中国人民解放军军官军衔条例

جۇڭگو خەلق ئازادلىق ئارمىيەسىنىڭ ئوفىتسېرلار ھەربىي ئۇنۋان نىزامى

(1988年7月1日第七届全国人民代表大会常务委员会第二次会议通过根据1994年5月12日第八届全国人民代表大会常务委员会第七次会议《关于修改(中国人民解放军军官军衔条例)的决定》修正)

( 1988-يىل 7-ئاينىڭ 1-كۈنى 7-نۆۋەتلىك مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتىنىڭ 2-يىغىنىدا ماقۇللانغان، 1994-يىل 5-ئاينىڭ 12-كۈنى 8-نۆۋەتلىك مەملىكەتلىك خەلقنىڭ قۇرۇلتىيى دائىمىي كومىتېتى 7-يىغىنىنىڭ «( جۇڭگو خەلق ئازادلىق ئارمىيەسىنىڭ ئوفىتسېرلار ھەربىي ئۇنۋان نىزامى ) غا تۈزىتىش كىرگۈزۈش توغرىسىدىكى قارارى»غا ئاساسەن تۈزىتىلدى )

目  录

مۇندەرىجە

第一章 总则

1-باب ئومۇمىي پىرىنسىپ

第二章 现役军官军衔等级的设置

2-باب ھەربىي خىزمەت ئۆتەۋاتقان ئوفىتسېرلارنىڭ ھەربىي ئۇنۋان دەرىجىسىنىڭ تەسىس قىلىنىشى

第三章 现役军官职务等级编制军衔

3-باب ھەربىي خىزمەت ئۆتەۋاتقان ئوفىتسېرلارنىڭ ۋەزىپە دەرىجىسى ئىشتاتى ھەربىي ئۇنۋان

第四章 现役军官军衔的首次授予

4-باب ھەربىي خىزمەت ئۆتەۋاتقان ئوفىتسېرلارغا ھەربىي ئۇنۋان بېرىشنىڭ تۇنجى قېتىم بېرىلىشى

第五章 现役军官军衔的晋级

5-باب ھەربىي خىزمەت ئۆتەۋاتقان ئوفىتسېرلار، ھەربىي ئۇنۋاننىڭ ئۆسۈشى

第六章 现役军官军衔的降级、取消和剥夺

6-باب ھەربىي خىزمەت ئۆتەۋاتقان ئوفىتسېرلارنىڭ ھەربىي ئۇنۋانىنىڭ دەرىجىسىنى چۈشۈرۈش، ئەمەلدىن قالدۇرۇش ۋە ئۇلاردىن مەھرۇم قىلىش

第七章 现役军官军衔的标志和佩带

7-باب ھەربىي خىزمەت ئۆتەۋاتقان ئوفىتسېرلار ھەربىي ئۇنۋانىنىڭ بەلگىسى ۋە ئاسقۇچى

第八章 附则

8-باب قوشۇمچە پىرىنسىپ

第一章 总则

1-باب ئومۇمىي پىرىنسىپ

第一条 根据《中华人民共和国宪法》和《中华人民共和国兵役法》的有关规定,制定本条例。

بۇ نىزام «جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ ئاساسىي قانۇنى»ۋە «جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيتىنىڭ ھەربىي مەجبۇرىيەت ئۆتەش قانۇنى»دىكى مۇناسىۋەتلىك بەلگىلىمىلەرگە ئاساسەن چىقىرىلدى.

第二条 为加强中国人民解放军的革命化、现代化、正规化建设,有利于军队的指挥和管理,增强军官的责任心和荣誉感,实行军官军衔制度。

2-ماددا جۇڭگو خەلق ئازادلىق ئارمىيەسىنى ئىنقىلابىيلاشتۇرۇش، زامانىۋىلاشتۇرۇش، مۇنتىزىملاشتۇرۇش قۇرۇلۇشىنى كۈچەيتىش، ئارمىيەگە قوماندانلىق قىلىش ۋە ئۇنى باشقۇرۇشقا پايدىلىق بولۇش، ئوفىتسېرلارنىڭ مەسئۇلىيەتچانلىقى ۋە پەخرىي نام تۇيغۇسىنى ئاشۇرۇش ئۈچۈن، ئوفىتسېرلار ھەربىي ئۇنۋان تۈزۈمى يولغا قويۇلىدۇ.

第三条 军官军衔是区分军官等级、表明军官身份的称号、标志和国家给予军官的荣誉。

3-ماددا ئوفىتسېرلىق ھەربىي ئۇنۋانى ئوفىتسېرلىق دەرىجىسىنى پەرقلەندۈرىدىغان، ئوفىتسېرلىق سالاھىيىتىنى ئىپادىلەيدىغان نام، بەلگە ۋە دۆلەت ئوفىتسېرغا بېرىدىغان شەرەپنى كۆرسىتىدۇ.

第四条 军官军衔按照军官的服役性质分为现役军官军衔和预备役军官军衔。

4-ماددا ئوفىتسېرلارنىڭ ھەربىي ئۇنۋانى ئوفىتسېرنىڭ ھەربىي مەجبۇرىيەت ئۆتەش خاراكتېرىگە ئاساسەن ھەربىي خىزمەت ئۆتەۋاتقان ئوفىتسېرلار ھەربىي ئۇنۋانى ۋە زاپاس ئوفىتسېرلار ھەربىي ئۇنۋانىغا ئايرىلىدۇ.

第五条 军衔高的军官对军衔低的军官,军衔高的为上级。当军衔高的军官在职务上隶属于军衔低的军官时,职务高的为上级。

5-ماددا ھەربىي ئۇنۋانى يۇقىرى ئوفىتسېرلاردىن ھەربىي ئۇنۋانى تۆۋەن ئوفىتسېرلارغا ھەربىي ئۇنۋانى يۇقىرى بولغانلار يۇقىرى بولىدۇ. ھەربىي ئۇنۋانى يۇقىرى ئوفىتسېرلار ۋەزىپە جەھەتتە ھەربىي ئۇنۋانى تۆۋەن ئوفىتسېرلارغا تەۋە بولغاندا، ۋەزىپىسى يۇقىرى بولغىنى يۇقىرى بولىدۇ.

第六条 现役军官转入预备役的,在其军衔前冠以“预备役”。现役军官退役的,其军衔予以保留,在其军衔前冠以“退役”。

6-ماددا ھەربىي خىزمەت ئۆتەۋاتقان ئوفىتسېرلاردىن زاپاس ھەربىيلىككە يۆتكەلگەنلەرنىڭ ھەربىي ئۇنۋانىغا «زاپاس ئەسكەر»دەپ نام قويۇلىدۇ. ھەربىي خىزمەت ئۆتەۋاتقان ئوفىتسېرلار سەپتىن چېكىنسە، ئۇلارنىڭ ھەربىي ئۇنۋانى ساقلاپ قېلىنىدۇ، ئۇلارنىڭ ھەربىي ئۇنۋانىغا ئالدىنقى «سەپتىن چېكىنگەنلەر»دەپ نام بېرىلىدۇ.

第二章 现役军官军衔等级的设置

2-باب ھەربىي خىزمەت ئۆتەۋاتقان ئوفىتسېرلارنىڭ ھەربىي ئۇنۋان دەرىجىسىنىڭ تەسىس قىلىنىشى

第七条 军官军衔设下列三等十级:

7-ماددا ئوفىتسېرلار ھەربىي ئۇنۋانىدا تۆۋەندىكى 3-دەرىجىلىك 10 دەرىجە تەسىس قىلىنىدۇ :

(一)将官:上将、中将、少将;

( 1 ) جياڭگۇەن:شاڭجياڭ، جۇڭجياڭ، شياۋجياڭ؛

(二)校官:大校、上校、中校、少校;

( 2 ) شياۋگۇەن:داشۆ، شاڭشياۋ، جۇڭشياۋ، شاۋشياۋ؛

(三)尉官:上尉、中尉、少尉。

( 3 ) ۋېيگۇەن:شاڭۋېي، جۇڭۋېي، شاۋۋېي.

第八条 军官军衔依照下列规定区分:

8-ماددا ئوفىتسېرلارنىڭ ھەربىي ئۇنۋانى تۆۋەندىكى بەلگىلىمە بويىچە ئايرىلىدۇ :

(一)军事、政治、后勤军官:上将、中将、少将,大校、上校、中校、少校,上尉、中尉、少尉。

( 1 ) ھەربىي ئىشلار، سىياسىي، ئارقا سەپ ئوفىتسېرلىرى:شاڭجياڭ، جۇڭجياڭ، شاۋجياڭ، داشياۋ، شاڭشياۋ، جۇڭشياۋ، شاۋشياۋ، شاڭۋېي، جۇڭۋېي، شاۋۋېي.

海军、空军军官在军衔前分别冠以“海军”、“空军”。

دېڭىز ئارمىيەسى، ھاۋا ئارمىيەسىنىڭ ئوفىتسېرلىرى ھەربىي ئۇنۋاننىڭ ئالدىغا ئايرىم-ئايرىم ھالدا «دېڭىز ئارمىيەسى»، «ھاۋا ئارمىيەسى»دەپ نام بەردى.

(二)专业技术军官:中将、少将,大校、上校、中校、少校,上尉、中尉、少尉。在军衔前冠以“专业技术”。

2.كەسپىي تېخنىكا ئوفىتسېرلىرى:جۇڭجياڭ، شياۋجياڭ، داشياۋ، شاڭشياۋ، جۇڭشياۋ، شاۋشياۋ، شاڭۋېي، جۇڭۋېي، شاۋۋېي. ھەربىي ئۇنۋاننىڭ ئالدىغا «كەسپىي تېخنىكا»دەپ نام بېرىلدى.

第三章 现役军官职务等级编制军衔

3-باب ھەربىي خىزمەت ئۆتەۋاتقان ئوفىتسېرلارنىڭ ۋەزىپە دەرىجىسى ئىشتاتى ھەربىي ئۇنۋان

第九条 人民解放军实行军官职务等级编制军衔。

9-ماددا خەلق ئازادلىق ئارمىيەسىدە ئوفىتسېرلىق ۋەزىپە دەرىجىسى ئىشتاتى ھەربىي ئۇنۋانى يولغا قويۇلىدۇ.

第十条 中华人民共和国中央军事委员会领导全国武装力量。中央军事委员会实行主席负责制。中央军事委员会主席不授予军衔。

10-ماددا جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنىڭ مەركىزىي ھەربىي كومىتېتى پۈتۈن مەملىكەتتىكى قوراللىق كۈچلەرگە رەھبەرلىك قىلىدۇ. مەركىزىي ھەربىي كومىتېتتا رەئىس مەسئۇل بولۇش تۈزۈمى يولغا قويۇلىدۇ. مەركىزىي ھەربىي كومىتېتنىڭ رەئىسى ھەربىي ئۇنۋان بەرمەيدۇ.

中央军事委员会副主席的职务等级编制军衔为上将。

مەركىزىي ھەربىي كومىتېتنىڭ مۇئاۋىن رەئىسىنىڭ ۋەزىپە دەرىجىسى ئىشتاتى شاڭجياڭلىق ئۇنۋانى.

中央军事委员会委员的职务等级编制军衔为上将。

مەركىزىي ھەربىي كومىتېت ئەزالىرىنىڭ ۋەزىپە دەرىجىسى ئىشتاتى ھەربىي ئۇنۋانى شاڭجياڭلىق بولىدۇ.

第十一条 军事、政治、后勤军官实行下列职务等级编制军衔:

11-ماددا ھەربىي، سىياسىي، ئارقا سەپ ئوفىتسېرلىرىغا تۆۋەندىكى ۋەزىپە دەرىجىسى بويىچە ھەربىي ئۇنۋان بېرىلىدۇ :

人民解放军总参谋长、总政治部主任:上将;

خەلق ئازادلىق ئارمىيەسىنىڭ باش سەنمۇجاڭى، باش سىياسىي بۆلۈمنىڭ مۇدىرى:شاڭجياڭ؛

正大军区职:上将、中将;

باش قوشۇننىڭ رايون ۋەزىپىسى:شاڭجياڭ، جۇڭجياڭ؛

副大军区职:中将、少将;

مۇئاۋىن چوڭ قوشۇننىڭ رايون ۋەزىپىسى:جۇڭجياڭ، شاۋجياڭ؛

正军职:少将、中将;

باش ھەربىي ۋەزىپىسى:شاۋجياڭ، جۇڭجياڭ؛

副军职:少将、大校;

مۇئاۋىن ھەربىي ۋەزىپىسى:شاۋجياڭ، داشياۋ؛

正师职:大校、少将;

باش ئوقۇتقۇچى:داشۆ، شاۋجياڭ؛

副师职(正旅职):上校、大校;

مۇئاۋىن شى دەرىجىلىك ( باش لۈي دەرىجىلىك ):شاڭشياۋ، داشياۋ؛

正团职(副旅职):上校、中校;

باش تۇەن دەرىجىلىك ( مۇئاۋىن لۈ دەرىجىلىك ):شاڭشياۋ، جۇڭشياۋ؛

副团职:中校、少校;

مۇئاۋىن تۇەن دەرىجىلىك ۋەزىپىلەر:جۇڭشياۋ، شاۋشياۋ؛

正营职:少校、中校;

يىڭشياۋ:شاۋشياۋ، جۇڭشياۋ؛

副营职:上尉、少校;

مۇئاۋىن يىڭجاڭ:شاڭۋېي، شاۋشياۋ؛

正连职:上尉、中尉;

باش ليەنجى ۋەزىپىسى:شاڭۋېي، جۇڭۋېي؛

副连职:中尉、上尉;

مۇئاۋىن ليەنجى ۋەزىپىسى:جۇڭۋېي، شاڭۋېي؛

排职:少尉、中尉。

ۋەزىپىسى:شاۋۋېي، جۇڭۋېي.

第十二条 专业技术军官实行下列职务等级编制军衔:

12-ماددا كەسپىي تېخنىكا ئوفىتسېرلىرىغا تۆۋەندىكى ۋەزىپە دەرىجىسى بويىچە ھەربىي ئۇنۋان بېرىلىدۇ :

高级专业技术职务:中将至少将;

ئالىي دەرىجىلىك كەسپىي تېخنىكا ۋەزىپىسى:جۇڭجياڭ ئاز دېگەندە؛

中级专业技术职务:大校至上尉;

ئوتتۇرا دەرىجىلىك كەسپىي تېخنىكا ۋەزىپىسى:داشياۋدىن شاڭۋېيغىچە؛

初级专业技术职务:中校至少尉。

تۆۋەن دەرىجىلىك كەسپىي تېخنىكا ۋەزىپىسى:جۇڭشياۋ، ھېچبولمىغاندا ۋېيۋېي.

第四章 现役军官军衔的首次授予

4-باب ھەربىي خىزمەت ئۆتەۋاتقان ئوفىتسېرلارغا ھەربىي ئۇنۋان بېرىشنىڭ تۇنجى قېتىم بېرىلىشى

第十三条 军官军衔按照军官职务等级编制军衔授予。

13-ماددا ئوفىتسېرلىق ھەربىي ئۇنۋانى ئوفىتسېرلىق ۋەزىپە دەرىجىسى بويىچە ھەربىي ئۇنۋان بېرىلىدۇ.

第十四条 授予军官军衔以军官所任职务、德才表现、工作实绩、对革命事业的贡献和在军队中服役的经历为依据。

14-ماددا ئوفىتسېرلارغا ھەربىي ئۇنۋان بېرىشتە، ئوفىتسېرلىق ۋەزىپە ۋەزىپىسى، ئەخلاق-قابىلىيىتى ئىپادىسى، خىزمەت ئەمەلىي نەتىجىسى، ئىنقىلاب ئىشلىرىغا قوشقان تۆھپىسى ۋە ئارمىيەدە ھەربىي مەجبۇرىيەت ئۆتىگەن كەچۈرمىشى ئاساس قىلىنىدۇ.

第十五条 初任军官职务的人员依照下列规定首次授予军衔:

15-ماددا ئوفىتسېرلىق ۋەزىپىسىنى دەسلەپتە ئۆتىگەن خادىملارغا تۆۋەندىكى بەلگىلىمە بويىچە تۇنجى قېتىم ھەربىي ئۇنۋان بېرىلىدۇ :

(一)军队中等专业学校毕业的,授予少尉军衔;

( 1 ) ھەربىي ئوتتۇرا دەرىجىلىك كەسپىي مەكتەپنى پۈتكۈزگەنلەرگە شاۋۋېي ھەربىي ئۇنۋانى بېرىلىدۇ؛

大学专科毕业的,授予少尉军衔,可以按照人民解放军总政治部的有关规定授予中尉军衔;

ئالىي مەكتەپنىڭ مەخسۇس كۇرسىنى پۈتكۈزگەنلەرگە شاۋۋېي ھەربىي ئۇنۋانى بېرىلىدۇ، خەلق ئازادلىق ئارمىيەسى باش سىياسىي بۆلۈمىنىڭ ئالاقىدار بەلگىلىمىسى بويىچە جۇڭۋېي ھەربىي ئۇنۋانى بېرىلسە بولىدۇ؛

大学本科毕业的,授予中尉军衔,可以按照人民解放军总政治部的有关规定授予少尉军衔;

ئالىي مەكتەپنىڭ تولۇق كۇرسىنى پۈتكۈزگەنلەرگە جۇڭۋېي ھەربىي ئۇنۋانى بېرىلىدۇ، خەلق ئازادلىق ئارمىيەسى باش سىياسىي بۆلۈمىنىڭ ئالاقىدار بەلگىلىمىسى بويىچە شاۋۋېي ھەربىي ئۇنۋانى بېرىلسە بولىدۇ؛

获得硕士学位的,授予上尉军衔,可以按照人民解放军总政治部的有关规定授予中尉军衔;研究生班毕业,未获得硕士学位的,授予中尉军衔

ماگىستىرلىق ئۇنۋانىغا ئېرىشكەنلەرگە شاڭۋېي ھەربىي ئۇنۋانى بېرىلىدۇ، خەلق ئازادلىق ئارمىيەسى باش سىياسىي بۆلۈمىنىڭ ئالاقىدار بەلگىلىمىسى بويىچە جۇڭۋېي ھەربىي ئۇنۋانى بېرىلسە بولىدۇ؛ ئاسپىرانتلىق سىنىپىنى پۈتكۈزۈپ، ماگىستىرلىق ئۇنۋانىغا ئېرىشەلمىگەنلەرگە جۇڭۋېي ھەربىي ئۇنۋانى بېرىلىدۇ

获得博士学位的,授予少校军衔,可以按照人民解放军总政治部的有关规定授予上尉军衔。

دوكتورلۇق ئۇنۋانىغا ئېرىشكەنلەرگە مايور ھەربىي ئۇنۋانى بېرىلىدۇ، خەلق ئازادلىق ئارمىيەسى باش سىياسىي بۆلۈمىنىڭ ئالاقىدار بەلگىلىمىسى بويىچە شاڭۋېي ھەربىي ئۇنۋانى بېرىلسە بولىدۇ.

(二)战时士兵被任命为军官职务的,按照军官职务等级编制军衔,授予相应的军衔。

( 2 ) ئۇرۇش مەزگىلىدە ئەسكەرلەردىن ئوفىتسېرلىق ۋەزىپىسىگە تەيىنلەنگەنلىرى ئوفىتسېرلىق ۋەزىپە دەرىجىسى بويىچە ھەربىي ئۇنۋان تۈزۈلىدۇ، مۇناسىپ ھەربىي ئۇنۋان بېرىلىدۇ.

(三)军队文职干部和非军事部门的人员被任命为军官职务的,按照军官职务等级编制军衔,授予相应的军衔。

( 3 ) ئارمىيەدىكى مۈلكىي كادىرلار ۋە ھەربىي تارماقتىن باشقا تارماقلارنىڭ خادىملىرىدىن ئوفىتسېرلىق ۋەزىپىسىگە تەيىنلەنگەنلىرى ئوفىتسېرلىق ۋەزىپە دەرىجىسى بويىچە ھەربىي ئۇنۋان تۈزۈلىدۇ، مۇناسىپ ھەربىي ئۇنۋان بېرىلىدۇ.

第十六条 首次授予军官军衔,依照下列规定的权限予以批准:

16-ماددا ئوفىتسېرلارغا تۇنجى قېتىم ھەربىي ئۇنۋان بېرىشتە، تۆۋەندىكى ھوقۇق دائىرىسىدە تەستىقلىنىدۇ :

(一)上将、中将、少将、大校、上校,由中央军事委员会主席批准授予;

( 1 ) شاڭجياڭ، جۇڭجياڭ، شاۋجياڭ، داشياۋ، شاڭشياۋ قاتارلىقلارنى مەركىزىي ھەربىي كومىتېتنىڭ رەئىسى تەستىقلاپ بېرىدۇ؛

(二)中校、少校,由人民解放军各总部、大军区、军兵种或者其他相当于大军区级单位的正职首长批准授予;

( 2 ) جۇڭشياۋ، شاۋشياۋلارنى خەلق ئازادلىق ئارمىيەسىنىڭ ھەرقايسى باش ئىشتابلىرى، چوڭ ھەربىي رايونلىرى، ئارمىيە تۈرلىرى ياكى چوڭ ھەربىي رايون دەرىجىلىك ئورۇنلارغا باراۋەر كېلىدىغان باشقا باش ۋەزىپىدىكى رەھبەرلەر تەستىقلاپ بېرىدۇ؛

(三)上尉、中尉、少尉,由集团军或者其他有军官职务任免权的军级单位的正职首长批准授予。

( 3 ) شاڭۋېي، جۇڭۋېي، شاۋۋېيلارنى جىتۇەنجۈن ياكى باشقا ئوفىتسېرلىق ۋەزىپىسىدىن قالدۇرۇش ھوقۇقى بار جۈن دەرىجىلىك ئورۇنلارنىڭ باش ۋەزىپىدىكى باشلىقى تەستىقلاپ بېرىدۇ.

第五章 现役军官军衔的晋级

5-باب ھەربىي خىزمەت ئۆتەۋاتقان ئوفىتسېرلار، ھەربىي ئۇنۋاننىڭ ئۆسۈشى

第十七条 军官军衔按照下列期限晋级:

17-ماددا ئوفىتسېرلار ھەربىي ئۇنۋانى تۆۋەندىكى مۆھلەت بويىچە ئۆستۈرۈلىدۇ :

(一)平时军官军衔晋级的期限:少尉晋升中尉,大学专科以上毕业的为二年,其他为三年;中尉晋升上尉、上尉晋升少校、少校晋升中校、中校晋升上校、上校晋升大校各为四年;大校以上军衔晋级为选升,以军官所任职务、德才表现和对国防建设的贡献为依据;

( 1 ) ئادەتتىكى ئوفىتسېرلار ھەربىي ئۇنۋانىغا ئۆستۈرۈلىدىغان مۇددەت:شاۋۋېيدىن جۇڭۋېيغا ئۆستۈرۈلىدۇ، ئالىي مەكتەپتە مەخسۇس كۇرستىن يۇقىرى كۇرسنى پۈتكۈزگەنلەر ئىككى يىل، قالغانلىرى ئۈچ يىل بولىدۇ؛ جۇڭۋېي شاڭۋېيلىققا، شاڭۋېي شاۋشياۋغا، شاۋشياۋ جۇڭشياۋغا، جۇڭشياۋ شاڭشياۋغا، شاڭشياۋ داشياۋغا تۆت يىل ئۆستۈرۈلدى؛ داشياۋدىن يۇقىرى ھەربىي ئۇنۋانى تاللاپ ئۆستۈرۈلدى، ئوفىتسېردىكى ۋەزىپە، ئەخلاق-قابىلىيىتى ئىپادىسى ۋە دۆلەت مۇداپىئە قۇرۇلۇشىغا قوشقان تۆھپىسى ئاساس قىلىندى؛

(二)战时军官军衔晋级的期限可以缩短,具体办法由中央军事委员会根据战时情况规定。

( 2 ) ئۇرۇش مەزگىلىدە ئوفىتسېرلارنىڭ ھەربىي ئۇنۋانىغا ئۆستۈرۈش مۇددىتىنى قىسقارتىشقا بولىدۇ، كونكرېت چارىسىنى مەركىزىي ھەربىي كومىتېت ئۇرۇش ئەھۋالىغا ئاساسەن بەلگىلەيدۇ.

军官在院校学习的时间,计算在军衔晋级的期限内。

ئوفىتسېرلارنىڭ مەكتەپتە ئوقۇغان ۋاقتى ھەربىي ئۇنۋان ئۆستۈرۈش مۇددىتى ئىچىدە ھېسابلىنىدۇ.

第十八条 军官军衔一般应当按照规定的期限逐级晋升。

18-ماددا ئوفىتسېرلارنىڭ ھەربىي ئۇنۋانى ئادەتتە بەلگىلەنگەن مۆھلەت بويىچە دەرىجىمۇدەرىجە ئۆستۈرۈلۈشى كېرەك.

第十九条 军官军衔晋级的期限届满,因违犯军纪,按照中央军事委员会的有关规定不够晋级条件的,延期晋级或者退出现役。

19-ماددا ئوفىتسېرلارنىڭ ھەربىي ئۇنۋانىغا ئۆستۈرۈش مۇددىتى توشۇپ، ھەربىي ئىنتىزامغا خىلاپلىق قىلغانلىقتىن، مەركىزىي ھەربىي كومىتېتنىڭ ئالاقىدار بەلگىلىمىسى بويىچە ئۆستۈرۈش شەرتىگە توشمىغانلار كېچىكتۈرۈپ ئۆستۈرۈلىدۇ ياكى ھەربىي خىزمەتتىن چېكىندۈرۈلىدۇ.

第二十条 军官由于职务提升,其军衔低于新任职务等级编制军衔的最低军衔的,提前晋升至新任职务等级编制军衔的最低军衔。

20-ماددا ئوفىتسېرلارنىڭ ۋەزىپىسى ئۆستۈرۈلگەنلىكتىن، ئۇلارنىڭ ھەربىي ئۇنۋانى يېڭىدىن تەيىنلەنگەن ۋەزىپە دەرىجىسى ئىشتاتىدىكى ھەربىي ئۇنۋاندىن تۆۋەن بولغان ئەڭ تۆۋەن ھەربىي ئۇنۋانغا ئۆستۈرۈلسە، مۇددەتتىن بۇرۇن يېڭىدىن تەيىنلەنگەن ۋەزىپە دەرىجىلىك ئىشتاتى ھەربىي ئۇنۋانىدىكى ئەڭ تۆۋەن ھەربىي ئۇنۋانىغا ئۆستۈرۈلىدۇ.

第二十一条 军官在作战或者工作中建立突出功绩的,其军衔可以提前晋级。

21-ماددا ئوفىتسېرلاردىن ئۇرۇش ياكى خىزمەتتە گەۋدىلىك تۆھپە ياراتقانلىرىنىڭ ھەربىي ئۇنۋانى مۇددەتتىن بۇرۇن ئۆستۈرۈلسە بولىدۇ.

第二十二条 被决定任命为中央军事委员会副主席、委员职务的军官晋升为上将的,由中央军事委员会主席授予上将军衔。

22-ماددا مەركىزىي ھەربىي كومىتېتنىڭ مۇئاۋىن رەئىسلىكى، ئەزاسىلىق ۋەزىپىسىگە تەيىنلەش قارار قىلىنغان ئوفىتسېرلاردىن شاڭجياڭلىققا ئۆستۈرۈلگەنلىرىگە مەركىزىي ھەربىي كومىتېتنىڭ رەئىسى شاڭجياڭلىق ھەربىي ئۇنۋانى بېرىدۇ.

第二十三条 本法第二十二条规定以外的军官军衔的晋级,按照军官职务的任免权限批准。但是,下列军官军衔晋级,按照以下规定批准:

23-ماددا مۇشۇ قانۇننىڭ 22-ماددىسىدا بەلگىلەنگەندىن باشقا ئوفىتسېرلار ھەربىي ئۇنۋانىنىڭ دەرىجىسىنى ئۆستۈرۈش ئوفىتسېرلار ۋەزىپىسىنى تەيىنلەش-قالدۇرۇش ھوقۇق دائىرىسى بويىچە تەستىقلىنىدۇ. لېكىن تۆۋەندىكى ئوفىتسېرلارنىڭ ھەربىي ئۇنۋانى ئۆستۈرۈلسە، تۆۋەندىكى بەلگىلىمە بويىچە تەستىقلىنىدۇ :

(一)副师职(正旅职)军官晋升为大校的,专业技术军官晋升为大校、少将、中将的,由中央军事委员会主席批准;

( 1 ) مۇئاۋىن شى دەرىجىلىك ( باش لۈي دەرىجىلىك ) ئوفىتسېرلار داشۆ قىلىپ ئۆستۈرۈلسە، كەسپىي تېخنىكا ئوفىتسېرلىرى داشۆ، شاۋجياڭ، جۇڭجياڭ بولۇپ ئۆستۈرۈلسە، مەركىزىي ھەربىي كومىتېتنىڭ رەئىسى تەستىقلايدۇ؛

(二)专业技术军官晋升为上校的,由人民解放军各总部、大军区、军兵种或者其他相当于大军区级单位的正职首长批准;

( 2 ) كەسپىي تېخنىكا ئوفىتسېرلىرىدىن شاڭشياۋلىققا ئۆستۈرۈلگەنلىرىنى خەلق ئازادلىق ئارمىيەسىنىڭ ھەرقايسى باش ئىشتابلىرى، چوڭ ھەربىي رايونلىرى، ئارمىيە تۈرلىرى ياكى چوڭ ھەربىي رايون دەرىجىلىك ئورۇنلارغا تەڭ كېلىدىغان باشقا باش ۋەزىپىدىكى رەھبەرلەر تەستىقلايدۇ؛

(三)副营职军官晋升为少校的,专业技术军官晋升为少校、中校的,由集团军或者其他有军官职务任免权的军级单位的正职首长批准。

( 3 ) مۇئاۋىن يىڭ دەرىجىلىك ئوفىتسېرلار مايور قىلىپ ئۆستۈرۈلگەن، كەسپىي تېخنىكا ئوفىتسېرلىرى مايور، جۇڭشياۋ قىلىپ ئۆستۈرۈلگەن بولسا، جىتۇەنجۈن ياكى ئوفىتسېرلىق ۋەزىپىسىنى تەيىنلەش-قالدۇرۇش ھوقۇقى بار باشقا جۈن دەرىجىلىك ئورۇنلارنىڭ باش ۋەزىپىدىكى باشلىقى تەستىقلايدۇ.

第六章 现役军官军衔的降级、取消和剥夺

6-باب ھەربىي خىزمەت ئۆتەۋاتقان ئوفىتسېرلارنىڭ ھەربىي ئۇنۋانىنىڭ دەرىجىسىنى چۈشۈرۈش، ئەمەلدىن قالدۇرۇش ۋە ئۇلاردىن مەھرۇم قىلىش

第二十四条 军官因不胜任现任职务被调任下级职务,其军衔高于新任职务等级编制军衔的最高军衔的,应当调整至新任职务等级编制军衔的最高军衔。调整军衔的批准权限与其原军衔的批准权限相同。

24-ماددا ئوفىتسېرلار ھازىرقى ۋەزىپىسىنىڭ ھۆددىسىدىن چىقالمىغانلىقى ئۈچۈن تۆۋەن دەرىجىلىك ۋەزىپىگە يۆتكىلىدۇ، ئۇلارنىڭ ھەربىي ئۇنۋانى يېڭىدىن تەيىنلەنگەن ۋەزىپە دەرىجىسى ئىشتاتىدىكى ھەربىي ئۇنۋاندىن يۇقىرى بولغان ئەڭ ئالىي ھەربىي ئۇنۋانغا تەڭشىلىدۇ. ھەربىي ئۇنۋاننى تەڭشەشنى تەستىقلاش ھوقۇق دائىرىسى ئەسلىدىكى ھەربىي ئۇنۋاننى تەستىقلاش ھوقۇق دائىرىسى بىلەن ئوخشاش بولىدۇ.

第二十五条 军官违犯军纪的,按照中央军事委员会的有关规定,可以给予军衔降级处分。军衔降级的批准权限与首次批准授予该级军衔的权限相同。

25-ماددا ئوفىتسېرلاردىن ھەربىي ئىنتىزامغا خىلاپلىق قىلغانلىرىغا مەركىزىي ھەربىي كومىتېتنىڭ ئالاقىدار بەلگىلىمىسى بويىچە، ھەربىي ئۇنۋاننىڭ دەرىجىسىنى تۆۋەنلىتىش جازاسى بېرىشكە بولىدۇ. ھەربىي ئۇنۋاننىڭ دەرىجىسىنى ئۆستۈرۈشنى تەستىقلاش ھوقۇق دائىرىسى شۇ دەرىجىلىك ھەربىي ئۇنۋان بېرىشنى تۇنجى قېتىم تەستىقلاش ھوقۇق دائىرىسى بىلەن ئوخشاش بولىدۇ.

军官军衔降级不适用于少尉军官。

ئوفىتسېرلار ھەربىي ئۇنۋانىنىڭ دەرىجىسىنى تۆۋەنلىتىش شاۋۋېي ئوفىتسېرلىرىغا تەتبىقلانمايدۇ.

第二十六条 军官军衔降级的,其军衔晋级的期限按照降级后的军衔等级重新计算。

26-ماددا ئوفىتسېرلارنىڭ ھەربىي ئۇنۋانى تۆۋەنلىتىلگەن بولسا، ئۇلارنىڭ ھەربىي ئۇنۋانىغا ئۆستۈرۈش مۇددىتى دەرىجىسى چۈشۈرۈلگەندىن كېيىنكى ھەربىي ئۇنۋان دەرىجىسى بويىچە قايتا ھېسابلىنىدۇ.

军官受军衔降级处分后,对所犯错误已经改正并在作战或者工作中有显著成绩的,其军衔晋级的期限可以缩短。

ئوفىتسېرلاردىن ھەربىي ئۇنۋاننىڭ دەرىجىسى چۈشۈرۈش جازاسى بېرىلگەندىن كېيىن، ئۆتكۈزگەن خاتالىقى تۈزىتىلگەن ھەمدە ئۇرۇش قىلىش ياكى خىزمەتتە كۆرۈنەرلىك نەتىجىلەرنى ياراتقانلىرىنىڭ ھەربىي ئۇنۋانىنىڭ ئۆستۈرۈش مۇددىتىنى قىسقارتىشقا بولىدۇ.

第二十七条 对撤销军官职务并取消军官身份的人员,取消其军官军衔。取消军官军衔的批准权限与首次批准授予该级军衔的权限相同。

27-ماددا ئوفىتسېرلىق ۋەزىپىسىدىن ئېلىپ تاشلانغان ھەمدە ئوفىتسېرلىق سالاھىيىتى ئېلىپ تاشلانغانلارنىڭ ئوفىتسېرلىق ھەربىي ئۇنۋانى ئېلىپ تاشلىنىدۇ. ئوفىتسېرلار ھەربىي ئۇنۋانىنى ئەمەلدىن قالدۇرۇشنى تەستىقلاش ھوقۇق دائىرىسى بىلەن شۇ دەرىجىلىك ھەربىي ئۇنۋان بېرىشنى تۇنجى قېتىم تەستىقلاش ھوقۇق دائىرىسى ئوخشاش بولىدۇ.

军官被开除军籍的,取消其军衔。取消军衔的批准权限与批准开除军籍的权限相同。

ئوفىتسېرلاردىن ھەربىيلىك سالاھىيىتى بىكار قىلىنغانلىرىنىڭ ھەربىي ئۇنۋانى ئېلىپ تاشلىنىدۇ. ھەربىي ئۇنۋاننى ئەمەلدىن قالدۇرۇشنى تەستىقلاش ھوقۇق چېكى بىلەن ھەربىي تەۋەلىكتىن قوغلاشنى تەستىقلاش ھوقۇق چېكى ئوخشاش بولىدۇ.

第二十八条 军官犯罪,被依法判处剥夺政治权利或者三年以上有期徒刑的,由法院判决剥夺其军衔。

28-ماددا ئوفىتسېرلار جىنايەت ئۆتكۈزۈپ، قانۇن بويىچە سىياسىي ھوقۇقىدىن مەھرۇم قىلىش ياكى ئۈچ يىلدىن يۇقىرى مۇددەتلىك قاماق جازاسىغا ھۆكۈم قىلىنغانلارنى سوت مەھكىمىسى ھەربىي ئۇنۋانىدىن مەھرۇم قىلىشقا ھۆكۈم چىقىرىدۇ.

退役军官犯罪的,依照前款规定剥夺其军衔。

ئارمىيەدىن چېكىنگەن ئوفىتسېرلار جىنايەت ئۆتكۈزسە، ئالدىنقى تارماقتىكى بەلگىلىمە بويىچە ئۇلارنىڭ ھەربىي ئۇنۋانىدىن مەھرۇم قىلىنىدۇ.

军官犯罪被剥夺军衔,在服刑期满后,需要在军队中服役并授予军官军衔的,依照本条例第十六条的规定办理。

ئوفىتسېر جىنايىتى ئۆتكۈزۈپ ھەربىي ئۇنۋاندىن مەھرۇم قىلىنغانلاردىن جازا مۇددىتى توشقاندىن كېيىن، ئارمىيەدە ھەربىي مەجبۇرىيەت ئۆتەش ھەمدە ئوفىتسېرلىق ھەربىي ئۇنۋانى بېرىشكە توغرا كەلسە، مۇشۇ نىزامنىڭ 16-ماددىسىدىكى بەلگىلىمە بويىچە بولىدۇ.

第七章 现役军官军衔的标志和佩带

7-باب ھەربىي خىزمەت ئۆتەۋاتقان ئوفىتسېرلار ھەربىي ئۇنۋانىنىڭ بەلگىسى ۋە ئاسقۇچى

第二十九条 军官军衔的肩章、符号式样和佩带办法,由中央军事委员会颁布。

29-ماددا ئوفىتسېرلار ھەربىي ئۇنۋانىنىڭ پاگونى، بەلگە نۇسخىسى ۋە ئېسىش چارىسىنى مەركىزىي ھەربىي كومىتېت ئېلان قىلىدۇ.

第三十条 军官佩带的肩章、符号必须与其军衔相符。

30-ماددا ئوفىتسېرلار تاقايدىغان پاگون، بەلگىلەر ھەربىي ئۇنۋانىغا ماس كېلىشى شەرت.

第八章 附则

8-باب قوشۇمچە پىرىنسىپ

第三十一条 预备役军官军衔制度,另行规定。

31-ماددا زاپاس ئوفىتسېرلار ھەربىي ئۇنۋان تۈزۈمى ئايرىم بەلگىلىنىدۇ.

第三十二条 士兵军衔制度,由国务院和中央军事委员会规定。

32-ماددا ئەسكەرلەرنىڭ ھەربىي ئۇنۋان تۈزۈمىنى گوۋۇيۈەن ۋە مەركىزىي ھەربىي كومىتېت بەلگىلەيدۇ.

第三十三条 中国人民武装警察部队实行警衔制度,具体办法由国务院和中央军事委员会规定。

33-ماددا جۇڭگو خەلق قوراللىق ساقچى قىسىملىرىدا ساقچى ئۇنۋانى تۈزۈمى يولغا قويۇلىدۇ، كونكرېت چارىسىنى گوۋۇيۈەن ۋە مەركىزىي ھەربىي كومىتېت بەلگىلەيدۇ.

第三十四条 人民解放军总参谋部、总政治部根据本条例制定实施办法,报中央军事委员会批准后施行。

34-ماددا خەلق ئازادلىق ئارمىيەسىنىڭ باش سەنموۋبۇسى، باش سىياسىي بۆلۈمى مۇشۇ نىزامغا ئاساسەن يولغا قويۇش چارىسىنى چىقىرىپ، مەركىزىي ھەربىي كومىتېتقا تەستىقلاتقاندىن كېيىن يولغا قويىدۇ.

第三十五条 本条例自公布之日起施行。

35-ماددا بۇ نىزام ئېلان قىلىنغان كۈندىن باشلاپ يولغا قويۇلىدۇ.