中华人民共和国航道法

جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ ئاۋىياتسىيە قانۇنى

(2014年12月28日第十二届全国人民代表大会常务委员会第十二次会议通过 根据2016年7月2日第十二届全国人民代表大会常务委员会第二十一次会议《关于修改<中华人民共和国节约能源法>等六部法律的决定》修正)

( 2014 ـ يىل 12 ـ ئاينىڭ 28 ـ كۈنى 12 ـ نۆۋەتلىك مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتىنىڭ 12 ـ يىغىنىدا ماقۇللاندى، 2016 ـ يىل 7 ـ ئاينىڭ 2 ـ كۈنى 12-نۆۋەتلىك مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيىدا ئىمىي كومىتېتى 21 ـ يىغىنىنىڭ «< جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ ئېنېرگىيە تېجەش قانۇنى > قاتارلىق ئالتە قانۇنغا تۈزىتىش كىرگۈزۈش توغرىسىدىكى قارارى»غا ئاساسەن تۈزىتىلدى )

目  录

مۇندەرىجە

第一章 总则

1-باب ئومۇمىي پىرىنسىپ

第二章 航道规划

ئىككىنچى باب سۇ يولى پىلانى

第三章 航道建设

ئۈچىنچى باب سۇ يولى قۇرۇلۇشى

第四章 航道养护

تۆتىنچى باب سۇ يولىنى ئاسراش

第五章 航道保护

بەشىنچى باب سۇ يولىنى قوغداش

第六章 法律责任

6-باب قانۇن جاۋابكارلىقى

第七章 附则

7-باب قوشۇمچە پىرىنسىپ

第一章 总则

1-باب ئومۇمىي پىرىنسىپ

第一条 为了规范和加强航道的规划、建设、养护、保护,保障航道畅通和通航安全,促进水路运输发展,制定本法。

بىرىنچى ماددا بۇ قانۇن سۇ يولىنى پىلانلاش، قۇرۇش، ئاسراش، قوغداشنى قېلىپلاشتۇرۇش ۋە كۈچەيتىش، سۇ يولىنىڭ راۋانلىقى ۋە قاتناش بىخەتەرلىكىگە كاپالەتلىك قىلىش، سۇ يولى تىرانسپورت تەرەققىياتىنى ئىلگىرى سۈرۈش مەقسىتىدە چىقىرىلدى.

第二条 本法所称航道,是指中华人民共和国领域内的江河、湖泊等内陆水域中可以供船舶通航的通道,以及内海、领海中经建设、养护可以供船舶通航的通道。航道包括通航建筑物、航道整治建筑物和航标等航道设施。

2-ماددا بۇ قانۇندا ئېيتىلغان سۇ يولى جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتى تەۋەلىكىدىكى دەريا-كۆل قاتارلىق ئىچكى قۇرۇقلۇق سۇ رايونلىرىدىكى كېمە-پاراخوتلارنىڭ قاتنىشىنى تەمىنلەيدىغان يولنى، شۇنىڭدەك ئىچكى دېڭىز، دېڭىز تەۋەلىكىنى قۇرۇش، ئاسراش ئارقىلىق كېمە-پاراخوتلارنى قاتناشقا بولىدىغان يولنى كۆرسىتىدۇ. سۇ يولى قاتناش قۇرۇلۇشى، سۇ يولىنى تۈزەش قۇرۇلۇشى ۋە يۈرۈش بەلگىسى قاتارلىق سۇ يولى ئەسلىھەلىرىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ.

第三条 规划、建设、养护、保护航道,应当根据经济社会发展和国防建设的需要,遵循综合利用和保护水资源、保护生态环境的原则,服从综合交通运输体系建设和防洪总体安排,统筹兼顾供水、灌溉、发电、渔业等需求,发挥水资源的综合效益。

3-ماددا سۇ يولىنى پىلانلاش، قۇرۇش، ئاسراش، قوغداشتا، ئىقتىسادىي، ئىجتىمائىي تەرەققىيات ۋە دۆلەت مۇداپىئە قۇرۇلۇشىنىڭ ئېھتىياجىغا ئاساسەن، سۇ بايلىقىدىن ئۇنىۋېرسال پايدىلىنىش ۋە ئۇنى قوغداش، ئېكولوگىيەلىك مۇھىتنى قوغداش پىرىنسىپىغا ئەمەل قىلىپ، ئۇنىۋېرسال قاتناش-تىرانسپورت سىستېمىسى قۇرۇلۇشى ۋە كەلكۈندىن مۇداپىئەلىنىش ئومۇمىي ئورۇنلاشتۇرۇشىغا بويسۇنۇپ، سۇ بىلەن تەمىنلەش، سۇغىرىش، توك چىقىرىش، بېلىقچىلىق قاتارلىق ئېھتىياجلارغا بىرتۇتاش ئېتىبار بېرىش كېرەك، سۇ بايلىقىنىڭ ئۇنىۋېرسال ئۈنۈمىنى جارى قىلدۇرۇش.

第四条 国务院和有关县级以上地方人民政府应当加强对航道工作的领导,组织、协调、督促有关部门采取措施,保持和改善航道通航条件,保护航道安全,维护航道网络完整和畅通。

4-ماددا گوۋۇيۈەن ۋە ئالاقىدار ناھىيە دەرىجىلىكتىن يۇقىرى يەرلىك خەلق ھۆكۈمەتلىرى سۇ يولى خىزمىتىگە بولغان رەھبەرلىكنى كۈچەيتىپ، مۇناسىۋەتلىك تارماقلارنى تەدبىر قوللىنىشقا تەشكىللەپ، ماسلاشتۇرۇپ، ھەيدەكچىلىك قىلىپ، سۇ يولىنىڭ قاتناش شارائىتىنى ساقلىشى ۋە ياخشىلىشى، سۇ يولى بىخەتەرلىكىنى قوغدىشى، سۇ يولى تورىنىڭ مۇكەممەل ۋە راۋانلىقىنى قوغدىشى كېرەك.

国务院和有关县级以上地方人民政府应当根据经济社会发展水平和航道建设、养护的需要,在财政预算中合理安排航道建设和养护资金。

گوۋۇيۈەن ۋە مۇناسىۋەتلىك ناھىيە دەرىجىلىكتىن يۇقىرى يەرلىك خەلق ھۆكۈمەتلىرى ئىقتىسادىي، ئىجتىمائىي تەرەققىيات سەۋىيەسى ۋە سۇ يولى قۇرۇلۇشى، ئاسراش ئېھتىياجىغا ئاساسەن، مالىيە خامچوتىدا سۇ يولى قۇرۇلۇشى ۋە ئاسراش مەبلىغىنى مۇۋاپىق ئورۇنلاشتۇرۇشى كېرەك.

第五条 国务院交通运输主管部门主管全国航道管理工作,并按照国务院的规定直接管理跨省、自治区、直辖市的重要干线航道和国际、国境河流航道等重要航道。

5-ماددا گوۋۇيۈەننىڭ قاتناش-تىرانسپورت مەسئۇل تارمىقى پۈتۈن مەملىكەتتىكى سۇ يوللىرىنى باشقۇرۇش خىزمىتىگە مەسئۇل بولىدۇ ھەمدە گوۋۇيۈەننىڭ بەلگىلىمىسى بويىچە ئۆلكە، ئاپتونوم رايون، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەر ھالقىغان مۇھىم غول لىنىيە سۇ يولى ۋە خەلقئارا، دۆلەت چېگراسىدىكى دەريا سۇ يولى قاتارلىق مۇھىم سۇ يوللىرىنى بىۋاسىتە باشقۇرىدۇ.

县级以上地方人民政府交通运输主管部门按照省、自治区、直辖市人民政府的规定主管所辖航道的管理工作。

ناھىيە دەرىجىلىكتىن يۇقىرى يەرلىك خەلق ھۆكۈمىتىنىڭ قاتناش-تىرانسپورت مەسئۇل تارمىقى ئۆلكىلىك، ئاپتونوم رايونلۇق، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلىك خەلق ھۆكۈمىتىنىڭ بەلگىلىمىسى بويىچە تەۋەلىكىدىكى سۇ يولىنى باشقۇرۇش خىزمىتىگە مەسئۇل بولىدۇ.

国务院交通运输主管部门按照国务院规定设置的负责航道管理的机构和县级以上地方人民政府负责航道管理的部门或者机构(以下统称负责航道管理的部门),承担本法规定的航道管理工作。

گوۋۇيۈەننىڭ قاتناش-تىرانسپورت مەسئۇل تارمىقى گوۋۇيۈەننىڭ بەلگىلىمىسى بويىچە تەسىس قىلغان سۇ يولىنى باشقۇرۇشقا مەسئۇل ئاپپارات ۋە ناھىيە دەرىجىلىكتىن يۇقىرى يەرلىك خەلق ھۆكۈمەتلىرىنىڭ سۇ يولىنى باشقۇرۇشقا كاپالەتلىك قىلىدىغان تارمىقى ياكى ئاپپاراتى ( تۆۋەندە قىسقارتىلىپ سۇ يولىنى باشقۇرۇشقا ئىگە تارماق دېيىلىدۇ ) مۇشۇ قانۇندا بەلگىلەنگەن سۇ يولىنى باشقۇرۇش خىزمىتىنى ئۈستىگە ئالىدۇ.

第二章 航道规划

ئىككىنچى باب سۇ يولى پىلانى

第六条 航道规划分为全国航道规划、流域航道规划、区域航道规划和省、自治区、直辖市航道规划。

ئالتىنچى سۇ يولى پىلانى پۈتۈن مەملىكەتنىڭ سۇ يولى يىرىك پىلانى، ۋادى سۇ يولى يىرىك پىلانىنى، رايون سۇ يولى يىرىك پىلانىنىڭ ۋە ئۆلكە، ئاپتونوم رايون، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەر سۇ يولى يىرىك پىلانىغا بۆلۈنىدۇ.

航道规划应当包括航道的功能定位、规划目标、发展规划技术等级、规划实施步骤以及保障措施等内容。

سۇ يولى پىلانى سۇ يولىنىڭ فۇنكسىيەلىك ئورنى، يىرىك پىلان نىشانى، تەرەققىيات يىرىك پىلانىنىڭ تېخنىكا دەرىجىسى، يىرىك پىلاننى يولغا قويۇش قەدەم-باسقۇچى ۋە كاپالەت تەدبىرى قاتارلىق مەزمۇنلارنى ئۆز ئىچىگە ئېلىشى كېرەك.

航道规划应当符合依法制定的流域、区域综合规划,符合水资源规划、防洪规划和海洋功能区划,并与涉及水资源综合利用的相关专业规划以及依法制定的城乡规划、环境保护规划等其他相关规划和军事设施保护区划相协调。

سۇ يولى يىرىك پىلانى قانۇن بويىچە تۈزۈلگەن ۋادى، رايون ئۇنىۋېرسال يىرىك پىلانىغا ئۇيغۇن كېلىشى، سۇ بايلىقى يىرىك پىلانى، كەلكۈندىن مۇداپىئەلىنىش يىرىك پىلانى ۋە دېڭىز-ئوكيان فۇنكسىيەلىك رايون ئايرىمىسىغا ئۇيغۇن كېلىشى ھەمدە سۇ بايلىقىدىن ئۇنىۋېرسال پايدىلىنىشقا مۇناسىۋەتلىك كەسپىي يىرىك پىلان، شۇنىڭدەك قانۇن بويىچە تۈزۈلگەن شەھەر-يېزا يىرىك پىلانى، مۇھىت ئاسراش يىرىك پىلانى قاتارلىق باشقا مۇناسىۋەتلىك يىرىك پىلانلار ۋە ھەربىي ئەسلىھەلەرنى قوغداش رايونى ئايرىمىسىغا ماس كېلىشى كېرەك.

第七条 航道应当划分技术等级。航道技术等级包括现状技术等级和发展规划技术等级。航道发展规划技术等级根据相关自然条件以及防洪、供水、水资源保护、生态环境保护要求和航运发展需求等因素评定。

7-ماددا سۇ يولى تېخنىكا دەرىجىسىگە ئايرىشى كېرەك. سۇ يولى تېخنىكا دەرىجىسى ھازىرقى تېخنىكا دەرىجىسى ۋە تەرەققىيات پىلانى تېخنىكا دەرىجىسىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ. سۇ يولى تەرەققىيات يىرىك پىلانىنىڭ تېخنىكا دەرىجىسى ئالاقىدار تەبىئىي شارائىت ھەمدە كەلكۈندىن مۇداپىئە كۆرۈش، سۇ بىلەن تەمىنلەش، سۇ بايلىقىنى قوغداش، ئېكولوگىيەلىك مۇھىتنى قوغداش تەلىپى ۋە سۇ تىرانسپورتى تەرەققىيات ئېھتىياجى قاتارلىق ئامىللارغا ئاساسەن باھالىنىدۇ.

第八条 全国航道规划由国务院交通运输主管部门会同国务院发展改革部门、国务院水行政主管部门等部门编制,报国务院批准公布。流域航道规划、区域航道规划由国务院交通运输主管部门编制并公布。

8-ماددا مەملىكەت بويىچە سۇ يولى يىرىك پىلانىنى گوۋۇيۈەننىڭ قاتناش-تىرانسپورت مەسئۇل تارمىقى گوۋۇيۈەننىڭ تەرەققىيات ۋە ئىسلاھات تارمىقى، گوۋۇيۈەننىڭ سۇ مەمۇرىيىتى مەسئۇل تارمىقى قاتارلىق تارماقلار بىلەن بىرلىكتە تۈزۈپ، گوۋۇيۈەننىڭ تەستىقلاپ ئېلان قىلىشىغا يوللايدۇ. ۋادى سۇ يولى يىرىك پىلانى، رايون سۇ يولى يىرىك پىلانىنى گوۋۇيۈەننىڭ قاتناش-تىرانسپورت مەسئۇل تارمىقى تۈزىدۇ ھەمدە ئېلان قىلىدۇ.

省、自治区、直辖市航道规划由省、自治区、直辖市人民政府交通运输主管部门会同同级发展改革部门、水行政主管部门等部门编制,报省、自治区、直辖市人民政府会同国务院交通运输主管部门批准公布。

ئۆلكە، ئاپتونوم رايون، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلەردىكى سۇ يولى يىرىك پىلانىنى ئۆلكىلىك، ئاپتونوم رايونلۇق، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلىك خەلق ھۆكۈمەتلىرىنىڭ قاتناش-تىرانسپورت مەسئۇل تارمىقى تەڭ دەرىجىلىك تەرەققىيات-ئىسلاھات تارمىقى، سۇ مەمۇرىيىتى مەسئۇل تارمىقى قاتارلىق تارماقلار بىلەن بىرلىكتە تۈزۈپ، ئۆلكىلىك، ئاپتونوم رايوننىڭ، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلەر خەلق ھۆكۈمىتىنىڭ گوۋۇيۈەننىڭ قاتناش-تىرانسپورت باشقۇرۇش تارمىقى بىلەن بىرلىكتە تەستىقلاپ ئېلان قىلىشىغا يوللايدۇ.

编制航道规划应当征求有关部门和有关军事机关的意见,并依法进行环境影响评价。涉及海域、重要渔业水域的,应当有同级海洋主管部门、渔业行政主管部门参加。编制全国航道规划和流域航道规划、区域航道规划应当征求相关省、自治区、直辖市人民政府的意见。

سۇ يولى يىرىك پىلانىنى تۈزۈشتە ئالاقىدار تارماقلار ۋە ئالاقىدار ھەربىي ئورگاندىن پىكىر ئېلىش ھەمدە قانۇن بويىچە مۇھىت تەسىرىنى باھالاش كېرەك. دېڭىز تەۋەسى، مۇھىم بېلىقچىلىق سۇ رايونىغا چېتىلىدىغانلىرىغا تەڭ دەرىجىلىك دېڭىز-ئوكيان مەسئۇل تارمىقى، بېلىقچىلىق مەمۇرىي مەسئۇل تارمىقى قاتنىشىشى كېرەك. مەملىكەت بويىچە سۇ يولى يىرىك پىلانى ۋە ۋادى سۇ يولى يىرىك لايىھەسى، رايون سۇ يولى يىرىك پىلانىنى تۈزۈشتە مۇناسىۋەتلىك ئۆلكىلىك، ئاپتونوم رايونلۇق، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلىك خەلق ھۆكۈمىتىدىن پىكىر ئېلىش كېرەك.

流域航道规划、区域航道规划和省、自治区、直辖市航道规划应当符合全国航道规划。

ۋادى سۇ يولى يىرىك پىلانى، رايون سۇ يولى يىرىك پىلانىنى ۋە ئۆلكىلىك، ئاپتونوم رايونلۇق، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلىك سۇ يولى يىرىك پىلانىنىڭ پۈتۈن مەملىكەتنىڭ سۇ يولى يىرىك پىلانىغا ئۇيغۇن كېلىشى كېرەك.

第九条 依法制定并公布的航道规划应当依照执行;航道规划确需修改的,依照规划编制程序办理。

9-ماددا قانۇن بويىچە تۈزۈلگەن ھەمدە ئېلان قىلىنغان سۇ يولى يىرىك پىلانىنى شۇ بويىچە ئىجرا قىلىش كېرەك؛ سۇ يولى يىرىك پىلانىنى ھەقىقەتەن ئۆزگەرتىشكە توغرا كەلسە، يىرىك پىلان تۈزۈش تەرتىپى بويىچە بېجىرىلىدۇ.

第三章 航道建设

ئۈچىنچى باب سۇ يولى قۇرۇلۇشى

第十条 新建航道以及为改善航道通航条件而进行的航道工程建设,应当遵守法律、行政法规关于建设工程质量管理、安全管理和生态环境保护的规定,符合航道规划,执行有关的国家标准、行业标准和技术规范,依法办理相关手续。

10-ماددا يېڭىدىن قۇرۇلغان سۇ يولى ھەمدە سۇ يولىنىڭ قاتناش شارائىتىنى ياخشىلاش ئۈچۈن ئېلىپ بېرىلغان سۇ يولى قۇرۇلۇشى قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردىكى قۇرۇلۇش سۈپىتىنى باشقۇرۇش، بىخەتەرلىكىنى باشقۇرۇش ۋە ئېكولوگىيەلىك مۇھىتنى قوغداش توغرىسىدىكى بەلگىلىمىلەرگە رىئايە قىلىشى، سۇ يولى يىرىك پىلانىغا ئۇيغۇن كېلىشى، ئالاقىدار دۆلەت ئۆلچىمى، ساھە ئۆلچىمى ۋە تېخنىكا ئۆلچىمىنى ئىجرا قىلىشى، مۇناسىۋەتلىك رەسمىيەتلەرنى قانۇن بويىچە بېجىرىشى كېرەك.

第十一条 航道建设单位应当根据航道建设工程的技术要求,依法通过招标等方式选择具有相应资质的勘察、设计、施工和监理单位进行工程建设,对工程质量和安全进行监督检查,并对工程质量和安全负责。

11-ماددا سۇ يولى قۇرۇلۇشى ئورنى سۇ يولى قۇرۇلۇشىنىڭ تېخنىكا تەلىپىگە ئاساسەن، قانۇن بويىچە خېرىدار چاقىرىش قاتارلىق ئۇسۇللار ئارقىلىق مۇناسىپ سالاھىيەتكە ئىگە تەكشۈرۈش، لايىھەلەش، قۇرۇلۇش قىلىش ۋە نازارەت قىلىش-باشقۇرۇش ئورنىنى تاللاپ قۇرۇلۇش قىلىپ، قۇرۇلۇش سۈپىتى ۋە بىخەتەرلىكىنى نازارەت قىلىشى-تەكشۈرۈشى ھەمدە قۇرۇلۇش سۈپىتى ۋە بىخەتەرلىكىگە مەسئۇل بولۇشى كېرەك.

从事航道工程建设的勘察、设计、施工和监理单位,应当依照法律、行政法规的规定取得相应的资质,并在其资质等级许可的范围内从事航道工程建设活动,依法对勘察、设计、施工、监理的质量和安全负责。

سۇ يولى قۇرۇلۇشىنى تەكشۈرىدىغان، لايىھەلەيدىغان، قۇرۇلۇش قىلىدىغان ۋە نازارەت قىلىپ باشقۇرىدىغان ئورۇنلار قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردىكى بەلگىلىمە بويىچە مۇناسىپ سالاھىيەتكە ئېرىشىشى ھەمدە ئۆزىنىڭ سالاھىيەت دەرىجىسى ئىجازىتى دائىرىسىدە سۇ يولى قۇرۇلۇشى پائالىيىتى بىلەن شۇغۇللىنىشى، تەكشۈرۈش، لايىھەلەش، قۇرۇلۇش قىلىش، نازارەت قىلىپ باشقۇرۇشنىڭ سۈپىتى ۋە بىخەتەرلىكىگە قانۇن بويىچە مەسئۇل بولۇشى كېرەك.

第十二条 有关县级以上人民政府交通运输主管部门应当加强对航道建设工程质量和安全的监督检查,保障航道建设工程的质量和安全。

12-ماددا ئالاقىدار ناھىيە دەرىجىلىكتىن يۇقىرى خەلق ھۆكۈمىتىنىڭ قاتناش-تىرانسپورت مەسئۇل تارمىقى سۇ يولى قۇرۇلۇشىنىڭ سۈپىتى ۋە بىخەتەرلىكىنى نازارەت قىلىپ تەكشۈرۈشنى كۈچەيتىپ، سۇ يولى قۇرۇلۇشىنىڭ سۈپەت ۋە بىخەتەرلىكىگە كاپالەتلىك قىلىشى كېرەك.

第十三条 航道建设工程竣工后,应当按照国家有关规定组织竣工验收,经验收合格方可正式投入使用。

13-ماددا سۇ يولى قۇرۇلۇشى پۈتكەندىن كېيىن، دۆلەتنىڭ ئالاقىدار بەلگىلىمىسى بويىچە قۇرۇلۇشنى تەكشۈرۈپ ئۆتكۈزۈۋېلىشقا تەشكىللەش كېرەك، تەكشۈرۈپ ئۆتكۈزۈۋېلىشتا لاياقەتلىك بولغاندىن كېيىن، رەسمىي ئىشلىتىشكە كىرىشتۈرۈلىدۇ.

航道建设单位应当自航道建设工程竣工验收合格之日起六十日内,将竣工测量图报送负责航道管理的部门。沿海航道的竣工测量图还应当报送海军航海保证部门。

سۇ يولى قۇرۇلۇشى ئورۇنلىرى سۇ يولى قۇرۇلۇشى پۈتۈپ تەكشۈرۈپ ئۆتكۈزۈۋېلىشتا لاياقەتلىك بولغان كۈندىن باشلاپ 60 كۈن ئىچىدە، قۇرۇلۇش پۈتۈپ ئۆلچەش خەرىتىسىنى سۇ يولىنى باشقۇرۇشقا مەسئۇل تارماققا يوللىشى كېرەك. دېڭىز بويى سۇ يولىنىڭ پۈتكەن ئۆلچەش خەرىتىسىنى يەنە دېڭىز ئارمىيەسىنىڭ دېڭىز قاتنىشى كاپالەت تارمىقىغا يوللاش كېرەك.

第十四条 进行航道工程建设应当维护河势稳定,符合防洪要求,不得危及依法建设的其他工程或者设施的安全。因航道工程建设损坏依法建设的其他工程或者设施的,航道建设单位应当予以修复或者依法赔偿。

14-ماددا سۇ يولى قۇرۇلۇشى قىلغاندا دەريا ئەھۋالىنىڭ مۇقىملىقىنى قوغداش، كەلكۈندىن مۇداپىئەلىنىش تەلىپىگە ئۇيغۇن كېلىش كېرەك، قانۇن بويىچە قۇرۇلغان باشقا قۇرۇلۇش ياكى ئەسلىھەلەرنىڭ بىخەتەرلىكىگە خەۋپ يەتكۈزۈشكە بولمايدۇ. سۇ يولى قۇرۇلۇشى سەۋەبىدىن قانۇن بويىچە قۇرۇلغان باشقا قۇرۇلۇش ياكى ئەسلىھەلەر بۇزۇلۇپ قالسا، سۇ يولى قۇرۇلۇشى ئورنى ئەسلىگە كەلتۈرۈشى ياكى قانۇن بويىچە تۆلەم بېرىشى كېرەك.

第四章 航道养护

تۆتىنچى باب سۇ يولىنى ئاسراش

第十五条 国务院交通运输主管部门应当制定航道养护技术规范。

15-ماددا گوۋۇيۈەننىڭ قاتناش-تىرانسپورت مەسئۇل تارمىقى سۇ يولىنى ئاسراش تېخنىكا قائىدىسىنى تۈزۈشى كېرەك.

负责航道管理的部门应当按照航道养护技术规范进行航道养护,保证航道处于良好通航技术状态。

سۇ يولىنى باشقۇرۇشقا مەسئۇل تارماق سۇ يولىنى ئاسراش تېخنىكا قائىدىسى بويىچە سۇ يولىنى ئاسراپ، سۇ يولىنىڭ ياخشى قاتناش تېخنىكا ھالىتىدە تۇرۇشىغا كاپالەتلىك قىلىشى كېرەك.

第十六条 负责航道管理的部门应当根据航道现状技术等级或者航道自然条件确定并公布航道维护尺度和内河航道图。

16-ماددا سۇ يولىنى باشقۇرۇشقا مەسئۇل تارماق سۇ يولىنىڭ ھازىرقى ئەھۋالى، تېخنىكا دەرىجىسى ياكى سۇ يولىنىڭ تەبىئىي شارائىتىغا ئاساسەن سۇ يولىنى ئاسراش ئۆلچىمى ۋە ئىچكى دەريا سۇ يولى خەرىتىسىنى بېكىتىشى ھەمدە ئېلان قىلىشى كېرەك.

航道维护尺度是指航道在不同水位期应当保持的水深、宽度、弯曲半径等技术要求。

سۇ يولىنى ئاسراش ئۆلچىمى سۇ يولىنىڭ ئوخشاش بولمىغان سۇ ئورنى مەزگىلىدە ساقلاشقا تېگىشلىك سۇ چوڭقۇرلۇقى، كەڭلىكى، ئېگىلىش رادىئۇسى قاتارلىق تېخنىكا تەلىپىنى كۆرسىتىدۇ.

第十七条 负责航道管理的部门应当按照国务院交通运输主管部门的规定对航道进行巡查,发现航道实际尺度达不到航道维护尺度或者有其他不符合保证船舶通航安全要求的情形,应当进行维护,及时发布航道通告并通报海事管理机构。

17-ماددا سۇ يولىنى باشقۇرۇشقا مەسئۇل تارماق گوۋۇيۈەننىڭ قاتناش-تىرانسپورت مەسئۇل تارمىقىنىڭ بەلگىلىمىسى بويىچە سۇ يولىنى چارلاپ، سۇ يولىنىڭ ئەمەلىي ئۆلچىمىنىڭ سۇ يولىنى ئاسراش ئۆلچىمىگە يەتمەيدىغانلىقى ياكى پاراخوتلارنىڭ قاتناش بىخەتەرلىكىگە كاپالەتلىك قىلىش تەلىپىگە ئۇيغۇن كەلمەيدىغان باشقا ئەھۋاللارنىڭ بارلىقىنى بايقىسا، ئاسراپ، سۇ يولى ئۇقتۇرۇشىنى ۋاقتىدا ئېلان قىلىشى ھەمدە دېڭىز ئىشلىرىنى باشقۇرۇش ئاپپاراتىغا ئومۇمىي ئۇقتۇرۇش قىلىشى كېرەك.

第十八条 海事管理机构发现航道损毁等危及通航安全的情形,应当及时通报负责航道管理的部门,并采取必要的安全保障措施。

18-ماددا دېڭىز ئىشلىرىنى باشقۇرۇش ئاپپاراتى سۇ يولى بۇزۇلۇش قاتارلىق قاتناش بىخەتەرلىكىگە خەۋپ يەتكۈزىدىغان ئەھۋاللارنى بايقىغاندا، سۇ يولىنى باشقۇرۇشقا مەسئۇل تارماققا ۋاقتىدا خەۋەرلەندۈرۈشى ھەمدە زۆرۈر بىخەتەرلىك كاپالەت تەدبىرلىرىنى قوللىنىشى كېرەك.

其他单位和人员发现航道损毁等危及通航安全的情形,应当及时报告负责航道管理的部门或者海事管理机构。

باشقا ئورۇن ۋە خادىملار سۇ يولىنىڭ بۇزۇلۇش قاتارلىق قاتناش بىخەتەرلىكىگە خەۋپ يەتكۈزىدىغان ئەھۋاللارنى بايقىسا، سۇ يولىنى باشقۇرۇشقا مەسئۇل تارماق ياكى دېڭىز ئىشلىرىنى باشقۇرۇش ئاپپاراتىغا ۋاقتىدا دوكلات قىلىشى كېرەك.

第十九条 负责航道管理的部门应当合理安排航道养护作业,避免限制通航的集中作业和在通航高峰期作业。

19-ماددا سۇ يولىنى باشقۇرۇشقا مەسئۇل تارماق سۇ يولىنى ئاسراش مەشغۇلاتىنى مۇۋاپىق ئورۇنلاشتۇرۇپ، قاتناشقا چەك قويىدىغان مەركەزلىك مەشغۇلات ۋە قاتناش يۇقىرى پەللە مەزگىلىدە مەشغۇلات قىلىشتىن ساقلىنىشى كېرەك.

负责航道管理的部门进行航道疏浚、清障等影响通航的航道养护活动,或者确需限制通航的养护作业的,应当设置明显的作业标志,采取必要的安全措施,并提前通报海事管理机构,保证过往船舶通行以及依法建设的工程设施的安全。养护作业结束后,应当及时清除影响航道通航条件的作业标志及其他残留物,恢复正常通航。

سۇ يولىنى باشقۇرۇشقا مەسئۇل تارماقلار سۇ يوللىرىنى راۋانلاشتۇرۇش، توسالغۇلارنى تازىلاش قاتارلىق قاتناشقا تەسىر يەتكۈزىدىغان سۇ يوللىرىنى ئاسراش پائالىيەتلىرىنى ئېلىپ بارغاندا ياكى قاتناشقا ھەقىقەتەن چەك قويىدىغان ئاسراش مەشغۇلاتى قىلىشقا توغرا كەلسە، ئېنىق مەشغۇلات بەلگىسى ئورنىتىپ، زۆرۈر بىخەتەرلىك تەدبىرى قوللىنىشى ھەمدە دېڭىز ئىشلىرىنى باشقۇرۇش ئاپپاراتىغا ئالدىن ئۇقتۇرۇش قىلىشى كېرەك، ئۆتۈۋاتقان پاراخوتلارنىڭ قاتنىشىغا ۋە قانۇن بويىچە قۇرۇلغان قۇرۇلۇش ئەسلىھەلىرىنىڭ بىخەتەرلىكىگە كاپالەتلىك قىلىش. ئاسراش مەشغۇلاتى ئاخىرلاشقاندىن كېيىن، سۇ يولىنىڭ قاتناش شارائىتىغا تەسىر يەتكۈزىدىغان مەشغۇلات بەلگىسى ۋە باشقا قالدۇقلارنى ۋاقتىدا تازىلاپ، نورمال قاتناشنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش كېرەك.

第二十条 进行航道养护作业可能造成航道堵塞的,有关负责航道管理的部门应当会同海事管理机构事先通报相关区域负责航道管理的部门和海事管理机构,共同制定船舶疏导方案,并向社会公告。

20-ماددا سۇ يولىنى ئاسراش مەشغۇلاتى سۇ يولىنىڭ توسۇلۇپ قېلىشىنى كەلتۈرۈپ چىقىرىش ئېھتىمالى بولسا، سۇ يولىنى باشقۇرۇشقا ئالاقىدار تارماق دېڭىز ئىشلىرىنى باشقۇرۇش ئاپپاراتى بىلەن بىرلىكتە ئالاقىدار رايوندىكى سۇ يولىنى باشقۇرۇشقا مەسئۇل تارماق ۋە دېڭىز ئىشلىرىنى باشقۇرۇش ئاپپاراتىغا ئالدىن ئۇقتۇرۇپ، پاراخوتلارنى راۋانلاشتۇرۇش لايىھەسىنى ئورتاق تۈزۈشى ھەمدە جەمئىيەتكە ئېلان قىلىشى كېرەك.

第二十一条 因自然灾害、事故灾难等突发事件造成航道损坏、阻塞的,负责航道管理的部门应当按照突发事件应急预案尽快修复抢通;必要时由县级以上人民政府组织尽快修复抢通。

21-ماددا تەبىئىي ئاپەت، ھادىسە، ئاپەت قاتارلىق تاسادىپىي ۋەقەلەر سەۋەبىدىن سۇ يولى بۇزۇلغان، توسۇلۇپ قالغان بولسا، سۇ يولىنى باشقۇرۇشقا مەسئۇل تارماق تاسادىپىي ۋەقەلەرگە جىددىي تاقابىل تۇرۇش لايىھەسى بويىچە تېزدىن ئەسلىگە كەلتۈرۈشى، جىددىي راۋانلاشتۇرۇشى كېرەك؛ زۆرۈر تېپىلغاندا ناھىيە دەرىجىلىكتىن يۇقىرى خەلق ھۆكۈمىتى تېزدىن ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە، جىددىي راۋانلاشتۇرۇشقا تەشكىللەيدۇ.

船舶、设施或者其他物体在航道水域中沉没,影响航道畅通和通航安全的,其所有人或者经营人应当立即报告负责航道管理的部门和海事管理机构,按照规定自行或者委托负责航道管理的部门或者海事管理机构代为设置标志,并应当在海事管理机构限定的时间内打捞清除。

پاراخوت، ئەسلىھە ياكى باشقا جىسىملار سۇ يولى سۇ رايونىغا چۆكۈپ كېتىپ، سۇ يولىنىڭ راۋانلىقى ۋە قاتناش بىخەتەرلىكىگە تەسىر يەتكۈزسە، ئۇنىڭ ئىگىدارى ياكى باشقۇرغۇچىسى سۇ يولىنى باشقۇرۇشقا مەسئۇل تارماق ۋە دېڭىز ئىشلىرىنى باشقۇرۇش ئاپپاراتىغا دەرھال دوكلات قىلىشى، بەلگىلىمە بويىچە سۇ يولىنى باشقۇرۇشقا ئىگە تارماق ياكى دېڭىز ئىشلىرىنى باشقۇرۇش ئورگىنىغا ۋاكالىتەن بەلگە ئورنىتىشنى ئۆزى ياكى ھاۋالە قىلىشى كېرەك، ھەمدە دېڭىز ئىشلىرىنى باشقۇرۇش ئاپپاراتى بەلگىلىگەن ۋاقىت ئىچىدە سۈزۈپ تازىلىشى كېرەك.

第二十二条 航标的设置、养护、保护和管理,依照有关法律、行政法规和国家标准或者行业标准的规定执行。

22-ماددا يۈرۈش بەلگىسىنى ئورنىتىش، ئاسراش، قوغداش ۋە باشقۇرۇش مۇناسىۋەتلىك قانۇن، مەمۇرىي نىزام ۋە دۆلەت ئۆلچىمى ياكى ساھە ئۆلچىمىدىكى بەلگىلىمە بويىچە ئىجرا قىلىنىدۇ.

第二十三条 部队执行任务、战备训练需要使用航道的,负责航道管理的部门应当给予必要的支持和协助。

23-ماددا قىسىملار ۋەزىپە ئىجرا قىلىش، ئۇرۇش تەييارلىقى مەشىقىدە سۇ يولى ئىشلىتىشكە توغرا كەلسە، سۇ يولىنى باشقۇرۇشقا مەسئۇل تارماق زۆرۈر مەدەت ۋە ياردەم بېرىشى كېرەك.

第五章 航道保护

بەشىنچى باب سۇ يولىنى قوغداش

第二十四条 新建、改建、扩建(以下统称建设)跨越、穿越航道的桥梁、隧道、管道、缆线等建筑物、构筑物,应当符合该航道发展规划技术等级对通航净高、净宽、埋设深度等航道通航条件的要求。

24-ماددا سۇ يولىدىن ھالقىپ ئۆتىدىغان، كېسىپ ئۆتىدىغان كۆۋرۈك، تونېل، تۇرۇبا يولى، كابېل قاتارلىق ئىمارەت، قۇرۇلمىلار شۇ سۇ يولىنىڭ تەرەققىيات يىرىك پىلانىدىكى تېخنىكا دەرىجىسىنىڭ قاتناشنىڭ پاكىز ئېگىزلىكى، پاكىز كەڭلىكى، كۆمۈش چوڭقۇرلۇقى قاتارلىق سۇ يولى قاتناش شارائىتىغا بولغان تەلىپىگە ئۇيغۇن كېلىشى كېرەك.

第二十五条 在通航河流上建设永久性拦河闸坝,建设单位应当按照航道发展规划技术等级建设通航建筑物。通航建筑物应当与主体工程同步规划、同步设计、同步建设、同步验收、同步投入使用。

25-ماددا سۇ قاتنىشى دەرياسىدا مەڭگۈلۈك دەريا توسمىسى ياسىغاندا، قۇرۇلۇش قىلغۇچى ئورۇن سۇ يولى تەرەققىيات يىرىك پىلانىنىڭ تېخنىكا دەرىجىسى بويىچە سۇ قاتنىشى ئىمارىتى سېلىشى كېرەك. قاتناش ئىمارىتىنى ئاساسىي گەۋدە قۇرۇلۇشى بىلەن ماس قەدەمدە پىلانلاش، ماس قەدەمدە لايىھەلەش، ماس قەدەمدە قۇرۇش، ماس قەدەمدە تەكشۈرۈپ ئۆتكۈزۈۋېلىش، ماس قەدەمدە ئىشلىتىشكە كىرىشتۈرۈش كېرەك.

闸坝建设期间难以维持航道原有通航能力的,建设单位应当采取修建临时航道、安排翻坝转运等补救措施,所需费用由建设单位承担。

توسما قۇرۇلۇشى مەزگىلىدە سۇ يولىنىڭ ئەسلىدىكى قاتناش ئىقتىدارىنى ساقلاش قىيىن بولسا، قۇرۇلۇش قىلغۇچى ئورۇن ۋاقىتلىق سۇ يولى ياساش، توسما ئۆرۈپ يۆتكەشنى ئورۇنلاشتۇرۇش قاتارلىق قۇتقۇزۇش تەدبىرلىرىنى قوللىنىشى كېرەك، كېرەكلىك خىراجەتنى قۇرۇلۇش قىلغۇچى ئورۇن ئۈستىگە ئالىدۇ.

在不通航河流上建设闸坝后可以通航的,闸坝建设单位应当同步建设通航建筑物或者预留通航建筑物位置,通航建筑物建设费用除国家另有规定外,由交通运输主管部门承担。

قاتناش باشلانمايدىغان دەريالاردا چۈشۈرگە قۇرغاندىن كېيىن قاتناش باشلانسا بولىدۇ، چۈشۈرگە قۇرغۇچى ئورۇن قاتناش ئىمارىتى سېلىشى ياكى قاتناش ئىمارىتى ئورنىنى ئالدىن قالدۇرۇشى كېرەك، قاتناش ئىمارىتى قۇرۇلۇشى خىراجىتىنى دۆلەت ئايرىم بەلگىلىگەنلىرىنى ھېسابقا ئالمىغاندا، قاتناش-تىرانسپورت مەسئۇل تارمىقى ئۈستىگە ئالىدۇ.

通航建筑物的运行应当适应船舶通行需要,运行方案应当经负责航道管理的部门同意并公布。通航建筑物的建设单位或者管理单位应当按照规定维护保养通航建筑物,保持其正常运行。

قاتناش ئىمارىتىنى يۈرۈشتۈرۈشتە پاراخوتلارنىڭ يۈرۈش ئېھتىياجىغا ماسلىشىش، يۈرۈش لايىھەسىنى سۇ يولىنى باشقۇرۇشقا مەسئۇل تارماقنىڭ ماقۇللۇقىنى ئېلىش ھەمدە ئېلان قىلىش كېرەك. قاتناش ئىمارىتىنى سالغۇچى ئورۇن ياكى باشقۇرغۇچى ئورۇن قاتناش ئىمارىتىنى بەلگىلىمە بويىچە ئاسراپ، ئاسراپ، ئۇنىڭ نورمال يۈرۈشۈشىنى ساقلىشى كېرەك.

第二十六条 在航道保护范围内建设临河、临湖、临海建筑物或者构筑物,应当符合该航道通航条件的要求。

26-ماددا سۇ يولىنى قوغداش دائىرىسىدە دەريا بويىدىكى، كۆل بويىدىكى، دېڭىز بويىدىكى ئىمارەت ياكى قۇرۇلما قۇرۇشتا، شۇ سۇ يولىنىڭ قاتناش شارائىتىدىكى تەلەپكە ئۇيغۇن بولۇشى كېرەك.

航道保护范围由县级以上地方人民政府交通运输主管部门会同水行政主管部门或者流域管理机构、国土资源主管部门根据航道发展规划技术等级和航道保护实际需要划定,报本级人民政府批准公布。国务院交通运输主管部门直接管理的航道的航道保护范围,由国务院交通运输主管部门会同国务院水行政主管部门、国务院国土资源主管部门和有关省、自治区、直辖市人民政府划定公布。航道保护范围涉及海域、重要渔业水域的,还应当分别会同同级海洋主管部门、渔业行政主管部门划定。

سۇ يولىنى قوغداش دائىرىسىنى ناھىيە دەرىجىلىكتىن يۇقىرى يەرلىك خەلق ھۆكۈمىتىنىڭ قاتناش-تىرانسپورت مەسئۇل تارمىقى سۇ مەمۇرىي مەسئۇل تارمىقى ياكى ۋادى باشقۇرۇش ئاپپاراتى، زېمىن بايلىقى مەسئۇل تارمىقى بىلەن بىرلىكتە سۇ يولى تەرەققىيات يىرىك پىلانىنىڭ تېخنىكا دەرىجىسى ۋە سۇ يولىنى قوغداش ئەمەلىي ئېھتىياجىغا ئاساسەن بېكىتىپ، شۇ دەرىجىلىك خەلق ھۆكۈمىتىگە تەستىقلاپ ئېلان قىلدۇرىدۇ. گوۋۇيۈەننىڭ قاتناش-تىرانسپورت مەسئۇل تارمىقى بىۋاسىتە باشقۇرىدىغان سۇ يولىنىڭ سۇ يولىنى قوغداش دائىرىسىنى گوۋۇيۈەننىڭ قاتناش-تىرانسپورتقا مەسئۇل تارمىقى گوۋۇيۈەننىڭ سۇ مەمۇرىي مەسئۇل تارمىقى، گوۋۇيۈەننىڭ دۆلەت زېمىن بايلىقى مەسئۇل تارمىقى ۋە ئالاقىدار ئۆلكىلىك، ئاپتونوم رايونلۇق، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلىك خەلق ھۆكۈمىتى بىلەن بىرلىكتە بېكىتىپ ئېلان قىلىدۇ. سۇ يولىنى قوغداش دائىرىسى دېڭىز تەۋەسى، مۇھىم بېلىقچىلىق سۇ رايونىغا چېتىلسا، يەنە ئايرىم-ئايرىم ھالدا تەڭ دەرىجىلىك دېڭىز-ئوكيان مەسئۇل تارمىقى، بېلىقچىلىق مەمۇرىي مەسئۇل تارمىقى بىلەن بىرلىكتە بېكىتىش كېرەك.

第二十七条 建设本法第二十四条、第二十五条第一款、第二十六条第一款规定的工程(以下统称与航道有关的工程),除依照法律、行政法规或者国务院规定进行的防洪、供水等特殊工程外,不得因工程建设降低航道通航条件。

27-ماددا قۇرۇلۇش قىلىش مۇشۇ قانۇننىڭ 24-، 25-ماددا 1-تارمىقى، 26-ماددىسىنىڭ 1-تارمىقىدا بەلگىلەنگەن قۇرۇلۇشلار ( تۆۋەندە قىسقارتىلىپ سۇ يولىغا مۇناسىۋەتلىك قۇرۇلۇشلار دېيىلىدۇ )، قانۇن، مەمۇرىي نىزاملار ياكى گوۋۇيۈەننىڭ بەلگىلىمىسى بويىچە ئېلىپ بېرىلغان كەلكۈندىن مۇداپىئەلىنىش، سۇ بىلەن تەمىنلەش قاتارلىق ئالاھىدە قۇرۇلۇشلاردىن باشقا، قۇرۇلۇش سەۋەبىدىن سۇ يولىنىڭ قاتناش شارائىتىنى تۆۋەنلىتىشكە بولمايدۇ.

第二十八条 建设与航道有关的工程,建设单位应当在工程可行性研究阶段就建设项目对航道通航条件的影响作出评价,并报送有审核权的交通运输主管部门或者航道管理机构审核,但下列工程除外:

28-ماددا قۇرۇلۇش سۇ يولىغا مۇناسىۋەتلىك قۇرۇلۇشلاردا، قۇرۇلۇش قىلغۇچى ئورۇن قۇرۇلۇش مۇمكىنچىلىكىنى تەتقىق قىلىش باسقۇچىدا قۇرۇلۇش تۈرىنىڭ سۇ يولى قاتناش شارائىتىغا بولغان تەسىرىگە قارىتا باھالاش ئېلىپ بېرىشى ھەمدە تەكشۈرۈپ بېكىتىش ھوقۇقى بار قاتناش-تىرانسپورت مەسئۇل تارمىقى ياكى سۇ يولى باشقۇرۇش ئاپپاراتىنىڭ تەكشۈرۈشىگە يوللىشى كېرەك، لېكىن تۆۋەندىكى قۇرۇلۇشلار بۇنىڭ سىرتىدا :

(一)临河、临湖的中小河流治理工程;

( 1 ) دەريا بويىدىكى، كۆل بويىدىكى ئوتتۇرا، كىچىك دەريا ئېقىنلىرىنى تۈزەش قۇرۇلۇشى؛

(二)不通航河流上建设的水工程;

( 2 ) سۇ قاتنىمايدىغان دەريالاردا ياسالغان سۇ قۇرۇلۇشلىرى؛

(三)现有水工程的水毁修复、除险加固、不涉及通航建筑物和不改变航道原通航条件的更新改造等不影响航道通航条件的工程。

( 3 ) ھازىر بار بولغان سۇ قۇرۇلۇشىدىكى سۇ بۇزۇۋېتىشنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش، خەتەرنى تۈگىتىپ پۇختىلاش، قاتناش ئىمارىتى ۋە سۇ يولىنىڭ ئەسلىدىكى قاتناش شارائىتىنى ئۆزگەرتمەيدىغان يېڭىلاش، ئۆزگەرتىش قاتارلىق سۇ يولىنىڭ قاتناش شارائىتىغا تەسىر يەتكۈزمەيدىغان قۇرۇلۇشلار.

建设单位报送的航道通航条件影响评价材料不符合本法规定的,可以进行补充或者修改,重新报送审核部门审核。

قۇرۇلۇش قىلدۇرغۇچى ئورۇن يوللىغان سۇ يولىنىڭ قاتناش شارائىتىغا تەسىر كۆرسىتىدىغان باھالاش ماتېرىيالى مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمىگە ئۇيغۇن كەلمىسە، تولۇقلاپ ياكى تۈزىتىپ، قايتىدىن تەكشۈرۈش تارمىقىنىڭ تەكشۈرۈشىگە يوللىسا بولىدۇ.

未进行航道通航条件影响评价或者经审核部门审核认为建设项目不符合本法规定的,建设单位不得建设。政府投资项目未进行航道通航条件影响评价或者经审核部门审核认为建设项目不符合本法规定的,负责建设项目审批的部门不予批准。

سۇ يولىنىڭ قاتناش شارائىتىنىڭ تەسىرىنى باھالاتمىغان ياكى تەكشۈرۈش تارمىقىنىڭ تەكشۈرۈشى ئارقىلىق قۇرۇلۇش تۈرى مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمىگە ئۇيغۇن كەلمەيدۇ، دەپ قارىغان بولسا، قۇرۇلۇش قىلغۇچى ئورۇن قۇرۇلۇش قىلسا بولمايدۇ. ھۆكۈمەت مەبلەغ سالغان تۈردە سۇ يولى قاتناش شارائىتىنىڭ تەسىرىنى باھالاتمىغان ياكى تەكشۈرۈش تارمىقى تەكشۈرۈپ قۇرۇلۇش تۈرى مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمىگە ئۇيغۇن كەلمەيدۇ، دەپ قارىغان بولسا، قۇرۇلۇش تۈرىنى تەستىقلاشقا مەسئۇل تارماق تەستىقلىمايدۇ.

第二十九条 国务院或者国务院有关部门批准、核准的建设项目,以及与国务院交通运输主管部门直接管理的航道有关的建设项目的航道通航条件影响评价,由国务院交通运输主管部门审核;其他建设项目的航道通航条件影响评价,按照省、自治区、直辖市人民政府的规定由县级以上地方人民政府交通运输主管部门或者航道管理机构审核。

29-ماددا گوۋۇيۈەن ياكى گوۋۇيۈەننىڭ مۇناسىۋەتلىك تارمىقى تەستىقلىغان، تەستىقلىغان قۇرۇلۇش تۈرلىرى، شۇنىڭدەك گوۋۇيۈەننىڭ قاتناش-تىرانسپورت مەسئۇل تارمىقى بىۋاسىتە باشقۇرىدىغان سۇ يولىغا مۇناسىۋەتلىك قۇرۇلۇش تۈرلىرىنىڭ سۇ يولى قاتناش شارائىتىنىڭ تەسىرىنى باھالاشنى گوۋۇيۈەننىڭ قاتناش-تۆمۈريول مەسئۇل تارمىقى تەكشۈرىدۇ؛ باشقا قۇرۇلۇش تۈرلىرىدىكى سۇ يولى قاتناش شارائىتىنىڭ تەسىرىنى باھالاشتا، ئۆلكىلىك، ئاپتونوم رايونلۇق، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلىك خەلق ھۆكۈمىتىنىڭ بەلگىلىمىسى بويىچە، ناھىيە دەرىجىلىكتىن يۇقىرى يەرلىك خەلق ھۆكۈمىتىنىڭ قاتناش-تىرانسپورت مەسئۇل تارمىقى ياكى سۇ يولى باشقۇرۇش ئاپپاراتى تەكشۈرىدۇ.

第三十条 航道上相邻拦河闸坝之间的航道通航水位衔接,应当符合国家规定的通航标准和技术要求。位于航道及其上游支流上的水工程,应当在设计、施工和调度运行中统筹考虑下游航道设计最低通航水位所需的下泄流量,但水文条件超出实际标准的除外。

30-ماددا سۇ يولىدىكى قوشنا دەريا توسمىسى ئارىسىدىكى سۇ يولى قاتناش سۇ ئورنىنى جىپسىلاشتۇرۇش دۆلەت بەلگىلىگەن قاتناش ئۆلچىمى ۋە تېخنىكا تەلىپىگە ئۇيغۇن بولۇشى كېرەك. سۇ يولى ۋە ئۇنىڭ يۇقىرى ئېقىنىدىكى تارماق ئېقىنلارغا جايلاشقان سۇ قۇرۇلۇشىدا لايىھەلەش، قۇرۇلۇش قىلىش ۋە ئورۇنلاشتۇرۇپ يۈرۈشتۈرۈش جەريانىدا تۆۋەن ئېقىن سۇ يولىنىڭ لايىھەدىكى ئەڭ تۆۋەن سۇ ئورنى ئېھتىياجلىق بولغان تۆۋەنگە قويۇپ بېرىش مىقدارىنى بىرتۇتاش ئويلىشىش كېرەك، لېكىن سۇ رايى شارائىتى ئەمەلىي ئۆلچەمدىن ئېشىپ كەتكەنلىرى بۇنىڭ سىرتىدا.

保障下游航道通航所需的最小下泄流量以及满足航道通航条件允许的水位变化的确定,应当征求负责航道管理的部门的意见。

تۆۋەن ئېقىن سۇ يولى قاتنىشىغا كېرەكلىك ئەڭ ئاز تۆۋەنگە قويۇپ بېرىش مىقدارى ھەمدە سۇ يولىنىڭ قاتناش شارائىتى يول قويىدىغان سۇ ئورنىنىڭ ئۆزگىرىشىنى بېكىتىشكە كاپالەتلىك قىلىشتا، سۇ يولىنى باشقۇرۇشقا مەسئۇل تارماقتىن پىكىر ئېلىش كېرەك.

水工程需大幅度减流或者大流量泄水的,应当提前通报负责航道管理的部门和海事管理机构,给船舶避让留出合理的时间。

سۇ قۇرۇلۇشىدا ئېقىننى زور دەرىجىدە ئازايتىشقا ياكى ئېقىم مىقدارىنى زور دەرىجىدە چىقىرىۋېتىشكە توغرا كەلسە، سۇ يولىنى باشقۇرۇشقا مەسئۇل تارماق ۋە دېڭىز ئىشلىرىنى باشقۇرۇش ئاپپاراتىغا ئالدىن ئۇقتۇرۇپ، پاراخوتلارغا مۇۋاپىق ۋاقىت قالدۇرۇش كېرەك.

第三十一条 与航道有关的工程施工影响航道正常功能的,负责航道管理的部门、海事管理机构应当根据需要对航标或者航道的位置、走向进行临时调整;影响消除后应当及时恢复。所需费用由建设单位承担,但因防洪抢险工程引起调整的除外。

31-ماددا سۇ يولىغا مۇناسىۋەتلىك قۇرۇلۇش سۇ يولىنىڭ نورمال ئىقتىدارىغا تەسىر يەتكۈزسە، سۇ يولىنى باشقۇرۇشقا مەسئۇل تارماق، دېڭىز ئىشلىرىنى باشقۇرۇش ئاپپاراتى ئېھتىياجغا ئاساسەن يۈرۈش بەلگىسى ياكى سۇ يولىنىڭ ئورنى، يۆنىلىشىنى ۋاقىتلىق تەڭشىشى كېرەك؛ تەسىرى تۈگىگەندىن كېيىن ۋاقتىدا ئەسلىگە كەلتۈرۈش كېرەك. كېرەكلىك خىراجەتنى قۇرۇلۇش قىلغۇچى ئورۇن ئۈستىگە ئالىدۇ، لېكىن كەلكۈندىن مۇداپىئەلىنىش-خەتەردىن قۇتقۇزۇش قۇرۇلۇشى سەۋەبىدىن تەڭشەلگەنلىرى بۇنىڭ سىرتىدا.

第三十二条 与航道有关的工程竣工验收前,建设单位应当及时清除影响航道通航条件的临时设施及其残留物。

32-ماددا سۇ يولىغا مۇناسىۋەتلىك قۇرۇلۇش پۈتۈپ تەكشۈرۈپ ئۆتكۈزۈۋېلىشتىن بۇرۇن، قۇرۇلۇش قىلغۇچى ئورۇن سۇ يولىنىڭ قاتناش شارائىتىغا تەسىر يەتكۈزىدىغان ۋاقىتلىق ئەسلىھەلەر ۋە ئۇنىڭ قالدۇقلىرىنى ۋاقتىدا تازىلىشى كېرەك.

第三十三条 与航道有关的工程建设活动不得危及航道安全。

33-ماددا سۇ يولى بىلەن مۇناسىۋەتلىك قۇرۇلۇش پائالىيىتىدە سۇ يولى بىخەتەرلىكىگە خەۋپ يەتكۈزۈشكە بولمايدۇ.

与航道有关的工程建设活动损坏航道的,建设单位应当予以修复或者依法赔偿。

سۇ يولىغا مۇناسىۋەتلىك قۇرۇلۇش پائالىيىتى سۇ يولىنى بۇزۇۋەتكەن بولسا، قۇرۇلۇش قىلغۇچى ئورۇن ئەسلىگە كەلتۈرۈشى ياكى قانۇن بويىچە تۆلەم بېرىشى كېرەك.

第三十四条 在通航水域上建设桥梁等建筑物,建设单位应当按照国家有关规定和技术要求设置航标等设施,并承担相应费用。

34-ماددا سۇ قاتنىشى رايونىدا كۆۋرۈك قاتارلىق ئىمارەت سېلىشتا، قۇرۇلۇش قىلغۇچى ئورۇن دۆلەتنىڭ ئالاقىدار بەلگىلىمىسى ۋە تېخنىكا تەلىپى بويىچە يۈرۈش بەلگىسى قاتارلىق ئەسلىھەلەرنى ئورنىتىشى ھەمدە مۇناسىپ خىراجەتنى ئۈستىگە ئېلىشى كېرەك.

桥区水上航标由负责航道管理的部门、海事管理机构负责管理维护。

كۆۋرۈك رايونىدىكى سۇ ئۈستى ئاۋىياتسىيە بەلگىسىنى سۇ يولىنى باشقۇرۇشقا مەسئۇل تارماق، دېڭىز ئىشلىرىنى باشقۇرۇش ئاپپاراتى باشقۇرۇش-ئاسراشقا مەسئۇل بولىدۇ.

第三十五条 禁止下列危害航道通航安全的行为:

35-ماددا سۇ يولى قاتناش بىخەتەرلىكىگە خەۋپ يەتكۈزىدىغان تۆۋەندىكى قىلمىشلار مەنئى قىلىنىدۇ :

(一)在航道内设置渔具或者水产养殖设施的;

( 1 ) سۇ يولىغا بېلىقچىلىق سايمانلىرى ياكى سۇ مەھسۇلاتلىرى باقمىچىلىق ئەسلىھەلىرى ئورناتقانلار؛

(二)在航道和航道保护范围内倾倒砂石、泥土、垃圾以及其他废弃物的;

( 2 ) سۇ يولى ۋە سۇ يولىنى قوغداش دائىرىسىدە قۇم-شېغىل، توپا، ئەخلەت ۋە باشقا تاشلاندۇقلارنى تۆككەنلەر؛

(三)在通航建筑物及其引航道和船舶调度区内从事货物装卸、水上加油、船舶维修、捕鱼等,影响通航建筑物正常运行的;

( 3 ) قاتناش بىناسى ۋە ئۇنىڭ يول باشلاش يولى ۋە كېمە-پاراخوتلارنى ئورۇنلاشتۇرۇش رايونىدا يۈك قاچىلاش-چۈشۈرۈش، سۇدا ماي قاچىلاش، كېمە-پاراخوتنى رېمونت قىلىش، بېلىق تۇتۇش قاتارلىقلار بىلەن شۇغۇللىنىپ، قاتناش ئىمارىتىنىڭ نورمال يۈرۈشۈشىگە تەسىر يەتكۈزگەنلەر؛

(四)危害航道设施安全的;

( 4 ) سۇ يولى ئەسلىھەلىرىنىڭ بىخەتەرلىكىگە خەۋپ يەتكۈزگەنلەر؛

(五)其他危害航道通航安全的行为。

( 5 ) سۇ يولىنىڭ قاتناش بىخەتەرلىكىگە خەۋپ يەتكۈزىدىغان باشقا قىلمىشلار.

第三十六条 在河道内采砂,应当依照有关法律、行政法规的规定进行。禁止在河道内依法划定的砂石禁采区采砂、无证采砂、未按批准的范围和作业方式采砂等非法采砂行为。

36-ماددا دەريادىن قۇم قېزىشتا مۇناسىۋەتلىك قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردىكى بەلگىلىمە بويىچە ئىش كۆرۈش كېرەك. دەريا يولىدا قانۇن بويىچە بېكىتىلگەن قۇم-شېغىل ئېلىش مەنئى قىلىنغان رايوندىن قۇم ئېلىش، كىنىشكىسىز قۇم ئېلىش، تەستىقلانمىغان دائىرە ۋە مەشغۇلات ئۇسۇلى بويىچە قۇم ئېلىش قاتارلىق قانۇنسىز قۇم ئېلىش قىلمىشلىرى مەنئى قىلىنىدۇ.

在航道和航道保护范围内采砂,不得损害航道通航条件。

سۇ يولى ۋە سۇ يولىنى قوغداش دائىرىسىدە قۇم قېزىش، سۇ يولىنىڭ قاتناش شارائىتىغا زىيان يەتكۈزمەسلىك كېرەك.

第三十七条 本法施行前建设的拦河闸坝造成通航河流断航,需要恢复通航且具备建设通航建筑物条件的,由发展改革部门会同水行政主管部门、交通运输主管部门提出恢复通航方案,报本级人民政府决定。

37-ماددا بۇ قانۇن يولغا قويۇلۇشتىن بۇرۇن ياسالغان دەريا توسۇش توسمىسى سۇ قاتنىشىنىڭ ئۈزۈلۈپ قېلىشىنى كەلتۈرۈپ چىقىرىپ، قاتناشنى ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە ھەمدە قاتناش بىناسى سېلىش شارائىتىنى ھازىرلاشقا توغرا كەلسە، تەرەققىيات-ئىسلاھات تارمىقى سۇ مەمۇرىي مەسئۇل تارمىقى، قاتناش-تىرانسپورت مەسئۇل تارمىقى بىلەن بىرلىكتە قاتناشنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش لايىھەسىنى ئوتتۇرىغا قويۇپ، شۇ دەرىجىلىك خەلق ھۆكۈمىتىنىڭ قارار قىلىشىغا يوللايدۇ.

第六章 法律责任

6-باب قانۇن جاۋابكارلىقى

第三十八条 航道建设、勘察、设计、施工、监理单位在航道建设活动中违反本法规定的,由县级以上人民政府交通运输主管部门依照有关招标投标和工程建设管理的法律、行政法规的规定处罚。

38-ماددا سۇ يولى قۇرۇلۇشى، تەكشۈرۈش، لايىھەلەش، قۇرۇلۇش قىلىش، نازارەت قىلىپ باشقۇرۇش ئورۇنلىرىدىن سۇ يولى قۇرۇلۇشى پائالىيىتىدە مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمىگە خىلاپلىق قىلغانلىرىغا ناھىيە دەرىجىلىكتىن يۇقىرى خەلق ھۆكۈمىتىنىڭ قاتناش-تىرانسپورت مەسئۇل تارمىقى خېرىدار چاقىرىش، خېرىدار چىقىش ۋە قۇرۇلۇش قىلىشنى باشقۇرۇشقا ئالاقىدار قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردىكى بەلگىلىمە بويىچە جازا بېرىدۇ.

第三十九条 建设单位未依法报送航道通航条件影响评价材料而开工建设的,由有审核权的交通运输主管部门或者航道管理机构责令停止建设,限期补办手续,处三万元以下的罚款;逾期不补办手续继续建设的,由有审核权的交通运输主管部门或者航道管理机构责令恢复原状,处二十万元以上五十万元以下的罚款。

39-ماددا قۇرۇلۇش قىلغۇچى ئورۇنلاردىن سۇ يولى قاتناش شارائىتىنىڭ باھالاش ماتېرىيالىنى قانۇن بويىچە يوللىماي تۇرۇپ قۇرۇلۇش باشلىغانلىرىنى تەكشۈرۈپ بېكىتىش ھوقۇقى بار قاتناش-تىرانسپورت مەسئۇل تارمىقى ياكى سۇ يولى باشقۇرۇش ئاپپاراتى قۇرۇلۇشنى توختىتىشقا، بەلگىلەنگەن مۆھلەتتە رەسمىيەتنى تولۇقلاپ بېجىرىشكە بۇيرۇيدۇ، 30 مىڭ يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويىدۇ؛ مۇددەت ئۆتسىمۇ رەسمىيەتنى تولۇقلاپ بېجىرمەي داۋاملىق قۇرۇلۇش قىلغانلارنى تەكشۈرۈپ بېكىتىش ھوقۇقى بار قاتناش-تىرانسپورت مەسئۇل تارمىقى ياكى سۇ يولىنى باشقۇرۇش ئاپپاراتى ئەسلىي ھالىتىگە كەلتۈرۈشكە بۇيرۇيدۇ، 200 مىڭ يۈەندىن يۇقىرى، 500 مىڭ يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويىدۇ.

报送的航道通航条件影响评价材料未通过审核,建设单位开工建设的,由有审核权的交通运输主管部门或者航道管理机构责令停止建设、恢复原状,处二十万元以上五十万元以下的罚款。

يوللىغان سۇ يولىنىڭ قاتناش شارائىتىنىڭ تەسىرىنى باھالاش ماتېرىيالى تەكشۈرۈشتىن ئۆتمىگەن، قۇرۇلۇش قىلغۇچى ئورۇن قۇرۇلۇش باشلىغان بولسا، تەكشۈرۈپ بېكىتىش ھوقۇقى بار قاتناش-تىرانسپورت مەسئۇل تارمىقى ياكى سۇ يولىنى باشقۇرۇش ئاپپاراتى قۇرۇلۇشنى توختىتىپ ئەسلىي ھالىتىگە كەلتۈرۈشكە بۇيرۇيدۇ، 200 مىڭ يۈەندىن يۇقىرى، 500 مىڭ يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويىدۇ.

违反航道通航条件影响评价的规定建成的项目导致航道通航条件严重下降的,由前两款规定的交通运输主管部门或者航道管理机构责令限期采取补救措施或者拆除;逾期未采取补救措施或者拆除的,由交通运输主管部门或者航道管理机构代为采取补救措施或者依法组织拆除,所需费用由建设单位承担。

سۇ يولىنىڭ قاتناش شارائىتىنىڭ تەسىرىنى باھالاش بەلگىلىمىسىگە خىلاپلىق قىلىپ قۇرۇلغان تۈرلەر سۇ يولىنىڭ قاتناش شارائىتىنى ئېغىر دەرىجىدە تۆۋەنلىتىۋەتكەن بولسا، ئالدىنقى ئىككى تارماقتا بەلگىلەنگەن قاتناش-تىرانسپورت مەسئۇل تارمىقى ياكى سۇ يولىنى باشقۇرۇش ئاپپاراتى بەلگىلەنگەن مۆھلەتتە قۇتقۇزۇش تەدبىرى قوللىنىشقا ياكى چۇۋۇۋېتىشكە بۇيرۇيدۇ؛ مۇددەت ئۆتسىمۇ قۇتقۇزۇش تەدبىرى قوللانمىسا ياكى چۇۋۇمىسا، قاتناش-تىرانسپورت مەسئۇل تارمىقى ياكى سۇ يولى باشقۇرۇش ئاپپاراتى ۋاكالىتەن قۇتقۇزۇش تەدبىرى قوللىنىدۇ ياكى قانۇن بويىچە چۇۋۇشقا تەشكىللەيدۇ، كېرەكلىك خىراجەتنى قۇرۇلۇش قىلغۇچى ئورۇن ئۈستىگە ئالىدۇ.

第四十条 与航道有关的工程的建设单位违反本法规定,未及时清除影响航道通航条件的临时设施及其残留物的,由负责航道管理的部门责令限期清除,处二万元以下的罚款;逾期仍未清除的,处三万元以上二十万元以下的罚款,并由负责航道管理的部门依法组织清除,所需费用由建设单位承担。

40-ماددا سۇ يولىغا مۇناسىۋەتلىك قۇرۇلۇش قىلغۇچى ئورۇن مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمىگە خىلاپلىق قىلىپ، سۇ يولىنىڭ قاتناش شارائىتىغا تەسىر يەتكۈزىدىغان ۋاقىتلىق ئەسلىھەلەر ۋە ئۇنىڭ قالدۇقلىرىنى ۋاقتىدا تازىلىمىسا، سۇ يولىنى باشقۇرۇشقا مەسئۇل تارماق بەلگىلەنگەن مۆھلەتتە تازىلاشقا بۇيرۇيدۇ، 20 مىڭ يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويىدۇ؛ سۈرۈك ئۆتسىمۇ تازىلىمىغانلارغا 30 مىڭ يۈەندىن يۇقىرى، 200 مىڭ يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويۇلىدۇ ھەمدە سۇ يولىنى باشقۇرۇشقا مەسئۇل تارماق قانۇن بويىچە تازىلاشقا تەشكىللەيدۇ، كېرەكلىك خىراجەتنى قۇرۇلۇش ئورنى ئۈستىگە ئالىدۇ.

第四十一条 在通航水域上建设桥梁等建筑物,建设单位未按照规定设置航标等设施的,由负责航道管理的部门或者海事管理机构责令改正,处五万元以下罚款。

41-ماددا سۇ قاتنىشى رايونىدا كۆۋرۈك قاتارلىق ئىمارەتلەرنى سالغان، قۇرۇلۇش قىلغۇچى ئورۇن دېڭىز بەلگىسى قاتارلىق ئەسلىھەلەرنى بەلگىلىمە بويىچە ئورناتمىغان بولسا، سۇ يولىنى باشقۇرۇشقا مەسئۇل تارماق ياكى دېڭىز ئىشلىرىنى باشقۇرۇش ئاپپاراتى تۈزىتىشكە بۇيرۇيدۇ، 50 مىڭ يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويىدۇ.

第四十二条 违反本法规定,有下列行为之一的,由负责航道管理的部门责令改正,对单位处五万元以下罚款,对个人处二千元以下罚款;造成损失的,依法承担赔偿责任:

42-ماددا مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمىگە خىلاپلىق قىلىپ، تۆۋەندىكى قىلمىشلارنىڭ بىرىنى سادىر قىلغانلارنى سۇ يولىنى باشقۇرۇشقا مەسئۇل تارماق تۈزىتىشكە بۇيرۇيدۇ، ئورۇنغا 50 مىڭ يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويىدۇ، شەخسكە 2000 يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويدى؛ زىيان سالغانلىرى قانۇن بويىچە تۆلەم جاۋابكارلىقىنى ئۈستىگە ئالىدۇ :

(一)在航道内设置渔具或者水产养殖设施的;

( 1 ) سۇ يولىغا بېلىقچىلىق سايمانلىرى ياكى سۇ مەھسۇلاتلىرى باقمىچىلىق ئەسلىھەلىرى ئورناتقانلار؛

(二)在航道和航道保护范围内倾倒砂石、泥土、垃圾以及其他废弃物的;

( 2 ) سۇ يولى ۋە سۇ يولىنى قوغداش دائىرىسىدە قۇم-شېغىل، توپا، ئەخلەت ۋە باشقا تاشلاندۇقلارنى تۆككەنلەر؛

(三)在通航建筑物及其引航道和船舶调度区内从事货物装卸、水上加油、船舶维修、捕鱼等,影响通航建筑物正常运行的;

( 3 ) قاتناش بىناسى ۋە ئۇنىڭ يول باشلاش يولى ۋە كېمە-پاراخوتلارنى ئورۇنلاشتۇرۇش رايونىدا يۈك قاچىلاش-چۈشۈرۈش، سۇدا ماي قاچىلاش، كېمە-پاراخوتنى رېمونت قىلىش، بېلىق تۇتۇش قاتارلىقلار بىلەن شۇغۇللىنىپ، قاتناش ئىمارىتىنىڭ نورمال يۈرۈشۈشىگە تەسىر يەتكۈزگەنلەر؛

(四)危害航道设施安全的;

( 4 ) سۇ يولى ئەسلىھەلىرىنىڭ بىخەتەرلىكىگە خەۋپ يەتكۈزگەنلەر؛

(五)其他危害航道通航安全的行为。

( 5 ) سۇ يولىنىڭ قاتناش بىخەتەرلىكىگە خەۋپ يەتكۈزىدىغان باشقا قىلمىشلار.

第四十三条 在河道内依法划定的砂石禁采区采砂、无证采砂、未按批准的范围和作业方式采砂等非法采砂的,依照有关法律、行政法规的规定处罚。

43-ماددا دەريا يولىدا قانۇن بويىچە ئايرىلغان قۇم-شېغىل ئېلىش مەنئى قىلىنغان رايوندىن قۇم ئالغان، كىنىشكىسىز قۇم ئالغان، تەستىقلانغان دائىرە ۋە مەشغۇلات ئۇسۇلىدا قۇم ئېلىش قاتارلىق قانۇنسىز قۇم ئالغانلارغا مۇناسىۋەتلىك قانۇن، مەمۇرىي نىزاملاردىكى بەلگىلىمە بويىچە جازا بېرىلىدۇ.

违反本法规定,在航道和航道保护范围内采砂,损害航道通航条件的,由负责航道管理的部门责令停止违法行为,没收违法所得,可以扣押或者没收非法采砂船舶,并处五万元以上三十万元以下罚款;造成损失的,依法承担赔偿责任。

مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمىگە خىلاپلىق قىلىپ، سۇ يولى ۋە سۇ يولىنى قوغداش دائىرىسىدە قۇم قېزىپ، سۇ يولىنىڭ قاتناش شارائىتىغا زىيان يەتكۈزگەنلەرنى سۇ يولىنى باشقۇرۇشقا مەسئۇل تارماق قانۇنغا خىلاپ قىلمىشىنى توختىتىشقا بۇيرۇيدۇ، قانۇنغا خىلاپ تاپاۋىتىنى مۇسادىرە قىلىدۇ، قانۇنسىز قۇم قېزىش پاراخوتىنى تۇتۇپ قالسا ياكى مۇسادىرە قىلسا بولىدۇ ھەم 50 مىڭ يۈەندىن يۇقىرى، 300 مىڭ يۈەندىن تۆۋەن جەرىمانە قويىدۇ؛ زىيان سالغانلار قانۇن بويىچە تۆلەش جاۋابكارلىقىنى ئۈستىگە ئالىدۇ.

第四十四条 违反法律规定,污染环境、破坏生态或者有其他环境违法行为的,依照《中华人民共和国环境保护法》等法律的规定处罚。

44-ماددا قانۇندىكى بەلگىلىمىگە خىلاپلىق قىلىپ، مۇھىتنى بۇلغىغان، ئېكولوگىيەنى بۇزغان ياكى مۇھىتقا دائىر قانۇنغا خىلاپ باشقا قىلمىش سادىر قىلغانلارغا «جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ مۇھىت ئاسراش قانۇنى»قاتارلىق قانۇنلاردىكى بەلگىلىمە بويىچە جازا بېرىلىدۇ.

第四十五条 交通运输主管部门以及其他有关部门不依法履行本法规定的职责的,对直接负责的主管人员和其他直接责任人员依法给予处分。

45-ماددا قاتناش-تىرانسپورت مەسئۇل تارمىقى، شۇنىڭدەك باشقا مۇناسىۋەتلىك تارماقلار مۇشۇ قانۇندا بەلگىلەنگەن مەسئۇلىيىتىنى قانۇن بويىچە ئادا قىلمىسا، بىۋاسىتە جاۋابكار مەسئۇل خادىمغا ۋە باشقا بىۋاسىتە جاۋابكارلارغا قانۇن بويىچە چارە كۆرۈلىدۇ.

负责航道管理的机构不依法履行本法规定的职责的,由其上级主管部门责令改正,对直接负责的主管人员和其他直接责任人员依法给予处分。

سۇ يولىنى باشقۇرۇشقا مەسئۇل ئاپپارات مۇشۇ قانۇندا بەلگىلەنگەن مەسئۇلىيىتىنى قانۇن بويىچە ئادا قىلمىسا، ئۇنىڭ يۇقىرى دەرىجىلىك مەسئۇل تارمىقى تۈزىتىشكە بۇيرۇيدۇ، بىۋاسىتە جاۋابكار مەسئۇل خادىم ۋە باشقا بىۋاسىتە جاۋابكارلىرىغا قانۇن بويىچە چارە كۆرۈلىدۇ.

第四十六条 违反本法规定,构成违反治安管理行为的,依法给予治安管理处罚;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

46-ماددا مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمىگە خىلاپلىق قىلىپ، ئامانلىق باشقۇرۇشقا خىلاپ قىلمىش شەكىللەندۈرگەنلەرگە قانۇن بويىچە ئامانلىق باشقۇرۇش جازاسى بېرىلىدۇ؛ جىنايەت شەكىللەندۈرگەنلىرى قانۇن بويىچە جىنايى جاۋابكارلىققا تارتىلىدۇ.

第七章 附则

7-باب قوشۇمچە پىرىنسىپ

第四十七条 进出军事港口、渔业港口的专用航道不适用本法。专用航道由专用部门管理。

47-ماددا ھەربىي پورت، بېلىقچىلىق پورتىغا كىرىپ چىقىدىغان مەخسۇس سۇ يوللىرىغا بۇ قانۇن تەتبىقلانمايدۇ. مەخسۇس سۇ يولىنى مەخسۇس تارماق باشقۇرىدۇ.

第四十八条 本法自2015年3月1日起施行。

48-ماددا بۇ قانۇن 2015-يىل 3-ئاينىڭ 1-كۈنىدىن باشلاپ يولغا قويۇلىدۇ.