈرۈش ئۇقتۇرۇشىنى كۆرسىتىشى ھەمدە تەكشۈرۈلگۈچىگە مەخپىيەتلىكنى ساقلاش مەسئۇلىيىتى بار؛ باج تەكشۈرۈش كىنىشكىسى ۋە باج تەكشۈرۈش ئۇقتۇرۇشىنى كۆرسەتمىسە، تەكشۈرۈلگۈچى تەكشۈرۈشنى رەت قىلىشقا ھوقۇقلۇق.

第五章 法律责任

5-باب قانۇن جاۋابكارلىقى

第六十条 纳税人有下列行为之一的,由税务机关责令限期改正,可以处二千元以下的罚款;情节严重的,处二千元以上一万元以下的罚款:

60-ماددا باج تاپشۇرغۇچىلاردىن تۆۋەندىكى قىلمىشلارنىڭ بىرىنى سادىر قىلغانلىرىنى باج ئورگىنى بەلگىلەنگەن مۆھلەتتە تۈزىتىشكە بۇيرۇيدۇ، 2000 يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويسا بولىدۇ؛ قىلمىشى ئېغىر بولغانلارغا 2000 يۈەندىن يۇقىرى، 10 مىڭ يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويۇلىدۇ :

(一)未按照规定的期限申报办理税务登记、变更或者注销登记的;

( 1 ) باج ئىشلىرىنى تىزىملاش، ئۆزگەرتىش ياكى تىزىمدىن ئۆچۈرۈشنى بەلگىلەنگەن مۆھلەتتە ئىلتىماس قىلمىغان بولسا؛

(二)未按照规定设置、保管帐簿或者保管记帐凭证和有关资料的;

( 2 ) ھېساب دەپتىرى تۇرغۇزۇش، ساقلاش ياكى ھېساب خاتىرىلەش ئىسپاتى ۋە مۇناسىۋەتلىك ماتېرىياللارنى بەلگىلىمىگە ئەمەل قىلمىغان بولسا؛

(三)未按照规定将财务、会计制度或者财务、会计处理办法和会计核算软件报送税务机关备查的;

( 3 ) مالىيە، بوغالتىرلىق تۈزۈمى ياكى مالىيە، بوغالتىرلىق بىر تەرەپ قىلىش چارىسى ۋە بوغالتىرلىق ھېساباتى يۇمشاق ماتېرىيالىنى باج ئورگىنىنىڭ تەكشۈرۈشىگە بەلگىلىمىگە ئەمەل قىلمىغانلار؛

(四)未按照规定将其全部银行帐号向税务机关报告的;

( 4 ) ئۆزىنىڭ بارلىق بانكا ھېسابات نومۇرىنى باج ئورگىنىغا بەلگىلىمە بويىچە دوكلات قىلمىغان بولسا؛

(五)未按照规定安装、使用税控装置,或者损毁或者擅自改动税控装置的。

( 5 ) باج تىزگىنلەش قۇرۇلمىسىنى ئورنىتىش، ئىشلىتىشتە بەلگىلىمىگە ئەمەل قىلمىغان ياكى بۇزۇۋەتكەن ياكى باج تىزگىنلەش قۇرۇلمىسىنى ئۆز بېشىمچىلىق بىلەن ئۆزگەرتكەنلەر.

纳税人不办理税务登记的,由税务机关责令限期改正;逾期不改正的,经税务机关提请,由工商行政管理机关吊销其营业执照。

باج تاپشۇرغۇچىلار باجنى تىزىملاتمىسا، باج ئورگىنى بەلگىلەنگەن مۆھلەتتە تۈزىتىشكە بۇيرۇيدۇ؛ مۇددەت ئۆتسىمۇ تۈزەتمىگەنلەرنىڭ تىجارەت كىنىشكىسىنى باج ئورگىنىنىڭ تەكلىپى بىلەن، سودا-سانائەت مەمۇرىي باشقۇرۇش ئورگىنى بىكار قىلىدۇ.

纳税人未按照规定使用税务登记证件,或者转借、涂改、损毁、买卖、伪造税务登记证件的,处二千元以上一万元以下的罚款;情节严重的,处一万元以上五万元以下的罚款。

باج تاپشۇرغۇچىلار باج تىزىملاش كىنىشكىسىنى بەلگىلىمە بويىچە ئىشلەتمىگەن ياكى قەرز بەرگەن، ئۆزگەرتكەن، بۇزۇۋەتكەن، ئېلىپ-ساتقان، ئويدۇرۇپ چىقارغان بولسا، 2000 يۈەندىن يۇقىرى، 10 مىڭ يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويىدۇ؛ قىلمىشى ئېغىرلىرىغا 10 مىڭ يۈەندىن يۇقىرى، 50 مىڭ يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويۇلىدۇ.

第六十一条 扣缴义务人未按照规定设置、保管代扣代缴、代收代缴税款帐簿或者保管代扣代缴、代收代缴税款记帐凭证及有关资料的,由税务机关责令限期改正,可以处二千元以下的罚款;情节严重的,处二千元以上五千元以下的罚款。

61-ماددا تۇتۇپ قالغۇچى مەجبۇرىيەت ئۆتىگۈچىلەردىن ۋاكالىتەن تۇتۇپ ۋاكالىتەن تاپشۇرۇش، ۋاكالىتەن يىغىش، ۋاكالىتەن تاپشۇرۇش ھېسابات دەپتىرىنى بەلگىلىمە بويىچە تۇرغۇزمىغان، ساقلىمىغان ياكى ۋاكالىتەن تۇتۇپ ۋاكالىتەن تاپشۇرغان، ۋاكالىتەن يىغىش-ۋاكالىتەن تاپشۇرۇش باج پۇلىنىڭ ھېساب خاتىرىلەش ئىسپاتى ۋە ئالاقىدار ماتېرىياللارنى ساقلىمىغانلىرىنى باج ئورگىنى بەلگىلەنگەن مۆھلەتتە تۈزىتىشكە بۇيرۇيدۇ، 2000 يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويسا بولىدۇ؛ قىلمىشى ئېغىر بولغانلارغا 2000 يۈەندىن يۇقىرى، 5000 يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويۇلىدۇ.

第六十二条 纳税人未按照规定的期限办理纳税申报和报送纳税资料的,或者扣缴义务人未按照规定的期限向税务机关报送代扣代缴、代收代缴税款报告表和有关资料的,由税务机关责令限期改正,可以处二千元以下的罚款;情节严重的,可以处二千元以上一万元以下的罚款。

62-ماددا باج تاپشۇرغۇچىلاردىن باج تاپشۇرۇشنى ئىلتىماس قىلىش ۋە باج تاپشۇرۇش ماتېرىياللىرىنى يوللاشتا بەلگىلەنگەن مۆھلەتتە ئىشنى بېجىرمىگەنلىرى ياكى تۇتۇپ قالغۇچى باج ئورگىنىغا ۋاكالىتەن تۇتۇپ قېلىش-ۋاكالىتەن تاپشۇرۇش، باج پۇلىنى ۋاكالىتەن تاپشۇرۇۋېلىش-ۋاكالىتەن تاپشۇرۇش دوكلات جەدۋىلى ۋە ئالاقىدار ماتېرىياللارنى بەلگىلەنگەن مۆھلەتتە يوللىمىغانلىرىنى باج ئورگىنى مۆھلەت ئىچىدە تۈزىتىشكە بۇيرۇيدۇ، 2000 يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويسا بولىدۇ؛ قىلمىشى ئېغىر بولغانلارغا 2000 يۈەندىن يۇقىرى، 10 مىڭ يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويۇلسا بولىدۇ.

第六十三条 纳税人伪造、变造、隐匿、擅自销毁帐簿、记帐凭证,或者在帐簿上多列支出或者不列、少列收入,或者经税务机关通知申报而拒不申报或者进行虚假的纳税申报,不缴或者少缴应纳税款的,是偷税。对纳税人偷税的,由税务机关追缴其不缴或者少缴的税款、滞纳金,并处不缴或者少缴的税款百分之五十以上五倍以下的罚款;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

63-ماددا باج تاپشۇرغۇچىلار ھېسابات دەپتىرى، ھېساب خاتىرىلەش ئىسپاتىنى ياسىۋالغان، ئۆزگەرتىۋالغان، تىقىۋالغان، ئۆز مەيلىچە كۆيدۈرۈۋەتكەن ياكى ھېسابات دەپتىرىدە چىقىم قىلغان ياكى كىرىمنى كۆپ يازمىغان، ئاز يازغانلار ياكى باج ئورگىنىنىڭ ئۇقتۇرۇشى بىلەن مەلۇم قىلىشنى رەت قىلغانلار ياكى باج تاپشۇرۇشنى ساختا مەلۇم قىلغانلار، تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك باجنى تاپشۇرمىغانلار ياكى ئاز تاپشۇرغانلار باج ئوغرىلىغانلىق بولىدۇ. باج تاپشۇرغۇچىلار باج ئوغرىلىسا، باج ئورگىنى تاپشۇرمىغان ياكى ئاز تاپشۇرغان باج پۇلى، كېچىكتۈرگەنلىك پۇلىنى قايتۇرۇۋالىدۇ ھەمدە تاپشۇرمىغان ياكى كەم تاپشۇرغان باج پۇلىنىڭ% 50 تىن يۇقىرى، بەش ھەسسىسىدىن تۆۋەن جەرىمانە قويىدۇ؛ جىنايەت شەكىللەندۈرگەنلىرى قانۇن بويىچە جىنايى جاۋابكارلىققا تارتىلىدۇ.

扣缴义务人采取前款所列手段,不缴或者少缴已扣、已收税款,由税务机关追缴其不缴或者少缴的税款、滞纳金,并处不缴或者少缴的税款百分之五十以上五倍以下的罚款;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

تۇتۇپ قالغۇچى ئالدىنقى تارماقتا كۆرسىتىلگەن ۋاسىتىلەرنى قوللىنىپ، تاپشۇرمىسا ياكى ئاز تاپشۇرسا، تۇتۇپ قالغان، ئالغان باج پۇلىنى باج ئورگىنى تاپشۇرمىغان ياكى ئاز تاپشۇرغان باج پۇلى، كېچىكتۈرگەنلىك پۇلىنى، قوشۇمچە تاپشۇرمىغان ياكى كەم تاپشۇرغان باج پۇلىنىڭ % 50 تىن يۇقىرى، بەش ھەسسىسىدىن تۆۋەن جەرىمانە قويىدۇ؛ جىنايەت شەكىللەندۈرگەنلىرى قانۇن بويىچە جىنايى جاۋابكارلىققا تارتىلىدۇ.

第六十四条 纳税人、扣缴义务人编造虚假计税依据的,由税务机关责令限期改正,并处五万元以下的罚款。

64-ماددا باج تاپشۇرغۇچىلار، تۇتۇپ قالغۇچىلاردىن باج ھېسابلاش ساختا ئاساسىنى ئويدۇرۇپ چىقارغانلىرىنى باج ئورگىنى بەلگىلەنگەن مۆھلەتتە تۈزىتىشكە بۇيرۇيدۇ، قوشۇمچە 50 مىڭ يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويىدۇ.

纳税人不进行纳税申报,不缴或者少缴应纳税款的,由税务机关追缴其不缴或者少缴的税款、滞纳金,并处不缴或者少缴的税款百分之五十以上五倍以下的罚款。

باج تاپشۇرغۇچىلار باج تاپشۇرۇشنى ئىلتىماس قىلمىغان، تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك باج پۇلىنى تاپشۇرمىغان ياكى ئاز تاپشۇرغان بولسا، باج ئورگىنى تاپشۇرمىغان ياكى ئاز تاپشۇرغان باج پۇلى، كېچىكتۈرگەنلىك پۇلىنى قايتۇرۇۋالىدۇ ھەمدە تاپشۇرمىغان ياكى كەم تاپشۇرغان باج پۇلىنىڭ% 50 تىن يۇقىرى، بەش ھەسسىسىدىن تۆۋەن جەرىمانە قويىدۇ.

第六十五条 纳税人欠缴应纳税款,采取转移或者隐匿财产的手段,妨碍税务机关追缴欠缴的税款的,由税务机关追缴欠缴的税款、滞纳金,并处欠缴税款百分之五十以上五倍以下的罚款;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

65-ماددا باج تاپشۇرغۇچىلار تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك باجنى نېسى قالدۇرۇپ، مال-مۈلكىنى يۆتكەش ياكى يوشۇرۇش ۋاسىتىسىنى قوللىنىپ، باج ئورگانلىرىنىڭ نېسى قالغان باج پۇلىنى قايتۇرۇۋېلىشىغا توسقۇنلۇق قىلسا، باج ئورگىنى نېسى قالغان باج پۇلى، كېچىكتۈرگەنلىك پۇلىنى قايتۇرۇۋالىدۇ ھەمدە نېسى قالغان باج پۇلىنىڭ % 50 تىن يۇقىرى، بەش ھەسسىسىدىن تۆۋەن جەرىمانە قويىدۇ؛ جىنايەت شەكىللەندۈرگەنلىرى قانۇن بويىچە جىنايى جاۋابكارلىققا تارتىلىدۇ.

第六十六条 以假报出口或者其他欺骗手段,骗取国家出口退税款的,由税务机关追缴其骗取的退税款,并处骗取税款一倍以上五倍以下的罚款;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

66-ماددا ئېكسپورت بېجىنى ياكى باشقا ئالدامچىلىق ۋاسىتىلىرى بىلەن دۆلەت ئېكسپورتىدىن قايتۇرغان باج پۇلىنى ئالداپ ئېلىۋالغانلارغا باج ئورگىنى ئالداپ ئېلىۋالغان قايتۇرغان باج پۇلىنى قايتۇرۇۋالىدۇ، قوشۇمچە باج پۇلىنى بىر ھەسسىدىن يۇقىرى، بەش ھەسسىدىن تۆۋەن جەرىمانە قويىدۇ؛ جىنايەت شەكىللەندۈرگەنلىرى قانۇن بويىچە جىنايى جاۋابكارلىققا تارتىلىدۇ.

对骗取国家出口退税款的,税务机关可以在规定期间内停止为其办理出口退税。

دۆلەتنىڭ ئېكسپورت بېجى پۇلىنى ئالداپ ئېلىۋېلىشتا، باج ئورگىنى بەلگىلەنگەن مەزگىلدە ئۇنىڭ ئېكسپورت بېجىنى قايتۇرۇشنى بېجىرىپ بېرىشىنى توختاتسا بولىدۇ.

第六十七条 以暴力、威胁方法拒不缴纳税款的,是抗税,除由税务机关追缴其拒缴的税款、滞纳金外,依法追究刑事责任。情节轻微,未构成犯罪的,由税务机关追缴其拒缴的税款、滞纳金,并处拒缴税款一倍以上五倍以下的罚款。

67-ماددا زوراۋانلىق قىلىش، تەھدىت سېلىش ئۇسۇلى بىلەن باج پۇلىنى تاپشۇرمىغانلار باجغا قارشى تۇرغانلىق بولىدۇ، باج ئورگىنى رەت قىلغان باج پۇلى، كېچىكتۈرگەنلىك پۇلىنى قايتۇرۇۋالغاندىن سىرت، قانۇن بويىچە جىنايى جاۋابكارلىققا تارتىلىدۇ. قىلمىشى يېنىك بولۇپ، جىنايەت شەكىللەندۈرمىگەنلىرىنىڭ باج ئورگىنى تاپشۇرۇشنى رەت قىلغان باج پۇلى، كېچىكتۈرگەنلىك پۇلىنى قايتۇرۇۋالىدۇ ھەمدە باج پۇلىنىڭ بىر ھەسسىسىدىن يۇقىرى، بەش ھەسسىسىدىن تۆۋەن جەرىمانە قويىدۇ.

第六十八条 纳税人、扣缴义务人在规定期限内不缴或者少缴应纳或者应解缴的税款,经税务机关责令限期缴纳,逾期仍未缴纳的,税务机关除依照本法第四十条的规定采取强制执行措施追缴其不缴或者少缴的税款外,可以处不缴或者少缴的税款百分之五十以上五倍以下的罚款。

68-ماددا باج تاپشۇرغۇچى، تۇتۇپ قالغۇچى بەلگىلەنگەن مۇددەت ئىچىدە تاپشۇرمىسا ياكى تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك ياكى ئاز تاپشۇرسا، باج ئورگىنى بەلگىلەنگەن مۆھلەتتە تاپشۇرۇشقا بۇيرۇسا، مۇددەت ئۆتسىمۇ تاپشۇرمىسا، باج ئورگىنى مۇشۇ قانۇننىڭ 40-ماددىسىدىكى بەلگىلىمە بويىچە مەجبۇرىي ئىجرا قىلىش تەدبىرى قوللىنىپ، تاپشۇرمىغان ياكى ئاز تاپشۇرغان باج پۇلىنى قايتۇرۇۋالغاندىن باشقا، تاپشۇرمايدىغان ياكى ئاز تاپشۇرغان باج پۇلىنىڭ% 50 تىن يۇقىرى، بەش ھەسسىسىدىن تۆۋەن جەرىمانە قويۇلسا بولىدۇ.

第六十九条 扣缴义务人应扣未扣、应收而不收税款的,由税务机关向纳税人追缴税款,对扣缴义务人处应扣未扣、应收未收税款百分之五十以上三倍以下的罚款。

69-ماددا باج تۇتۇپ قالغۇچى باج پۇلىنى تۇتۇپ قېلىشقا تېگىشلىك بولسىمۇ تۇتۇپ قالمىغان، ئېلىشقا تېگىشلىك بولسىمۇ ئالمىغان بولسا، باج ئورگىنى باج تاپشۇرغۇچىدىن باج پۇلىنى قايتۇرۇۋالىدۇ، باج تۇتۇپ قالغۇچىدىن تۇتۇپ قېلىشقا تېگىشلىك بولمىسىمۇ، ئېلىشقا تېگىشلىك بولمىسىمۇ باج پۇلىنىڭ % 50 تىن يۇقىرى، ئۈچ ھەسسىسىدىن تۆۋەن جەرىمانە قويىدۇ.

第七十条 纳税人、扣缴义务人逃避、拒绝或者以其他方式阻挠税务机关检查的,由税务机关责令改正,可以处一万元以下的罚款;情节严重的,处一万元以上五万元以下的罚款。

70-ماددا باج تاپشۇرغۇچى، تۇتۇپ قالغۇچى مەجبۇرىيەت ئۆتىگۈچىدىن ئۆزىنى قاچۇرغان، رەت قىلغان ياكى باج ئورگىنىنىڭ تەكشۈرۈشىگە باشقا ئۇسۇللار بىلەن توسقۇنلۇق قىلغان بولسا، باج ئورگىنى تۈزىتىشكە بۇيرۇيدۇ، 10 مىڭ يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويسا بولىدۇ؛ قىلمىشى ئېغىرلىرىغا 10 مىڭ يۈەندىن يۇقىرى، 50 مىڭ يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويۇلىدۇ.

第七十一条 违反本法第二十二条规定,非法印制发票的,由税务机关销毁非法印制的发票,没收违法所得和作案工具,并处一万元以上五万元以下的罚款;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

71-ماددا مۇشۇ قانۇننىڭ 22-ماددىسىدىكى بەلگىلىمىگە خىلاپلىق قىلىپ، تالوننى قانۇنسىز باستۇرغانلارغا باج ئورگىنى قانۇنسىز باستۇرغان تالوننى كۆيدۈرۈۋېتىدۇ، قانۇنغا خىلاپ تاپاۋىتىنى ۋە دېلو سادىر قىلىش قورالىنى مۇسادىرە قىلىدۇ ھەمدە 10 مىڭ يۈەندىن يۇقىرى، 50 مىڭ يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويىدۇ؛ جىنايەت شەكىللەندۈرگەنلىرى قانۇن بويىچە جىنايى جاۋابكارلىققا تارتىلىدۇ.

第七十二条 从事生产、经营的纳税人、扣缴义务人有本法规定的税收违法行为,拒不接受税务机关处理的,税务机关可以收缴其发票或者停止向其发售发票。

72-ماددا ئىشلەپچىقىرىش، تىجارەت بىلەن شۇغۇللىنىدىغان باج تاپشۇرغۇچىلار، تۇتۇپ قېلىش مەجبۇرىيەتچىلىرىدىن مۇشۇ قانۇندا بەلگىلەنگەن باجغا دائىر قانۇنغا خىلاپ قىلمىشى بولغانلىرى باج ئورگىنىنىڭ بىر تەرەپ قىلىشىنى قوبۇل قىلىشنى رەت قىلسا، باج ئورگىنى ئۇنىڭ تالونىنى ئالسا ياكى ئۇنىڭغا تالون سېتىشنى توختاتسا بولىدۇ.

第七十三条 纳税人、扣缴义务人的开户银行或者其他金融机构拒绝接受税务机关依法检查纳税人、扣缴义务人存款帐户,或者拒绝执行税务机关作出的冻结存款或者扣缴税款的决定,或者在接到税务机关的书面通知后帮助纳税人、扣缴义务人转移存款,造成税款流失的,由税务机关处十万元以上五十万元以下的罚款,对直接负责的主管人员和其他直接责任人员处一千元以上一万元以下的罚款。

73-ماددا باج تاپشۇرغۇچى، ھەق تۇتۇپ قېلىش مەجبۇرىيەت ئۆتىگۈچىنىڭ ھېسابات ئاچقان بانكىسى ياكى باشقا پۇل مۇئامىلە ئاپپاراتى باج ئورگىنىنىڭ باج تاپشۇرغۇچى، باج تۇتۇپ قېلىش مەجبۇرىيىتىنىڭ ئامانەت پۇل ھېساباتىنى قانۇن بويىچە تەكشۈرۈشىنى قوبۇل قىلىشنى رەت قىلسا ياكى باج ئورگىنى چىقارغان ئامانەت پۇلنى توڭلىتىش ياكى باج پۇلىنى تۇتۇپ قېلىش قارارىنى ئىجرا قىلىشنى رەت قىلسا ھەمدە باج ئورگىنىنىڭ يازما ئۇقتۇرۇشىنى تاپشۇرۇۋالغاندىن كېيىن، باج تاپشۇرغۇچى، ھەق تۇتۇپ ۋېلىش مەجبۇرىيەت ئۆتىگۈچىنىڭ ئامانەت پۇلىنى ئۆتكۈزۈپ بېرىشىگە ياردەم بەرسە، باج پۇلىنىڭ ئېقىپ كېتىشىنى كەلتۈرۈپ چىقارغانلارغا باج ئورگىنى 100 مىڭ يۈەندىن يۇقىرى، 500 مىڭ يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويىدۇ، بىۋاسىتە جاۋابكار مەسئۇل خادىمغا ۋە باشقا بىۋاسىتە جاۋابكارلارغا 1000 يۈەندىن يۇقىرى، 10 مىڭ يۈەندىن تۆۋەن بەدەل قويىدۇ.

第七十四条 本法规定的行政处罚,罚款额在二千元以下的,可以由税务所决定。

74-ماددا مۇشۇ قانۇندا بەلگىلەنگەن مەمۇرىي جازا بېرىشتە، جازا سوممىسى 2000 يۈەندىن تۆۋەن بولسا، باجخانا قارار قىلسا بولىدۇ.

第七十五条 税务机关和司法机关的涉税罚没收入,应当按照税款入库预算级次上缴国库。

75-ماددا باج ئورگانلىرى ۋە ئەدلىيە ئورگانلىرىنىڭ باجغا چېتىشلىق جازا-مۇسادىرە كىرىمى باج پۇلى بويىچە خامچوت دەرىجىسى بويىچە دۆلەت خەزىنىسىگە تاپشۇرۇلۇشى كېرەك.

第七十六条 税务机关违反规定擅自改变税收征收管理范围和税款入库预算级次的,责令限期改正,对直接负责的主管人员和其他直接责任人员依法给予降级或者撤职的行政处分。

76-ماددا باج ئورگانلىرىدىن بەلگىلىمىگە خىلاپلىق قىلىپ، باج ئېلىشنى باشقۇرۇش دائىرىسى ۋە باج پۇلىنى ئامبارغا كىرگۈزۈشنىڭ خامچوت دەرىجىسىنى ئۆز بېشىمچىلىق بىلەن ئۆزگەرتكەنلىرى بەلگىلەنگەن مۆھلەتتە تۈزىتىشكە بۇيرۇيدۇ، بىۋاسىتە جاۋابكار مەسئۇل خادىم ۋە باشقا بىۋاسىتە جاۋابكارلارغا قانۇن بويىچە دەرىجىسىنى چۈشۈرۈش ياكى ۋەزىپىسىدىن ئېلىپ تاشلاشتەك مەمۇرىي جازا بېرىدۇ.

第七十七条 纳税人、扣缴义务人有本法第六十三条、第六十五条、第六十六条、第六十七条、第七十一条规定的行为涉嫌犯罪的,税务机关应当依法移交司法机关追究刑事责任。

77-ماددا باج تاپشۇرغۇچىلار، تۇتۇپ قېلىش مەجبۇرىيەتچىلىرىدىن مۇشۇ قانۇننىڭ 63-، 65-، 66-، 67-، 71-ماددىلىرىدا بەلگىلەنگەن قىلمىشى جىنايەتكە چېتىلغانلىرى بولسا، باج ئورگىنى قانۇن بويىچە ئەدلىيە ئورگانلىرىنىڭ جىنايى جاۋابكارلىققا تارتىشىغا ئۆتكۈزۈپ بېرىشى كېرەك.

税务人员徇私舞弊,对依法应当移交司法机关追究刑事责任的不移交,情节严重的,依法追究刑事责任。

باج خادىملىرىدىن نەپسانىيەتچىلىك قىلىپ، قانۇن بويىچە ئەدلىيە ئورگانلىرىنىڭ جىنايى جاۋابكارلىقنى سۈرۈشتۈرۈشىگە ئۆتكۈزۈپ بېرىشكە تېگىشلىكلىرىنى ئۆتكۈزۈپ بەرمىگەنلىرىدىن قىلمىشى ئېغىرلىرى قانۇن بويىچە جىنايى جاۋابكارلىققا تارتىلىدۇ.

第七十八条 未经税务机关依法委托征收税款的,责令退还收取的财物,依法给予行政处分或者行政处罚;致使他人合法权益受到损失的,依法承担赔偿责任;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

78-ماددا باج ئورگىنىنىڭ قانۇن بويىچە ھاۋالە قىلىپ باج ئالمىغان بولسا، ئالغان پۇل-مالنى قايتۇرۇشقا بۇيرۇلىدۇ، قانۇن بويىچە مەمۇرىي جازا ياكى مەمۇرىي جازا بېرىلىدۇ؛ باشقىلارنىڭ قانۇنلۇق ھوقۇق-مەنپەئىتىنى زىيانغا ئۇچراتقانلار قانۇن بويىچە تۆلەم جاۋابكارلىقىنى ئۈستىگە ئالىدۇ؛ جىنايەت شەكىللەندۈرگەنلىرى قانۇن بويىچە جىنايى جاۋابكارلىققا تارتىلىدۇ.

第七十九条 税务机关、税务人员查封、扣押纳税人个人及其所扶养家属维持生活必需的住房和用品的,责令退还,依法给予行政处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

79-ماددا باج ئورگانلىرى، باج خادىملىرىدىن باج تاپشۇرغۇچىلار ۋە ئۇنىڭ باققان ئائىلە تەۋەلىرىنىڭ تۇرمۇشقا كېرەكلىك تۇرالغۇ ۋە بۇيۇملىرىنى پېچەتلىگەن، تۇتۇپ قالغانلىرى قايتۇرۇشقا بۇيرۇلىدۇ، قانۇن بويىچە مەمۇرىي چارە كۆرۈلىدۇ؛ جىنايەت شەكىللەندۈرگەنلىرى قانۇن بويىچە جىنايى جاۋابكارلىققا تارتىلىدۇ.

第八十条 税务人员与纳税人、扣缴义务人勾结,唆使或者协助纳税人、扣缴义务人有本法第六十三条、第六十五条、第六十六条规定的行为,构成犯罪的,依法追究刑事责任;尚不构成犯罪的,依法给予行政处分。

80-ماددا باج خادىمى باج تاپشۇرغۇچى، تۇتۇپ قېلىش مەجبۇرىيىتىنى ئۆتىگۈچى بىلەن تىل بىرىكتۈرۈپ، باج تاپشۇرغۇچى، تۇتۇپ قېلىش مەجبۇرىيىتىنى ئۆتىگۈچىنى مۇشۇ قانۇننىڭ 63-، 65-، 66-ماددىلىرىدا بەلگىلەنگەن قىلمىش سادىر قىلىشقا كۈشكۈرتۈپ ياكى ئۇنىڭغا ياردەملىشىپ جىنايەت شەكىللەندۈرگەنلىرى قانۇن بويىچە جىنايى جاۋابكارلىققا تارتىلىدۇ؛ جىنايەت شەكىللەندۈرمىگەنلىرىگە قانۇن بويىچە مەمۇرىي جازا بېرىلىدۇ.

第八十一条 税务人员利用职务上的便利,收受或者索取纳税人、扣缴义务人财物或者谋取其他不正当利益,构成犯罪的,依法追究刑事责任;尚不构成犯罪的,依法给予行政处分。

81-ماددا باج خادىملىرىدىن ۋەزىپىسىدىكى قولايلىقتىن پايدىلىنىپ، باج تاپشۇرغۇچىلار، تۇتۇپ قېلىنغۇچىلاردىن پۇل-مېلىنى قوبۇل قىلغان ياكى ئۇنىڭدىن تەلەپ قىلىپ ياكى باشقا ناتوغرا مەنپەئەتنى كۆزلەپ جىنايەت شەكىللەندۈرگەنلىرى قانۇن بويىچە جىنايى جاۋابكارلىققا تارتىلىدۇ؛ جىنايەت شەكىللەندۈرمىگەنلىرىگە قانۇن بويىچە مەمۇرىي جازا بېرىلىدۇ.

第八十二条 税务人员徇私舞弊或者玩忽职守,不征或者少征应征税款,致使国家税收遭受重大损失,构成犯罪的,依法追究刑事责任;尚不构成犯罪的,依法给予行政处分。

82-ماددا باج خادىملىرىدىن نەپسانىيەتچىلىك قىلىپ ياكى خىزمەتتە بىپەرۋالىق قىلىپ، ئېلىشقا تېگىشلىك باج پۇلىنى ئالماي ياكى ئاز ئېلىپ، دۆلەت بېجىنى زور زىيانغا ئۇچرىتىپ جىنايەت شەكىللەندۈرگەنلىرى قانۇن بويىچە جىنايى جاۋابكارلىققا تارتىلىدۇ؛ جىنايەت شەكىللەندۈرمىگەنلىرىگە قانۇن بويىچە مەمۇرىي جازا بېرىلىدۇ.

税务人员滥用职权,故意刁难纳税人、扣缴义务人的,调离税收工作岗位,并依法给予行政处分。

باج خادىملىرى خىزمەت ھوقۇقىدىن كەلسە-كەلمەس پايدىلىنىپ، باج تاپشۇرغۇچىلار، تۇتۇپ قالغۇچىنى قەستەن تەڭقىسلىقتا قويغان بولسا، باج ئىش ئورنىدىن يۆتكىۋېتىلىدۇ ھەمدە قانۇن بويىچە مەمۇرىي چارە كۆرۈلىدۇ.

税务人员对控告、检举税收违法违纪行为的纳税人、扣缴义务人以及其他检举人进行打击报复的,依法给予行政处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

باج خادىملىرى باجدىكى قانۇن-ئىنتىزامغا خىلاپ قىلمىشلارنى ئەرز قىلغان، پاش قىلغان باج تاپشۇرغۇچىلار، تۇتۇپ قالغۇچى شۇنىڭدەك باشقا پاش قىلغۇچىلاردىن زەربە بېرىپ ئۆچ ئالغان بولسا، قانۇن بويىچە مەمۇرىي چارە كۆرىدۇ؛ جىنايەت شەكىللەندۈرگەنلىرى قانۇن بويىچە جىنايى جاۋابكارلىققا تارتىلىدۇ.

税务人员违反法律、行政法规的规定,故意高估或者低估农业税计税产量,致使多征或者少征税款,侵犯农民合法权益或者损害国家利益,构成犯罪的,依法追究刑事责任;尚不构成犯罪的,依法给予行政处分。

باج خادىملىرىدىن قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردىكى بەلگىلىمىگە خىلاپلىق قىلىپ، يېزا ئىگىلىك بېجى بويىچە ھېسابلىنىدىغان باج مىقدارىنى قەستەن يۇقىرى مۆلچەرلەپ ياكى تۆۋەن مۆلچەرلەپ، باج پۇلىنى كۆپ ئېلىش ياكى ئاز ئېلىشنى كەلتۈرۈپ چىقىرىپ، دېھقانلارنىڭ قانۇنلۇق ھوقۇق-مەنپەئىتىگە دەخلى-تەرۇز قىلىپ ياكى دۆلەت مەنپەئىتىگە زىيان يەتكۈزۈپ جىنايەت شەكىللەندۈرگەنلىرى قانۇن بويىچە جىنايى جاۋابكارلىققا تارتىلىدۇ؛ جىنايەت شەكىللەندۈرمىگەنلىرىگە قانۇن بويىچە مەمۇرىي جازا بېرىلىدۇ.

第八十三条 违反法律、行政法规的规定提前征收、延缓征收或者摊派税款的,由其上级机关或者行政监察机关责令改正,对直接负责的主管人员和其他直接责任人员依法给予行政处分。

83-ماددا قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردىكى بەلگىلىمىگە خىلاپ ھالدا مۇددەتتىن بۇرۇن ئالغان، كېچىكتۈرۈپ ئالغان ياكى باج پۇلى سېلىقى سالغانلارنى يۇقىرى دەرىجىلىك ئورگىنى ياكى مەمۇرىي رېۋىزىيە ئورگىنى تۈزىتىشكە بۇيرۇيدۇ، بىۋاسىتە جاۋابكار مەسئۇل خادىم ۋە باشقا بىۋاسىتە جاۋابكارلارغا قانۇن بويىچە مەمۇرىي چارە كۆرۈلىدۇ.

第八十四条 违反法律、行政法规的规定,擅自作出税收的开征、停征或者减税、免税、退税、补税以及其他同税收法律、行政法规相抵触的决定的,除依照本法规定撤销其擅自作出的决定外,补征应征未征税款,退还不应征收而征收的税款,并由上级机关追究直接负责的主管人员和其他直接责任人员的行政责任;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

84-ماددا قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردىكى بەلگىلىمىگە خىلاپلىق قىلىپ، ئۆز بېشىمچىلىق بىلەن باج ئېلىش، ئېلىشنى توختىتىش ياكى باج كېمەيتىش، باج كەچۈرۈم قىلىش، باج قايتۇرۇش، باج تولۇقلاپ تاپشۇرۇش شۇنىڭدەك باج قانۇنى، مەمۇرىي نىزاملارغا زىت باشقا قارارلارنى چىقارغانلار مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمە بويىچە ئۆز بېشىمچىلىق بىلەن چىقارغان قارارىنى بىكار قىلغاندىن باشقا، ئېلىشقا تېگىشلىك بولسىمۇ ئېلىنمىغان باج پۇلىنى تولۇقلاپ ئالىدۇ، ئېلىشقا تېگىشلىك بولمىغان باج پۇلىنى قايتۇرۇش ھەمدە يۇقىرى دەرىجىلىك ئورگان بىۋاسىتە جاۋابكار مەسئۇل خادىم ۋە باشقا بىۋاسىتە جاۋابكارلارنىڭ مەمۇرىي جاۋابكارلىقىنى سۈرۈشتۈرىدۇ؛ جىنايەت شەكىللەندۈرگەنلىرى قانۇن بويىچە جىنايى جاۋابكارلىققا تارتىلىدۇ.

第八十五条 税务人员在征收税款或者查处税收违法案件时,未按照本法规定进行回避的,对直接负责的主管人员和其他直接责任人员,依法给予行政处分。

85-ماددا باج خادىملىرى باج پۇلى ئالغاندا ياكى باج قانۇنىغا خىلاپ دېلولارنى تەكشۈرۈپ بىر تەرەپ قىلغاندا، مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمە بويىچە ئۆزىنى قاچۇرمىسا، بىۋاسىتە جاۋابكار مەسئۇل خادىم ۋە باشقا بىۋاسىتە جاۋابكارلارغا قانۇن بويىچە مەمۇرىي چارە كۆرۈلىدۇ.

第八十六条 违反税收法律、行政法规应当给予行政处罚的行为,在五年内未被发现的,不再给予行政处罚。

86-ماددا باج قانۇنى، مەمۇرىي نىزاملارغا خىلاپ بولغان، مەمۇرىي جازا بېرىشكە تېگىشلىك قىلمىشلار بەش يىل ئىچىدە بايقالمىغان بولسا، مەمۇرىي جازا بېرىلمەيدۇ.

第八十七条 未按照本法规定为纳税人、扣缴义务人、检举人保密的,对直接负责的主管人员和其他直接责任人员,由所在单位或者有关单位依法给予行政处分。

87-ماددا مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمىگە ئەمەل قىلماي، باج تاپشۇرغۇچى، تۇتۇپ قالغۇچى، پاش قىلغۇچىنىڭ مەخپىيىتىنى ساقلىغان بولسا، بىۋاسىتە جاۋابكار مەسئۇل خادىمغا ۋە باشقا بىۋاسىتە جاۋابكارلارغا ئىشلەۋاتقان ئورنى ياكى ئالاقىدار ئورۇن قانۇن بويىچە مەمۇرىي چارە كۆرىدۇ.

第八十八条 纳税人、扣缴义务人、纳税担保人同税务机关在纳税上发生争议时,必须先依照税务机关的纳税决定缴纳或者解缴税款及滞纳金或者提供相应的担保,然后可以依法申请行政复议;对行政复议决定不服的,可以依法向人民法院起诉。

88-ماددا باج تاپشۇرغۇچى، تۇتۇپ قالغۇچى، باج تاپشۇرغۇچى بىلەن باج ئورگىنى ئوتتۇرىسىدا تالاش-تارتىش كۆرۈلگەندە، ئالدى بىلەن باج ئورگىنىنىڭ باج تاپشۇرۇش قارارى بويىچە باج پۇلى ۋە كېچىكتۈرگەنلىك پۇلىنى تاپشۇرۇشى ياكى تاپشۇرۇشنى بىكار قىلىشى ياكى مۇناسىپ كېپىللىك بېرىشى شەرت، ئاندىن قانۇن بويىچە مەمۇرىي قايتا قاراپ چىقىشنى ئىلتىماس قىلسا بولىدۇ؛ مەمۇرىي قايتا قاراپ چىقىش قارارىغا قايىل بولمىغانلار خەلق سوت مەھكىمىسىگە قانۇن بويىچە دەۋا قىلسا بولىدۇ.

当事人对税务机关的处罚决定、强制执行措施或者税收保全措施不服的,可以依法申请行政复议,也可以依法向人民法院起诉。

ئالاقىدارلار باج ئورگىنىنىڭ جازا قارارى، مەجبۇرىي ئىجرا قىلدۇرۇش تەدبىرى ياكى باجدا ئامان ساقلاش تەدبىرىگە قايىل بولمىسا، قانۇن بويىچە مەمۇرىي قايتا قاراپ چىقىشنى ئىلتىماس قىلسا بولىدۇ، خەلق سوت مەھكىمىسىگە قانۇن بويىچە دەۋا قىلسىمۇ بولىدۇ.

当事人对税务机关的处罚决定逾期不申请行政复议也不向人民法院起诉、又不履行的,作出处罚决定的税务机关可以采取本法第四十条规定的强制执行措施,或者申请人民法院强制执行。

ئالاقىدارلار باج ئورگىنىنىڭ جازا قارارىنى مۇددەت ئۆتسىمۇ مەمۇرىي قايتا قاراپ چىقىشنى ئىلتىماس قىلمىغان ھەم خەلق سوت مەھكىمىسىگە دەۋا قىلمىغان ھەم ئادا قىلمىغان بولسا، جازا قارارى چىقارغان باج ئورگىنى مۇشۇ قانۇننىڭ 40-ماددىسىدا بەلگىلەنگەن مەجبۇرىي ئىجرا قىلدۇرۇش تەدبىرىنى قوللانسا ياكى خەلق سوت مەھكىمىسىگە مەجبۇرىي ئىجرا قىلدۇرۇشنى ئىلتىماس قىلسا بولىدۇ.

第六章 附则

6-باب قوشۇمچە پىرىنسىپ

第八十九条 纳税人、扣缴义务人可以委托税务代理人代为办理税务事宜。

89-ماددا باج تاپشۇرغۇچى، تۇتۇپ قالغۇچى باج ۋاكالەتچىسىگە باج ئىشلىرىنى ۋاكالىتەن بېجىرىشنى ھاۋالە قىلسا بولىدۇ.

第九十条 耕地占用税、契税、农业税、牧业税征收管理的具体办法,由国务院另行制定。

90-ماددا تېرىلغۇ يەرنى ئىگىلەش بېجى، يەر خېتى بېجى، يېزا ئىگىلىك بېجى، چارۋىچىلىق بېجى ئېلىش-باشقۇرۇشنىڭ كونكرېت چارىسىنى گوۋۇيۈەن ئايرىم تۈزىدۇ.

关税及海关代征税收的征收管理,依照法律、行政法规的有关规定执行。

تاموژنا بېجى ۋە تاموژنا ۋاكالىتەن ئالىدىغان باج ئېلىش-باشقۇرۇش قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردىكى ئالاقىدار بەلگىلىمىلەر بويىچە ئىجرا قىلىنىدۇ.

第九十一条 中华人民共和国同外国缔结的有关税收的条约、协定同本法有不同规定的,依照条约、协定的规定办理。

91-ماددا جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ چەت ئەل بىلەن تۈزگەن باجغا ئالاقىدار شەرتنامە، كېلىشىملىرىدىن مۇشۇ قانۇندىكىگە ئوخشاش بولمىغانلىرى شەرتنامە، كېلىشىمدىكى بەلگىلىمە بويىچە بولىدۇ.

第九十二条 本法施行前颁布的税收法律与本法有不同规定的,适用本法规定。

92-ماددا بۇ قانۇن يولغا قويۇلۇشتىن بۇرۇن ئېلان قىلىنغان باج ئېلىش قانۇنلىرىدا مۇشۇ قانۇندىكىگە ئوخشىمايدىغان بەلگىلىمە بولسا، مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمە بويىچە بولىدۇ.

第九十三条 国务院根据本法制定实施细则。

93-ماددا گوۋۇيۈەن مۇشۇ قانۇنغا ئاساسەن يولغا قويۇش تەپسىلىي قائىدىسىنى تۈزىدۇ.

第九十四条 本法自2001年5月1日起施行。

94-ماددا بۇ قانۇن 2001-يىل 5-ئاينىڭ 1-كۈنىدىن باشلاپ يولغا قويۇلىدۇ.