(2019年8月26日第十三届全国人民代表大会常务委员会第十二次会议通过)
( 2019-يىلى 8-ئاينىڭ 26-كۈنى 13-نۆۋەتلىك مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتىنىڭ 12-يىغىنىدا ماقۇللاندى )
(2019年8月26日第十三届全国人民代表大会常务委员会第十二次会议通过)
( 2019-يىلى 8-ئاينىڭ 26-كۈنى 13-نۆۋەتلىك مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتىنىڭ 12-يىغىنىدا ماقۇللاندى )
第一条 在中华人民共和国领域和中华人民共和国管辖的其他海域开发应税资源的单位和个人,为资源税的纳税人,应当依照本法规定缴纳资源税。
1-ماددا جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتى ساھەسى ۋە جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتى تەۋەلىكىدىكى باشقا دېڭىز تەۋەسىدە باج تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك بايلىقنى ئاچقان ئورۇن ۋە شەخسلەر بايلىق بېجى تاپشۇرغۇچى بولۇش سۈپىتى بىلەن، مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمە بويىچە بايلىق بېجى تاپشۇرۇشى كېرەك.
应税资源的具体范围,由本法所附《资源税税目税率表》(以下称《税目税率表》)确定。
باج تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك بايلىقنىڭ كونكرېت دائىرىسىنى مۇشۇ قانۇندا قوشۇمچە قىلىنغان «بايلىق بېجى تۈرىدىكى باج نىسبىتى جەدۋىلى»( تۆۋەندە «باج تۈرىدىكى باج نىسبىتى تىزىملىكى»دېيىلىدۇ ) بېكىتىدۇ.
第二条 资源税的税目、税率,依照《税目税率表》执行。
2-ماددا بايلىق بېجىنىڭ باج تۈرى، باج نىسبىتى «باج تۈرى باج نىسبىتى جەدۋىلى»بويىچە ئىجرا قىلىنىدۇ.
《税目税率表》中规定实行幅度税率的,其具体适用税率由省、自治区、直辖市人民政府统筹考虑该应税资源的品位、开采条件以及对生态环境的影响等情况,在《税目税率表》规定的税率幅度内提出,报同级人民代表大会常务委员会决定,并报全国人民代表大会常务委员会和国务院备案。《税目税率表》中规定征税对象为原矿或者选矿的,应当分别确定具体适用税率。
«باج تۈرى باج نىسبىتى جەدۋىلى»دە باج نىسبىتىنى يولغا قويۇش بەلگىلەنگەن بولسا، ئۇنىڭغا كونكرېت تەتبىقلىنىدىغان باج نىسبىتىنى ئۆلكىلىك، ئاپتونوم رايونلۇق، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلىك خەلق ھۆكۈمىتى شۇ باج بايلىقىنىڭ دەرىجىسى، قېزىش شارائىتى ۋە ئېكولوگىيەلىك مۇھىتقا بولغان تەسىرى قاتارلىق ئەھۋاللارنى بىرتۇتاش ئويلىشىپ، «باج تۈرى بېجى نىسبىتى جەدۋىلى»دا بەلگىلەنگەن باج نىسبىتى دائىرىسى ئىچىدە ئوتتۇرىغا قويىدۇ، ئۆزى بىلەن تەڭ دەرىجىلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتىنىڭ قارار قىلىشىغا يوللاش ھەمدە مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتىغا ۋە گوۋۇيۈەنگە ئەنگە ئالدۇرۇش. «باج تۈرىدىكى باج نىسبىتى جەدۋىلى»دە باج ئېلىش ئوبيېكتى ئەسلىي رۇدا ياكى رۇدا تاللاش دەپ بەلگىلەنگەن بولسا، كونكرېت تەتبىقلىنىدىغان باج نىسبىتىنى ئايرىم-ئايرىم بېكىتىش كېرەك.
第三条 资源税按照《税目税率表》实行从价计征或者从量计征。
3-ماددا بايلىق بېجى «باج تۈرى باج نىسبىتى جەدۋىلى»بويىچە باھادىن ئېلىنىدۇ ياكى مىقداردىن ئېلىنىدۇ.
《税目税率表》中规定可以选择实行从价计征或者从量计征的,具体计征方式由省、自治区、直辖市人民政府提出,报同级人民代表大会常务委员会决定,并报全国人民代表大会常务委员会和国务院备案。
«باج تۈرى باج نىسبىتى جەدۋىلى»دە باھادىن ھېسابلاپ ئېلىش ياكى مىقدار بويىچە ھېسابلاپ ئېلىشنى يولغا قويۇشقا بولىدىغانلىقى بەلگىلەنگەن بولسا، كونكرېت ھېسابلاپ ئېلىش ئۇسۇلىنى ئۆلكىلىك، ئاپتونوم رايونلۇق، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلىك خەلق ھۆكۈمىتى ئوتتۇرىغا قويۇپ، تەڭ دەرىجىلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتىنىڭ قارار قىلىشىغا يوللايدۇ ھەمدە مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتى ۋە گوۋۇيۈەنگە ئەنگە ئالدۇرىدۇ.
实行从价计征的,应纳税额按照应税资源产品(以下称应税产品)的销售额乘以具体适用税率计算。实行从量计征的,应纳税额按照应税产品的销售数量乘以具体适用税率计算。
باھادا ھېسابلاپ ئېلىش يولغا قويۇلغان بولسا، تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك باج سوممىسى باج تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك بايلىق مەھسۇلاتى ( تۆۋەندە باج تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك مەھسۇلات دېيىلىدۇ ) نىڭ سېتىلىش سوممىسى كونكرېت تەتبىقلىنىدىغان باج نىسبىتىگە ئاساسەن ھېسابلىنىدۇ. مىقدار بويىچە ھېسابلاپ ئېلىش يولغا قويۇلغان بولسا، تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك باج سوممىسى باج تاپشۇرۇلىدىغان مەھسۇلاتنىڭ سېتىلىش مىقدارىغا ئاساسەن كونكرېت تەتبىقلىنىدىغان باج نىسبىتىگە كۆپەيتىپ ھېسابلىنىدۇ.
应税产品为矿产品的,包括原矿和选矿产品。
باج تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك مەھسۇلاتى كان مەھسۇلاتى بولسا، ئەسلىي رۇدا ۋە رۇدا تاللاش مەھسۇلاتلىرىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ.
第四条 纳税人开采或者生产不同税目应税产品的,应当分别核算不同税目应税产品的销售额或者销售数量;未分别核算或者不能准确提供不同税目应税产品的销售额或者销售数量的,从高适用税率。
4-ماددا باج تاپشۇرغۇچى ئوخشاش بولمىغان باج تۈرىدىكى باج تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك مەھسۇلاتلارنى قازغان ياكى ئىشلەپچىقارغان بولسا، ئوخشاش بولمىغان باج تۈردىكى باج تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك مەھسۇلاتلارنىڭ سېتىلىش سوممىسى ياكى سېتىلىش مىقدارىنى ئايرىم-ئايرىم ھېسابلىشى كېرەك؛ ئايرىم-ئايرىم ھېسابات قىلمىغان ياكى ئوخشاش بولمىغان باج تۈرىدىكى باج تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك مەھسۇلاتلارنىڭ سېتىلىش سوممىسى ياكى سېتىلىش مىقدارىنى توغرا تەمىنلەپ بېرەلمىگەنلەر يۇقىرى تەتبىقلىنىدىغان باج نىسبىتى بويىچە بولىدۇ.
第五条 纳税人开采或者生产应税产品自用的,应当依照本法规定缴纳资源税;但是,自用于连续生产应税产品的,不缴纳资源税。
5-ماددا باج تاپشۇرغۇچىلار باج تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك مەھسۇلاتنى قېزىپ ياكى ئىشلەپچىقىرىپ ئۆزى ئىشلەتسە، مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمە بويىچە بايلىق بېجى تاپشۇرۇشى كېرەك؛ لېكىن، باج تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك مەھسۇلاتلارنى ئۇدا ئىشلەپچىقىرىشقا ئۆزى ئىشلەتكەنلەر بايلىق بېجى تاپشۇرمايدۇ.
第六条 有下列情形之一的,免征资源税:
6-ماددا تۆۋەندىكى ئەھۋاللارنىڭ بىرى كۆرۈلسە، بايلىق بېجى كەچۈرۈم قىلىنىدۇ :
(一)开采原油以及在油田范围内运输原油过程中用于加热的原油、天然气;
( 1 ) خام نېفىت قېزىش ھەمدە نېفىتلىك دائىرىسىدە خام نېفىت توشۇش جەريانىدا قىزىتىشقا ئىشلىتىلىدىغان خام نېفىت، تەبىئىي گاز؛
(二)煤炭开采企业因安全生产需要抽采的煤成(层)气。
2 ) كۆمۈر قېزىش كارخانىلىرى بىخەتەر ئىشلەپچىقىرىش ئېھتىياجى بىلەن تارتماقچى بولغان كۆمۈر تەركىبى ( قاتلىمى ) گازى.
有下列情形之一的,减征资源税:
تۆۋەندىكى ئەھۋاللارنىڭ بىرى كۆرۈلسە، بايلىق بېجى كېمەيتىپ ئېلىنىدۇ :
(一)从低丰度油气田开采的原油、天然气,减征百分之二十资源税;
( 1 ) تۆۋەن ھوسۇللۇق نېفىتلىك، گازلىقتىن قېزىلىدىغان خام نېفىت، تەبىئىي گازدىن بايلىق بېجىدىن % 20 كېمەيتىپ ئېلىش؛
(二)高含硫天然气、三次采油和从深水油气田开采的原油、天然气,减征百分之三十资源税;
( 2 ) تەركىبىدە گۈڭگۈرت تەركىبى يۇقىرى تەبىئىي گاز، ئۈچ قېتىم نېفىت ئېلىش ۋە چوڭقۇر سۇ رايونىدىكى نېفىتلىك-تەبىئىي گازلىقتىن ئېلىنغان نېفىت-تەبىئىي گازدىن 30 پىرسەنت بايلىق بېجى كېمەيتىپ ئېلىنىدۇ؛
(三)稠油、高凝油减征百分之四十资源税;
( 3 ) قويۇق نېفىت، يۇقىرى قېتىشما نېفىتتىن 40 پىرسەنت بايلىق بېجى كېمەيتىپ ئېلىش؛
(四)从衰竭期矿山开采的矿产品,减征百分之三十资源税。
( 4 ) زاۋاللىققا يۈز تۇتقان مەزگىلدە كاندا قېزىلغان قېزىلما بايلىق مەھسۇلاتلىرىدىن 30 پىرسەنت بايلىق بېجى كېمەيتىپ ئېلىنىدۇ.
根据国民经济和社会发展需要,国务院对有利于促进资源节约集约利用、保护环境等情形可以规定免征或者减征资源税,报全国人民代表大会常务委员会备案。
خەلق ئىگىلىكى ۋە ئىجتىمائىي تەرەققىيات ئېھتىياجىغا ئاساسەن، گوۋۇيۈەن بايلىقتىن تېجەشلىك، تۈجۈپىلىك پايدىلىنىش، مۇھىت ئاسراشنى ئىلگىرى سۈرۈشكە پايدىلىق ئەھۋاللار ھەققىدە بايلىق بېجىنى كەچۈرۈم قىلىش ياكى كېمەيتىپ ئېلىشنى بەلگىلەپ، مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتىغا ئەنگە ئالدۇرىدۇ.
第七条 有下列情形之一的,省、自治区、直辖市可以决定免征或者减征资源税:
7-ماددا تۆۋەندىكى ئەھۋاللارنىڭ بىرى كۆرۈلسە، ئۆلكە، ئاپتونوم رايون، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەر بايلىق بېجىنى كەچۈرۈم قىلىش ياكى كېمەيتىپ ئېلىشنى قارار قىلسا بولىدۇ :
(一)纳税人开采或者生产应税产品过程中,因意外事故或者自然灾害等原因遭受重大损失;
( 1 ) باج تاپشۇرغۇچىلار باج تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك مەھسۇلاتنى قېزىش ياكى ئىشلەپچىقىرىش جەريانىدا، كۈتۈلمىگەن ھادىسە ياكى تەبىئىي ئاپەت قاتارلىق سەۋەبلەر تۈپەيلىدىن زور زىيانغا ئۇچرايدۇ؛
(二)纳税人开采共伴生矿、低品位矿、尾矿。
( 2 ) باج تاپشۇرغۇچىلار ئورتاق ھەمراھ بولۇپ قېزىلغان رۇدا، تۆۋەن سورتلۇق رۇدا، قالدۇق رۇدىنى قازىدۇ.
前款规定的免征或者减征资源税的具体办法,由省、自治区、直辖市人民政府提出,报同级人民代表大会常务委员会决定,并报全国人民代表大会常务委员会和国务院备案。
ئالدىنقى تارماقتا بەلگىلەنگەن بايلىق بېجىنى كەچۈرۈم قىلىش ياكى كېمەيتىپ ئېلىش كونكرېت چارىسىنى ئۆلكىلىك، ئاپتونوم رايونلۇق، بىۋاسىتە قاراشلىق شەھەرلىك خەلق ھۆكۈمىتى ئوتتۇرىغا قويۇپ، تەڭ دەرىجىلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتىنىڭ قارار قىلىشىغا يوللايدۇ ھەمدە مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتىغا ۋە گوۋۇيۈەنگە ئەنگە ئالدۇرىدۇ.
第八条 纳税人的免税、减税项目,应当单独核算销售额或者销售数量;未单独核算或者不能准确提供销售额或者销售数量的,不予免税或者减税。
8-ماددا باج تاپشۇرغۇچىلار باج كەچۈرۈم قىلىش، باج كېمەيتىش تۈرىدە سېتىش سوممىسى ياكى سېتىش مىقدارىنى ئايرىم ھېسابلىشى كېرەك؛ سېتىش سوممىسى ياكى سېتىش مىقدارىنى ئايرىم ھېسابات قىلمىغان ياكى توغرا تەمىنلەپ بېرەلمىگەنلەرنىڭ بېجى كەچۈرۈم قىلىنمايدۇ ياكى بېجى كېمەيتىلمەيدۇ.
第九条 资源税由税务机关依照本法和《中华人民共和国税收征收管理法》的规定征收管理。
9-ماددا بايلىق بېجىنى باج ئورگىنى مۇشۇ قانۇن ۋە «جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ باج ئېلىشنى باشقۇرۇش قانۇنى»دىكى بەلگىلىمە بويىچە ئالىدۇ ۋە باشقۇرىدۇ.
税务机关与自然资源等相关部门应当建立工作配合机制,加强资源税征收管理。
باج ئورگىنى تەبىئىي بايلىق قاتارلىق مۇناسىۋەتلىك تارماقلار بىلەن خىزمەتتە ماسلىشىش مېخانىزمى ئورنىتىپ، بايلىق بېجى ئېلىش-باشقۇرۇشنى كۈچەيتىشى كېرەك.
第十条 纳税人销售应税产品,纳税义务发生时间为收讫销售款或者取得索取销售款凭据的当日;自用应税产品的,纳税义务发生时间为移送应税产品的当日。
10-ماددا باج تاپشۇرغۇچى باج تاپشۇرۇشقا تېگىشلىك مەھسۇلاتىنى ساتىدۇ، باج تاپشۇرۇش مەجبۇرىيىتى ئادا قىلىنغان ۋاقىت سېتىپ بولغان پۇل ياكى سېتىش پۇلى ئېلىش ئىسپاتىغا ئېرىشكەن كۈن بولىدۇ؛ باج تاپشۇرۇلىدىغان مەھسۇلاتلارنى ئۆزى ئىشلىتىدىغان مەھسۇلاتلارنىڭ باج تاپشۇرۇش مەجبۇرىيىتى ئادا قىلىنغان ۋاقىت باج تاپشۇرۇلىدىغان مەھسۇلات ئۆتكۈزۈپ بېرىلگەن كۈن بولىدۇ.
第十一条 纳税人应当向应税产品开采地或者生产地的税务机关申报缴纳资源税。
11-ماددا باج تاپشۇرغۇچى باج تاپشۇرۇلىدىغان مەھسۇلات قېزىلغان جاي ياكى ئىشلەپچىقارغان جايدىكى باج ئورگىنىغا بايلىق بېجى تاپشۇرۇشنى ئىلتىماس قىلىشى كېرەك.
第十二条 资源税按月或者按季申报缴纳;不能按固定期限计算缴纳的,可以按次申报缴纳。
12-ماددا بايلىق بېجى ئاي بويىچە ياكى پەسىل بويىچە تاپشۇرۇلىدۇ؛ مۇقىم مۇددەت بويىچە ھېسابلاپ تاپشۇرغىلى بولمىسا، قېتىم سانى بويىچە مەلۇم قىلىپ تاپشۇرسا بولىدۇ.
纳税人按月或者按季申报缴纳的,应当自月度或者季度终了之日起十五日内,向税务机关办理纳税申报并缴纳税款;按次申报缴纳的,应当自纳税义务发生之日起十五日内,向税务机关办理纳税申报并缴纳税款。
باج تاپشۇرغۇچىلار ئاي ياكى پەسىل بويىچە تاپشۇرۇشنى ئىلتىماس قىلسا، ئاي ياكى پەسىل ئاخىرلاشقان كۈندىن باشلاپ 15 كۈن ئىچىدە، باج ئورگىنىغا باج تاپشۇرۇشنى مەلۇم قىلىشى ھەمدە باج پۇلى تاپشۇرۇشى كېرەك؛ تاپشۇرۇشقا قېتىم سانى بويىچە ئىلتىماس قىلىدىغانلار باج تاپشۇرۇش مەجبۇرىيىتى يۈكلەنگەن كۈندىن باشلاپ 15 كۈن ئىچىدە، باج ئورگىنىغا باج مەلۇم قىلىش رەسمىيىتىنى بېجىرىشى ھەمدە باج تاپشۇرۇشى كېرەك.
第十三条 纳税人、税务机关及其工作人员违反本法规定的,依照《中华人民共和国税收征收管理法》和有关法律法规的规定追究法律责任。
13-ماددا باج تاپشۇرغۇچىلار، باج ئورگانلىرى ۋە ئۇنىڭ خادىملىرىدىن مۇشۇ قانۇندىكى بەلگىلىمىگە خىلاپلىق قىلغانلىرى «جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ باج ئېلىشنى باشقۇرۇش قانۇنى»ۋە مۇناسىۋەتلىك قانۇن-نىزاملاردىكى بەلگىلىمە بويىچە قانۇن جاۋابكارلىقىغا تارتىلىدۇ.
第十四条 国务院根据国民经济和社会发展需要,依照本法的原则,对取用地表水或者地下水的单位和个人试点征收水资源税。征收水资源税的,停止征收水资源费。
14-ماددا گوۋۇيۈەن خەلق ئىگىلىكى ۋە ئىجتىمائىي تەرەققىيات ئېھتىياجىغا ئاساسەن، مۇشۇ قانۇندىكى پىرىنسىپ بويىچە، يەر ئۈستى سۈيى ياكى يەر ئاستى سۈيىنى ئېلىپ ئىشلىتىدىغان ئورۇن ۋە شەخسلەردىن سۇ بايلىقى بېجى ئېلىشنى سىناق قىلىدۇ. سۇ بايلىقى بېجى ئېلىنسا، سۇ بايلىقى ھەققى ئېلىش توختىتىلىدۇ.
水资源税根据当地水资源状况、取用水类型和经济发展等情况实行差别税率。
سۇ بايلىقى بېجى شۇ جاينىڭ سۇ بايلىقى ئەھۋالى، ئېلىش-ئىشلىتىش تۈرى ۋە ئىقتىسادىي تەرەققىياتى قاتارلىق ئەھۋاللارغا ئاساسەن پەرقلىق باج نىسبىتى يولغا قويۇلىدۇ.
水资源税试点实施办法由国务院规定,报全国人民代表大会常务委员会备案。
سۇ بايلىقى بېجىنى نۇقتىدا سىناق قىلىشنى يولغا قويۇش چارىسىنى گوۋۇيۈەن بەلگىلەپ، مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتىغا ئەنگە ئالدۇرىدۇ.
国务院自本法施行之日起五年内,就征收水资源税试点情况向全国人民代表大会常务委员会报告,并及时提出修改法律的建议。
گوۋۇيۈەن مۇشۇ قانۇن يولغا قويۇلغان كۈندىن باشلاپ بەش يىل ئىچىدە، سۇ بايلىقى بېجى ئېلىشنى نۇقتىدا سىناق قىلىش ئەھۋالىنى مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتىغا دوكلات قىلىدۇ ھەمدە قانۇنغا تۈزىتىش كىرگۈزۈش تەكلىپىنى ۋاقتىدا بېرىدۇ.
第十五条 中外合作开采陆上、海上石油资源的企业依法缴纳资源税。
15-ماددا جۇڭگو-چەت ئەل ھەمكارلىشىپ قۇرۇقلۇق، دېڭىز نېفىت بايلىقىنى قازىدىغان كارخانىلار قانۇن بويىچە بايلىق بېجى تاپشۇرىدۇ.
2011年11月1日前已依法订立中外合作开采陆上、海上石油资源合同的,在该合同有效期内,继续依照国家有关规定缴纳矿区使用费,不缴纳资源税;合同期满后,依法缴纳资源税。
2011 ـ يىلى 11 ـ ئاينىڭ 1 ـ كۈنىدىن بۇرۇن جۇڭگو ـ چەت ئەل ھەمكارلىشىپ قۇرۇقلۇق، دېڭىز ئۈستىدىكى نېفىت بايلىقىنى قېزىش توختامى قانۇن بويىچە تۈزۈلگەن بولسا، شۇ توختامنىڭ كۈچكە ئىگە مۇددىتى ئىچىدە، دۆلەتنىڭ ئالاقىدار بەلگىلىمىلىرى بويىچە كان رايونىنى ئىشلىتىش ھەققى داۋاملىق تاپشۇرۇلىدۇ، بايلىق بېجى تاپشۇرۇلمايدۇ؛ توختام مۇددىتى توشقاندىن كېيىن، قانۇن بويىچە بايلىق بېجى تاپشۇرۇلىدۇ.
第十六条 本法下列用语的含义是:
16-ماددا بۇ قانۇندىكى تۆۋەندىكى سۆزلەرنىڭ مەنىسى :
(一)低丰度油气田,包括陆上低丰度油田、陆上低丰度气田、海上低丰度油田、海上低丰度气田。陆上低丰度油田是指每平方公里原油可开采储量丰度低于二十五万立方米的油田;陆上低丰度气田是指每平方公里天然气可开采储量丰度低于二亿五千万立方米的气田;海上低丰度油田是指每平方公里原油可开采储量丰度低于六十万立方米的油田;海上低丰度气田是指每平方公里天然气可开采储量丰度低于六亿立方米的气田。
( 1 ) موللىقى تۆۋەن نېفىتلىك-گازلىق، بۇ، قۇرۇقلۇقتىكى موللۇقى تۆۋەن نېفىتلىك، قۇرۇقلۇقتىكى موللىقى تۆۋەن تەبىئىي گازلىق، دېڭىزدىكى موللىقى تۆۋەن نېفىتلىك، دېڭىزدىكى موللۇقى تۆۋەن تەبىئىي گازلىقنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ. قۇرۇقلۇقتىكى مول ھوسۇللۇق دەرىجىسى تۆۋەن نېفىتلىك ھەر كىۋادرات كىلومېتىر كېلىدىغان خام نېفىتنىڭ قېزىشقا بولىدىغان زاپاس مىقدارى 250 مىڭ كۇب مېتىردىن تۆۋەن بولغان نېفىتلىكنى كۆرسىتىدۇ؛ قۇرۇقلۇقتىكى مول ھوسۇللۇق دەرىجىسى تۆۋەن گازلىق ھەر كىۋادرات كىلومېتىر كېلىدىغان تەبىئىي گازنىڭ ئېچىشقا بولىدىغان زاپاس مىقدارىنىڭ مول بولۇش دەرىجىسى 250 مىليون كۇب مېتىردىن تۆۋەن بولغان گازلىقنى كۆرسىتىدۇ؛ دېڭىزدىكى موللۇقى تۆۋەن نېفىتلىك ھەر كىۋادرات كىلومېتىر كېلىدىغان خام نېفىتنىڭ قېزىشقا بولىدىغان زاپاس مىقدارى 600 مىڭ كۇب مېتىردىن تۆۋەن بولغان نېفىتلىكنى كۆرسىتىدۇ؛ دېڭىزدىكى موللۇق دەرىجىسى تۆۋەن گازلىق ھەر كىۋادرات كىلومېتىر كېلىدىغان تەبىئىي گازنىڭ ئېچىشقا بولىدىغان زاپاس مىقدارى 600 مىليون كۇب مېتىردىن تۆۋەن بولغان گازلىقنى كۆرسىتىدۇ.
(二)高含硫天然气,是指硫化氢含量在每立方米三十克以上的天然气。
( 2 ) تەركىبىدە گۈڭگۈرت مىقدارى يۇقىرى تەبىئىي گاز بار بولۇپ، ھىدروگېن سۇلفىد مىقدارى ھەر كۇب مېتىردا 30 گىرامدىن يۇقىرى بولغان تەبىئىي گازنى كۆرسىتىدۇ.
(三)三次采油,是指二次采油后继续以聚合物驱、复合驱、泡沫驱、气水交替驱、二氧化碳驱、微生物驱等方式进行采油。
( 3 ) ئۈچ قېتىم نېفىت ئېلىش 2-قېتىم نېفىت ئالغاندىن كېيىن داۋاملىق پولىمېرلىق ماددا ئارقىلىق، بىرىكمە ئارقىلىق، كۆپۈك ئارقىلىق، گاز بىلەن سۇنى نۆۋەتلەشتۈرۈپ، كاربون ( Ⅳ ) ئوكسىدى ئارقىلىق، مىكرو جانلىقلار ئارقىلىق ھەيدەش قاتارلىق ئۇسۇللار ئارقىلىق نېفىت ئېلىشنى كۆرسىتىدۇ.
(四)深水油气田,是指水深超过三百米的油气田。
( 4 ) چوڭقۇر سۇ رايونىدىكى نېفىتلىك-تەبىئىي گازلىق چوڭقۇرلۇقى 300 مېتىردىن ئاشىدىغان نېفىت-تەبىئىي گازلىقنى كۆرسىتىدۇ.
(五)稠油,是指地层原油粘度大于或等于每秒五十毫帕或原油密度大于或等于每立方厘米零点九二克的原油。
( 5 ) قويۇق نېفىت، يەر قاتلىمىدىكى نېفىتنىڭ يېپىشقاقلىق دەرىجىسى سېكۇنتىغا 50 مىللىپاقىدىن چوڭ ياكى تەڭ بولغان ياكى خام نېفىتنىڭ زىچلىقى ھەر كۇب سانتىمېتىر نۆل 92 گىرامدىن چوڭ ياكى ئۇنىڭغا تەڭ بولغان نېفىتنى كۆرسىتىدۇ.
(六)高凝油,是指凝固点高于四十摄氏度的原油。
( 6 ) قېتىشىش دەرىجىسى يۇقىرى نېفىت، قېتىشىش نۇقتىسى 40 سېلسىيە گىرادۇستىن يۇقىرى بولغان خام نېفىتنى كۆرسىتىدۇ.
(七)衰竭期矿山,是指设计开采年限超过十五年,且剩余可开采储量下降到原设计可开采储量的百分之二十以下或者剩余开采年限不超过五年的矿山。衰竭期矿山以开采企业下属的单个矿山为单位确定。
( 7 ) خارابلىشىش مەزگىلىدىكى كان − لايىھەدىكى قېزىش يىل چېكى 15 يىلدىن ئاشقان، ھەمدە قېزىشقا بولىدىغان قالدۇق زاپاس مىقدارى ئەسلىدىكى لايىھەدىكى قېزىشقا بولىدىغان زاپاس مىقدارىنىڭ % 20 تىن تۆۋەن ياكى قېزىش قالدۇق مۇددىتى بەش يىلدىن ئېشىپ كەتمىگەن كاننى كۆرسىتىدۇ. يىمىرىلىش مەزگىلىدە كان كارخانا قارىمىقىدىكى يەككە كانلارنى قېزىش بىرلىك قىلىنىپ بېكىتىلىدۇ.
第十七条 本法自2020年9月1日起施行。1993年12月25日国务院发布的《中华人民共和国资源税暂行条例》同时废止。
17-ماددا بۇ قانۇن 2020-يىل 9-ئاينىڭ 1-كۈنىدىن باشلاپ يولغا قويۇلىدۇ. 1993-يىل 12-ئاينىڭ 25-كۈنى گوۋۇيۈەن ئېلان قىلغان «جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ بايلىق بېجى ۋاقىتلىق نىزامى»بىرلا ۋاقىتتا بىكار قىلىنىدۇ.
附:
قوشۇمچە :
资源税税目税率表
بايلىق بېجى تۈر بېجى جەدۋىلى